Фойдаланиладиган адабиётлар.
1. Barkhudarov L.S. “Language and Translation” М.1975.
2. Salomov G. “Tarjima nazariyasiga kirish” T., 1978.
3. H.c.Barik. “A study of simultaneous translation”. University of North Carolina, 1969.
4. D.Gervern “Simultaneous interpretation and human information”, Oxford 1971
5. Sylvia Zambert “Aptitude testing for simultaneous translation” Oxford. 1971.
6. O.Muminov. “A Guide to simultaneous translation”. Tashkent-2005.
7. Г.В.Чернов. «Основа синхронного перевода» М., «Высшая школа», 1987.
8. Г.В.Чернов. «Синхронный перевод: речевая компессия-лингвистическая пробема». М., 1989.
9. Г.В.Чернов. «Ещё раз о схеме организация синхронного перевода:Тетрадь переводчика». М., 1977 №4
10. А.Ф.Ширяев. «Синхронист синхронного перевода». М., 1971.
11. А.Д.Швейцер. «К вопросу о наиболее рациональной схеме синхронного перевода: «Тетрадь переводчика». М., 1977 №4
12. Peter Newmark. A Textbook of translation. Singapore. 1993.
13. Peter Newmark. Approaches to translation. G.B. 1993.
14. O.Muminov, O.Sunnatov. “Translation History”, T.2004.
“World Book” Encyclopedia Z.London. 1993.
15. В.Н.Комиссаров «Общая теория перевода», М., 1999.
16. В.Н.Комиссаров «Современное переводаведение», М., 2004.
17. И.Гафуров, О.Муминов, Н.Камбаров «Таржиманазарияси» Тошкент, 2013.
Do'stlaringiz bilan baham: |