Взаимосвязь языка и культуры


Download 36.53 Kb.
bet3/5
Sana27.01.2023
Hajmi36.53 Kb.
#1132581
1   2   3   4   5
Bog'liq
Документ Microsoft Word

Семантика слова ИЗБА: деревянный крестьянский дом, традиционное русское жилище севера и средней полосы России. По Словарю русского языка Х1-ХУП вв. обозначало деревянную срубную постройку, использовавшуюся первоначально в качестве бани, помещения хозяйственного назначения, а позже для жилья.
Сигматика: ИЗБА – это здание обязательно небольшое, с одним жилым помещением. Иногда этим словом обозначают также часть постройки: боковая изба, летняя изба, зимняя изба. В русских диалектах, как свидетельствует «Словарь русских народных говоров», избой является только «жилой дом из одной комнаты (с русской печью)». В общественной памяти и в языке еще хранится представление о курной или черной избе, в которой печь не имела трубы, а дым выходил либо через дверь и окна, либо через дымнину в крыше.
Прагматика слова ИЗБА отразила стремление крестьян иметь не избу, а строение побольше, с несколькими жилыми помещениями. Сказочная изба, как правило, чрезвычайно мала и называется в уменьшительной форме – избушка. Сочетаемость подчеркивает ветхость и неказистость избушки: она низенькая, ветхая, маленькая, чуточная.
ИЗБУШКА НА КУРЬИХ НОЖКАХ – волшебный предмет (дом) из русских народных волшебных сказок, который предстает как стереотипный образ, а также может употребляться для характеристики жилья. Это жилище Бабы Яги, небольшой домик в лесу, который может вращаться, поворачиваться вокруг своей оси. Обладает зооморфными чертами: в основании избушки находятся куриные лапы (возможно, одна). Эта избушка является границей между миром живых и царством мертвых.
Современные русские могут называть избушкой (домом) на курьих ножках;

  • маленький, небогатый, незатейливый, простой домик;

  • оригинальное современное строение (например, дом), основание которого находится не на земле, а приподнято над поверхностью на сваях, и потому напоминает (по форме) избушку на курьих ножках.

Таким образом, с точки зрения представления о языке как о знаковой системе метод лингвокультурологического описания включает четыре аспекта: семиотический (знак-знак), семантический (знак-значение), сигматический (знак-объект) и прагматичесмкий (знак-человек).
Контрольные вопросы:

  1. В чем заключается семиотическая модель описания слова?

  2. Что дает сопоставление знаков для лингвокультурологии?

  3. Как связано изменение значения слов с развитием материальной и духовной культуры народа?

  4. Приведите примеры, когда один и тот же языковой знак обозначает разные объекты.

  5. Как выражается в слове отношение человека к обозначаемому объекту?

Культурная информация в языковых единицах представлена с помощью следующих понятий:

Download 36.53 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling