16
O’zbek tilidagi so’z boshidagi y undoshi talaffuz qilinmay qo’ygan,
a unlisi
a^
unlisiga
almashgan,
ы unlisining qattiqlik belgisi yo’qolgan:
yыl+an=
yыlan>ыlan>ila^n
Atang pandini san qatig’ tut, qatig’,
Qutadg’a, kunung bo’lg’a kundin tatig’.
Atangni, anangni sevundur tushi,
Yanut berga tapg’ung tuman ming asig’.
***
Otang pandini sen tugal qil amal.
Yurarsan bo’lib baxtiyor har mahal.
Otangni,anangni sevintir tamom,
Bu xizmat etirgay tilakka tugal.
(
www.ziyouz.com
kutubxonasi )
Ota- “
erkak kishi o’z farzandiga nisbatan” ishlatiladigan so’z.
Qadimgi turkiy
tilde ham shunday ma’noni anglatgan bu so’z
ata tarzida talaffuz qilingan. O’zbek
tilida bu so’z boshlanishidagi
a unlisi
a^ unlisiga,
oxiridagi a unlisi
a” unlisiga
almashgan:
ata>a^ta”
O’sanma qatig’lan, yukungni enit,
Yo’lung qilda yinchka, o’zungni qo’nit.
Bu kun yatma emgap, ishingki etin,
Kechar
emgaking san ko’charda unit.
(
www.ziyouz.com
kutubxonasi )
17
Emgak so’zi asli turkiycha leksema bo’lib, bu so’z hozirgi o’zbek adabiy tilida
“qiyinchilik” ma’nosini bildiradi. Mazkur ot dastlab
qadimgi turkiy tilde “mehnat,
mashaqqat” ma’nosini anglatgan
en, otining em shaklidan
–ga” qo’shimchasi
bilan yasalgan fe’lga
–k qo’shimchasini qo’shib yasalgan:
(en,>em+ga”=emga”-
Do'stlaringiz bilan baham: