Connected with traditions, beliefs, customs: baker’s dozen, fish and chips, black sheep;
English realia: to carry coal to Newcastle;
Authentic literary works: a Sherlock Holmes;
Historical events: Hobson’s choice;
Professionalisms: to be all at sea;
Authorised PhUs: the wish is father to the thought (W. Shakespeare);
PhUs with English proper names: clever Dick, etc.
Borrowed PhUs:
Biblical expressions: the olive branch;
Religious rituals: for better or for worse;
Greek mythology: a Sisyphean labour;
Foreign literature – Aesop’s idioms: to kill the goose that laid the golden eggs; sour grapes;
Roman mythology: life is not a bed of roses;
From French: the fair sex, bon appetit;
From German: too many cooks spoil the broth;
From Latin: a devil’s advocate;
From Arabic: an open sesame;
From Chinese: to lose face; etc.
What is a motivation? What types of motivation do you know?
The term motivation is also used by a number of linguists to denote the relationship between the central and the coexisting meaning or meanings of a word which are understood as a metaphorical extension of the central meaning. Metaphorical extension may be viewed as generalization of the denotational meaning of a word permitting it to include new referents which are in some way like the original class of referents.
If metaphorical extension is observed in the relationship of the central and a minor word meaning it is often observed in the relationship between its synonymic or antonymic meanings.
Do'stlaringiz bilan baham: |