Qidiruv: ТАРЖИМА

-топшириқ. Матндаги ажратилган кесимларни кўчириб ёзинг, таржима қилинг
- Ўзбекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги с. Адилова Ў з б е к т и л и
\оиздлп таржима
- Танланган асарлар
-модда. Экспертлар, мутахассислар, гувоҳлар ва таржимонларга тегишли суммаларни тўлаш
- Ўзбекистон Республикасининг Маъмурий суд ишларини юритиш тўғрисидаги кодекси
фразеологик бирликларнинг инглиз ва ўзбек тилларида таржима қилиниш тараққиёти
-
Қуръон – таржимаси”
- Ўзбекистон мусулмонлари идораси имом бухорий номли тошкент ислом институти
-модда. Таржимонга унинг ҳуқуқларини, мажбуриятларини ва жавобгарлигини тушунтириш
- Ўзбекистон республикасининг жиноят-процессуал кодекси умумий қисм биринчи бўлим асосий қоидалар
Таржимон шахсини
- Мм "укув кулланма"
Инновация тушунчаси ва унинг моҳиятиИнновация тушунчаси ва унинг моҳияти
Innovatio” кўринишида таржима қилсак – “ўзгаришлар йўналишида” деб изоҳланади. Innovation тушунчаси биринчи бўлиб xix-асрнинг илмий тадқиқотларида пайдо бўлди
1.45 Mb. 1
o'qib
Ўзбекистон тарихи кафедрасиЎзбекистон тарихи кафедраси
Xii асрдан лотин тилига таржима қилиниб, Европа университетларида ўқитилди. Ибн Сино қаламига мансуб асарларининг фалсафий, бадиий, тиббий ва бошқалари хорижда ва юртимизда нашр этилди1
486 Kb. 9
o'qib
Ўйин қоидалари 2022/23 The International Football Association BoardЎйин қоидалари 2022/23 The International Football Association Board
Ifab рухсатисиз тўлиқ ёки қисман ҳар қандай шаклда қайта нашр этилиши ёки таржима қилиниши мумкин эмас
1.12 Mb. 80
o'qib
Машҳур педагог Рон Кларкнинг ўз ўқувчилари учун ишлаб чиққан 55 қоидасиМашҳур педагог Рон Кларкнинг ўз ўқувчилари учун ишлаб чиққан 55 қоидаси
The Essential 55” номли китоби ўз вақтида мислсиз машҳурликка эришади ва миллионлаб нусхада сотилади, ўнлаб тилларга таржима қилиниб, 25 та давлатда чоп этилади
0.5 Mb. 1
o'qib
Asfalt kiyish(ўзбекчаси таржима)Asfalt kiyish(ўзбекчаси таржима)
Kichik yoriqlar, chuqurlar, teshiklar bilan qoplangan, bu magistralning yuqori sifatli ishlash vaqtini qisqartiradi. Bunday eskirgan yo'llarda harakatlanish avtomobilning shikastlanishiga va hatto baxtsiz hodisaga olib kelishi mumkin
200.52 Kb. 3
o'qib
Саломов таржима назарияси асослариСаломов таржима назарияси асослари
«фо«китоб»га айлантириб юборганларини, унинг ижодини халқ орасида янада кенг еииш ва «ҳақикий ўрганиш» Октябрь иикилобидан кейин бошланганини таъкидлаиди. Умуман Шарқ шеъриятида пурмаънолилик масаласига келганда, бу фақат
Учебное пособие 358.5 Kb. 21
o'qib
Университетларнинг филология, журналистика, роман-герман шилологияси факультетлари студентлари учун қулланмаУниверситетларнинг филология, журналистика, роман-герман шилологияси факультетлари студентлари учун қулланма
«одат- даги» тил ёки адабиёт предметларининг бири деб тушуниб, ян­ги у1қув планларидаги таржима фойдасига булган узгариш- нинг мозқияти, мақсади
1.57 Mb. 25
o'qib
Абу Наср Фaробий (873-950)Абу Наср Фaробий (873-950)
Ii–хiii асрлардаёқ лотин, қадимий яҳудий, форс тилларига, кейинчалик бошқа тилларга таржима қилиниб, дунёга кенг тарқалган. Сўнгги асрларда кўчирилган нусхалари кўп мамлакатларнинг кутубхона ва муассасаларида сақланади
21.59 Kb. 1
o'qib
Ндк ва ту адабиёт, дарслик, ўқув қўлланма ва таржима материалларини кўриб чиқиш бўйича эксперт комиссиясиНдк ва ту адабиёт, дарслик, ўқув қўлланма ва таржима материалларини кўриб чиқиш бўйича эксперт комиссияси
«изоҳли луғати», 3-қисмида кўрсатилган маълумотлар берилмаганлигини такидлайди. Олий ва ўрта махсус таълим вазирлигидан рухсат олиш шарт эмаслигини тасдиқлайди
16.22 Kb. 1
o'qib
I. Übersetzung – Таржима Перевод Übersetzen Sie die Sätze in Ihre MutterspracheI. Übersetzung – Таржима Перевод Übersetzen Sie die Sätze in Ihre Muttersprache
Qalaysiz? / Qalaysiz? Yaxshi rahmat. / Yaxshi./ Unchalik yaxshi emas. / Siz ham yaxshimisiz? Yaxshi
32.4 Kb. 1
o'qib
Рақамли иқтисодиёт шартларида барқарор ривожланишга назарик ва методолик ёндоришРақамли иқтисодиёт шартларида барқарор ривожланишга назарик ва методолик ёндориш
Sustainable development” “барқарор ривожланиш” деб таржима қилинган сўз бирикмаси бутун жаҳон илмий ҳамжамиятининг эътиборини тортди. Ҳисоботда учта таркибий жиҳат иқтисодий
53.22 Kb. 2
o'qib
1-dars materiallari Buxgalteriya hisobi o\1-dars materiallari Buxgalteriya hisobi o'zi nima Бухгалтерия хисоби
«Бухгалтер» атамаси XV асрда пайдо булган ва немис тилидан таржима қилганда buch — китоб, halter — тутиш, яъни сузма-суз олганда китоб тутувчи деган маънони англатади
24.65 Kb. 4
o'qib
ЛогистикаЛогистика
Xix асрдан бошЛанади. Логистика юноичадан таржима дилинганда хисоблаш, таксимлаш ва амалдор деган маънони англатади. Аммо, уни кулчилик мутахассиСлар харбий иш билан, харбий операциялар билан боглайдипар
182.18 Kb. 47
o'qib
Mavlono Jaloliddin Rumiy. «Ma’naviy Masnaviy». Birinchi kitobdan yettinchi parchaMavlono Jaloliddin Rumiy. «Ma’naviy Masnaviy». Birinchi kitobdan yettinchi parcha
«Маънавий Маснавий»нинг иқтидорли шоир ва мутаржим Одил Икром таржима қилган биринчи китобини тақдим этишни давом этамиз. Бугун асарнинг еттинчи парчасини мутолаа қилишингиз мумкин…
0.59 Mb. 19
o'qib
Homer. Iliada & Rustam Ibragimov. Taqdir oldidagi ojizlikHomer. Iliada & Rustam Ibragimov. Taqdir oldidagi ojizlik
Viii асрда яратилган азим обида – “Илиада”нинг ўзбекча таржимасида менинг ҳам ҳиссам борлигидан фахрланаман. Атоқли мутаржим Қодир Мирмуҳамедов таржима қилган достонни нашрга тайёрлашда (1988 йилда)
1.36 Mb. 8
o'qib

1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling