"zamonaviy lingvistika"


Download 321.66 Kb.
bet39/39
Sana16.06.2023
Hajmi321.66 Kb.
#1504671
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39
Bog'liq
zamonaviy lingvistika

Ingliz tili

  1. Ashurova D.U., Galieva M.R. Stylistics of Literary Text. -Tashkent. Alisher Navoiy

nomidagi O‘zbekiston milliy kutubxonasi nashriyoti. 2013.

  1. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р.

Державина, 2001.
3. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
14

  1. Лингвистическая прагматика. –М.: Прогресс, 1985.

  2. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.,

Наука, 1981

  1. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с англ./Под ред.

В.И. Герасимова. – М.: Прогресс, 1989.

  1. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность

интерпретирующего подхода. www.infolex.ruBoldыrev N. N. Kognitivnaya
semantika. - Tambov: Izd-vo TGU im. G. R. Derjavina, 2001.

Nemis tili


1. Adamcova L. Moderne Linguistik. Wien. 2005.
2. Hamid Reza Yousef. Grundbegriffe der interkulturellen Kommunikation. München.
2014.
3. Rickheit G u.a. Kognitive Linguistik. Theorien, Modelle, Methoden. Tübingen.
2010.
4. Safarov SH. S. Kognitiv tilshunoslik. – Samarqand: Sangzor nashriyoti, 2006.– 92 b.
5. Safarov SH.S. Pragmalingvistika. – Toshkent: O’zbekiston milliy
entsiklopediyasi, 2008. – 286 b.
6. Маслова В.А. Лингвокультурология, -М., 2004, 2007

FOYDALANISH UCHUN INTERNET SAYTLARI.


1.www.ta’lim.uz 2.www.talant.spb.ruG`wald.html 3.www.school.edu.ru. 4.www.interpedagogika.ru. 5.www.obrozavaniye.ru 6.www.wwings.ru 7.www.ppf.uni.udm.ru 8.www.search.re.uz - O`zbekistonning axborotlarni izlab topish tizimi. 9.www.ref.uz.-Referatlar to`plami 10.www.ziyonet.uz. 11.www.Google.uz



1 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 136.


2 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001. –С. 95.

3 Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. Учебное пособие. –М.: Флинта, Наука, 2010. –С. 189.

4 Лотман Ю.М. Семиосфера. –СПб.: Искусство, 2000. –С. 241.

5 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 67.

6 Каримов И.А. Юксак маънавият – енгилмас куч. –Тошкент: Маънавият, 2008. – Б. 23.

7 Байбурин А. К. Семиотические аспекты функционирования вещей // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. – Л., 1989. –С. 72.

8 Миртожиев М., Маҳмудов Н. Тил ва маданият. –Тошкент: “Ўзбекистон”, 1992. –Б. 90-91.

9 Шомақсудов Ш., Шораҳмедов Ш. Маънолар махзани. –Тошкент: ЎМЭ, 2001. –Б.263.

10 Маҳмуд Кошғарий. Девону луғотит турк. 1-том. –Тошкент: Фан, 1960. –Б.83.

11 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 68-69.

12 Мирзаев Н. Ўзбек зооантропонимлари // Ономастика Узбекистана. –Ташкент, 1989. –С. 129.

13 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 46.

14 Жўраев М., Саттиева Д. Ўзбек фольклорида ҳаёт дарахти. –Тошкент: Фан, 2010. –Б.13.

15 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 71.

16 Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка // Избранные труды. Т. 2. –М., 1995. –С. 197.



17 Vinay J.P., Darbelnet J. Stylistique comparee du fraiсais et de 1'anglais. –Paris, 1958. –P. 10.

18 Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. –Л.: Просвещение. Ленингр. oт-е, 1977. –C. 261.

19 Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. –М.: Высш. шк., 1986. –С. 55.

20 Огурцова О.А. К проблеме лакунарности //Функциональные особенности лингвистических единиц: Сб. трудов Кубанского ун-та. Вып.З. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та., 1979. –С. 79.

21 Усманова Ш. Маданиятлараро мулоқотда лакуналарнинг ўрни // Лингвист. Илмий мақолалар тўплами. V. – Тошкент: “Akademnashr”, 2013. –Б . 152-156.

22 Усманова Ш. Маданиятлараро мулоқотда лакуналарнинг ўрни // Лингвист. Илмий мақолалар тўплами. V. – Тошкент: Akademnashr, 2013. – Б. 152-156.

23 Usmanova Sh. O‘zbekcha va koreyscha so‘zsiz muloqotning milliy-madaniy xususiyatlari // International Journal of Central Asian Studies. Vol.9. –Seoul, 2004. –Б. 51.

