Kneehigh to a grasshopper (fig) kichkina, jimjiloqdek, yosh.
Hello, John. I have not seen you since you were kneehigh to a gras shopper.
I have two grandchildren, both kneehigh to a grasshopper.
Knit one's brow (fig) qoshini uymoq, xo'mraymoq, qovoq solmoq.
The woman knit her brow and asked us what we wanted from her.
While he was reading me his book, John knit his brow occasion ally. He did not agreed with what he was reading.
Knock on wood (touch wood); ko‘z tegmasin, Xudoning o'zi asrasin (biror narsaning ustki qismiga uch marta uriladigan irim, falokatni oldini olish uchun).
My stereo has never given me any trouble knock on wood.
They are planning toget married next week touch wood!
Knock one’s head against a brick wall (fig) «boshni devolga urmoq», tushkunlikka tushmoq, umidsizlanmoq, o‘zini qiy namoq, «sochni yulmoq».
No need to knock your head against a hrick wall over this problem.
Trying to get a raise around here is like knockingyour head against a hrick wall.
Knock the props out of from under (fig) biror kishining umidlarini puchga chiqarmoq, barbod qilmoq, ishonchini, umidini so'ndirmoq, arpasini xom o'rmoq.
WhenyoutoldSallythatshewas due to he fired, you really knocked the props out from under her.
2.1 do not want to knock the props out from underyou, but the bank is foreclosing on your mortgage.
Know the tricks of the trade (know all the tricks of the trade) (fig) biror sohaning piri, hamma ikirchikirini biladigan, pastbalandini biladigan, usta.
John can repair car engines. He knows the tricks ofthe trade.
If I knew all the tricks of the trade, I could be a better lawyer.
Know a trick or two (fig) bir ikkita yo‘l yo‘riqini bilmoq (muam moni hal qilishni), biror ishni hal qilishda, bartaraf qilishda nozik jihatlarini bilmoq.
I think I can handle all of this with no trouble. I know a trick or two.
I may be a senior citizen, but I still know a trick or two. I think I can help you with this.
Do'stlaringiz bilan baham: |