24 Вань Ланьсяосюань. Национально-культурные особенности картин мира русского и китайского языков (на материале коннотаций–цветообозначений) http://jurnal .org/articles/2010/fill28.html

25 Усманова Ш. Маданиятлараро мулоқотда лакуналарнинг ўрни // Лингвист. Илмий мақолалар тўплами. V. – Т.: “Akademnashr”, 2013. –Б . 154.

26 Муравьев В.Л. Лексические лакуны (на материале лексики французского и русского языков). –Владимир, 1975. –С.38.

27 Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989.

28 Папикян А. В. Cоциокультурные лакуны: типология, причины появленияи способы заполнения при изучении иностранных языков. – C. 481. Электрон вариант.

29 Пиляцкин Б. Восточная и Южная Азия. М., 1981. - C.175.

30  Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. –М.: 1954. –С. 37.

31 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001. –С. 82.

32 Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. А. И.Федорова. –М., 1996; Образные средства русского языка / Под ред. В.Н.Телия. –М., 1995.

33 Ko‘rsatilgan bet.

34 Миртожиев М., Маҳмудов Н. Тил ва маданият. –Тошкент: “Ўзбекистон”, 1992. –Б. 90.

35 Қўчқортоев И. Абдулла Қаҳҳорнинг фразеологик маҳорати. Филол. фанлари номзоди ... дисс. –Тошкент, 1965. -Б.96.

36 Маҳмудов Н. Тил. –Тошкент: Ёзувчи, 1998. –Б. 30.

37 Сатторов М. Ўзбек удумлари. –T., 1993. –Б. 21-22.

38 Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. Дарслик. –Тошкент: Фан, 2005. – Б. 239.

39 Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. Дарслик. –Тошкент: Фан, 2005. – Б. 243.

40 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001.


41 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001.

42 Бубер М. Проблема человека. –Киев, 1998.

43 Бенвенист Э. Общая лингвистика. –М., 1974.

44 Уфимцева Н. В. Структура языкового сознания русских: 70-е - 90-е годы // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. –М., 1995; Сорокин Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов // Вопросы языкознания. 1995. -№ 6; Сорокин Ю.А. Стереотип, штамп, клише: К проблеме определения понятий // Общение: Теоретические и прагматические проблемы. –М., 1978.

45 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001.

46 Маслоу А. Психология бытия. –М., 1997.

47 Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. –Л., 1984.

48 Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. –М., 1987. –C. 3.



49 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001.


50 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 136.


51 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001. –С. 95.

52 Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. Учебное пособие. –М.: Флинта, Наука, 2010. –С. 189.

53 Лотман Ю.М. Семиосфера. –СПб.: Искусство, 2000. –С. 241.

54 Эшонқулов Ж. Фольклор: образ ва талқин. –Қарши: Насаф, 1999. –Б. 67.

55 Каримов И.А. Юксак маънавият – енгилмас куч. –Тошкент: Маънавият, 2008. – Б. 23.

56 Байбурин А. К. Семиотические аспекты функционирования вещей // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. – Л., 1989. –С. 72.

57 Vinay J.P., Darbelnet J. Stylistique comparee du fraiсais et de 1'anglais. –Paris, 1958. –P. 10.

58 Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. –Л.: Просвещение. Ленингр. oт-е, 1977. –C. 261.

59 Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. –М.: Высш. шк., 1986. –С. 55.

60 Огурцова О.А. К проблеме лакунарности //Функциональные особенности лингвистических единиц: Сб. трудов Кубанского ун-та. Вып.З. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та., 1979. –С. 79.

61 Усманова Ш. Маданиятлараро мулоқотда лакуналарнинг ўрни // Лингвист. Илмий мақолалар тўплами. V. – Тошкент: “Akademnashr”, 2013. –Б . 152-156.

62 Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989.

63 Папикян А. В. Cоциокультурные лакуны: типология, причины появленияи способы заполнения при изучении иностранных языков. – C. 481. Электрон вариант.

64 Пиляцкин Б. Восточная и Южная Азия. М., 1981. - C.175.

65  Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. –М.: 1954. –С. 37.

66 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001. –С. 82.

67 Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. А. И.Федорова. –М., 1996; Образные средства русского языка / Под ред. В.Н.Телия. –М., 1995.

68 Ko‘rsatilgan bet.

69 Миртожиев М., Маҳмудов Н. Тил ва маданият. –Тошкент: “Ўзбекистон”, 1992. –Б. 90.

70 Маслоу А. Психология бытия. –М., 1997.

71 Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. –Л., 1984.

72 Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. –М., 1987. –C. 3.



73 Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2001.


Download 321.66 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling