Aleksandr Deineka (1899-1969) : an avant-garde for the proletariat


Download 4.48 Mb.
Pdf ko'rish
bet24/61
Sana24.07.2017
Hajmi4.48 Mb.
#11927
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   61

 

and more complex still is the relationship 

between people and architecture. A temple is a place 

of quiet contemplation. A palace, too, is a place to 

linger: to sit in a room, take it all in, have a long and 

spirited conversation with the owner. Nothing like 

that happens in the Metro. At almost any given time, 

it is full of people constantly on the move in all direc-

tions. In such a throng, there is neither time nor op-

portunity to contemplate the magnificence of its ar-

chitecture. Instead, the individual is swept along by 

the crowd, and prevented from lingering. Most are 

tired, stressed, rushed. They just want to get in there 

and out again. The trains arrive quickly, in rapid suc-

cession. And because the Metro is quite far beneath 

ground level, much time is spent on the escalators—

without any opportunity of looking around.

These constantly teeming masses of people on 

the move seem to have no need of the splendor that 

the Metro off ers them. They are neither willing nor 

able to enjoy the art, fully appreciate the precious 

materials or adequately decipher the ideological 

symbolism. Silent, unseeing and indiff erent,  the 

masses hurry past these countless treasures of art. 

Indeed, the Metro is no paradise of quiet contem-

plation, but an infernal underworld in constant roiling 

motion. As such, it is the heir to the utopia of the Rus-

sian avant-garde, which was also a utopia of cease-

less movement. In the Moscow Metro, the dream of 

Malevich, Khlebnikov and the “Disurbanists” lives on: 

the dream of a utopia which has no fixed place, no 

topos


 on earth, but is always on the move. But now 

this dream has a fitting place for its realization: un-

derground. 

Right from the start, the dialectical materialist 

utopia of Russian communism had never been a clas-

sic, contemplative utopia as in earlier, more tranquil 

days. The dialectical citizen was supposed to keep 

moving, keep achieving, keep progressing, reaching 

ever greater heights—not just ideally, but also materi-

ally. That is why the underground utopian city of com-

munism is a place of perpetual motion, forever arriv-

ing and leaving. The images in the Moscow Metro are 

not intended to be looked at, understood or admired. 

Instead, it is the images themselves that observe the 

teeming masses of passers-by. Stalin and the other 

guardians of this utopian underworld constantly 

watch over and judge the behavior of the people as 

they pass. And the people in the Metro constantly 

sense this watchful, judgmental gaze. Today, all the 

gods have fallen, but in earlier times—even until fair-

ly recently—it was possible to see how Muscovites 

began behaving completely diff erently the moment 

they entered the hallowed halls of the Metro. Sud-

denly, every conversation was held in hushed tones, 

there was no more spitting on the ground or drop-

ping litter. People “behaved culturally,” as the saying 

went then. They were, after all, being watched. They 

were in utopia and could find no place in which to act 

“naturally” rather than “culturally.”

There is yet another aspect that links the Metro 

directly with the utopia of the avant-garde: daylight 

replaced by artificial lighting. The struggle against 

the sun and against the moon for the supremacy of 

artificial, electric light is perhaps the oldest theme of 

Russian futurism. It is no coincidence that the iconic 

work of the Russian avant-garde bears the title 

Vic-

tory over the Sun 



(an opera by Aleksei Kruchenykh

Kazimir Malevich and Mikhail Matiushin, 1913). Over-

coming the sun was seen by the futurists as the ulti-

mate defeat of the old order. The light of reason—be 

it a divine light or a human, natural light—was to be 

extinguished, because such a light determines the 

entire 

topos


 of our world. Instead, a new, man-made, 

utopian light was to shine, creating a whole new 

world. 

This grand theme is foreshadowed in Lenin’s fa-



mous saying that “communism is socialism plus elec-

tricity.” Electrification of the entire country meant 

“victory over the sun”—and, with that, creating a new 

utopia unconstrained by the cycle of day and night. 

The night lit up by electricity is the only possible uto-

pian time, the true daytime of utopia (imperfectly 

portrayed by the “bright nights” of Saint Petersburg). 

The Moscow Metro is the logical embodiment of this 

eternal, electrified Moscow night.

Today, the utopian communist synthesis of heaven 

and earth has crumbled. The demonic traits of the 

Metro have become more visible than the heavenly 

ones. In earlier times, it was rumored that there was 

an invisible Metro concealed behind the visible 

one—a mysterious network of underground connec-

tions that even included an underground Kremlin 

to be used by the Soviet leadership in times of war. 

The people above ground lived in fear of the under-

ground city. They sensed the possibility of sabotage, 

the power of dark forces. Today, in Russian nationalist 

circles, it is said that on closer inspection, the layout 

of the Moscow Metro can be seen to form a six-point-

ed Star of David, signifying the dominion of the Jews 

over the Russian capital. This theory is allegedly sup-

ported by the historical fact that the person in charge 

of planning the Moscow Metro was, as already men-

tioned, Lazar Kaganovich, and that it was known in 

the Stalin era as the “Kaganovich Metro”; Kaganov-

ich, however, was the only Jew in the inner circle of 

the Stalinist leadership. Given the overall symbolism 

Fundación Juan March


252

of the Metro, it is very fitting indeed that the project 

was overseen by a Jew—Stalin’s anti-Semitism, after 

all, was never a secret. And so, on the one hand, his 

appointment is reminiscent of the role allotted to the 

Jews in Egypt, while on the other hand, it represents 

a dialectical, utopian synthesis of expulsion and 

paradise-building. Above all, however, it refers to the 

ultimate prototype of all utopian cities: the heavenly 

Jerusalem that is a city built of stone, rather than a 

paradise of vegetation. It is also telling that the Metro 

features neither plants nor animals. Everything that 

might give any suggestion of the transience of life 

has been banished from the Metro—only the move-

ment of the trains is eternal.

Fundamentalist Russian nationalism is focused, 

as it always has been—both in positive and negative 

terms—on the utopian dream of the Russian state. 

But what does the average Muscovite think of the 

Metro today? It seems it is no longer anything spe-

cial. Many decades have passed since Stalin was in 

power. After his death, everything that stood as a re-

minder of his rule was removed, destroyed or funda-

mentally altered. The opulent Stalinist architecture 

was derided as undemocratic, unmodern and “or-

namental.” Later metro station designs look simple, 

unpretentious and purely functional. The dark, meta-

phorical character of the Stalin-era Metro was lost. 

What is more, the new metro lines that run from the 

city center to the suburbs actually leave the subterra-

nean realm and merge with the ordinary overground 

railway tracks. Such a blend of the utopian and the 

topical, of place and non-place, would have been un-

thinkable in Stalin’s day. It shatters the fundamental 

contradiction between the real and the imaginary—

the utopian Moscow. Decades of post-totalitarian 

usage have rendered the Metro prosaic, banal and 

meaningless. Only a handful of Muscovites with an 

interest in history and its myths still seek the traces 

of their utopian past in the Metro. Some of them are 

young Moscow-based Sots-Art artists who like to use 

the halls of the Metro as a setting for their perfor-

mances and, in doing so, refer to its all but forgotten 

symbolism.

This essay was originally published in German as “U-Bahn als U-Topie” in 

Kursbuch 112 (Berlin, 1993): 1–9, and included with the same title in Boris 

Groys,

 

Die Erfindung Russlands



 

(Munich and Vienna: Carl Hanser Verlag, 

1995), 156–66. Reprinted by permission of the author and the publisher.

It is impossible to translate into English the German play on words 

U-Bahn 

(‘underground’) – 



U-topie (‘utopia’ and also ‘underground place’) [Trans.]. 

1.  On August 31, 1914, with Russia’s entry into the war, Saint Petersburg 

was renamed Petrograd to remove the German cognate “burg” from the 

name of the city [Ed.].

Fundación Juan March


The Novokuznetskaia Station

“Descend into the underground, 

citizen, and raise your head! You 

will see a brightly illuminated sky, in 

mosaic; and if you forget that above 

the dome lies a stratum of Moscow 

earth forty meters thick, and you feel 

bright and easy in that underground 

palace, as a powerful stream of cool 

air, cleansed of dust, envelops your 

face, then the architect and the 

artist have accomplished their task.” 

(Aleksandr Deineka)

Fundación Juan March



254

 III

1936–53

From Dream 

to Reality

Fundación Juan March



Fundación Juan March

256

Fundación Juan March



189.

 Spartakiada URSS, 1928

Book. Letterpress, 30.4 x 23.2 cm

Izdatel’stvo Pravda, Moscow

Fundación José María Castañé

189b and 189c. Cover and back cover



190.

 

Nikolai Sidel’nikov



Vremia, energiia, volia

[Time, Energy, Will], ca. 1930

Collage: gouache, letterpress, ink

33.2 x 25.1 cm

Private collection

Fundación Juan March



258

191. Aleksandr Deineka

Kolkhoznik, bud fizkulturnikom! 

[Collective Farmer, Be a Physical 

Culturist!], 1930. Sketch for poster 

Paper on cardboard, color pencil, 

watercolor, pastel, 71.5 x 160 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow

Inv. RS-5204



192. Aleksandr Deineka

Beg (Zhenskii kross)

[The Race (Women’s Cross-

Country)], 1931

Oil on canvas, 176 x 177.4 cm

Galleria Nazionale d’Arte Moderna e

Contemporanea, Rome, Inv. 310

By permission of the Ministero 

per i Beni e le Attività Culturali

 

Fundación Juan March



Fundación Juan March

260

Fundación Juan March



194. Aleksandr Deineka

Igra v miach [Ball Game], 1932

Oil on canvas, 124.5 x 124.5 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow

Inv. 22537

193. Aleksandr Deineka

Lyzhniki [Skiers], 1931

Oil on canvas, 100 x 124 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow 

Inv. ZHS-899

Fundación Juan March



262

195. Aleksandr Deineka

Utrenniaia zariadka

[Morning Exercises], 1932

Oil on canvas, 91 x 116.5 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow

Inv. ZHS-881

Fundación Juan March


197. Aleksandr Deineka

Rabotat’, stroit’ i ne nyt’!

[Work, Build and Don’t Whine!], 1933

Poster. Lithography, 96.5 x 71.1 cm

Text: Work, build and don’t whine!

The path to the new life 

has been shown to us.

You don’t have to be

an athlete, 

But you must be 

a physical culturist 

OGIZ-IZOGIZ, Moscow-Leningrad

Print run: 30,000

Collection Merrill C. Berman

Fundación Juan March


264

Fundación Juan March



196. Aleksandr Deineka

Beg [The Race], 1932–33

Oil on canvas, 229 x 259 cm

State Russian Museum

Saint Petersburg, Inv. ZH-7741

198. Aleksandr Deineka

Swimmer, ca. 1934

Oil on canvas, 66 x 91 cm

Private collection

Fundación Juan March


266

199. Aleksandr Deineka

Vratar’ [The Goalkeeper], 1934

Oil on canvas, 119 x 352 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow

Inv. ZHS-915

Fundación Juan March



Fundación Juan March

268

200.

 Radio gym tables of the 

V. V. Nabokov method, 1937

Cards. Letterpress, 11.5 x 15 cm

Archivo España-Rusia

201. Nikolai Troshin

SSSR na stroike [USSR in 

Construction], no. 7–8, 1934

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow

Fundación José María Castañé

Fundación Juan March


202.

 Off icial Soviet sports cups 

(

Kubok), late 1940



Enameled brass, 35 x 11 x 11 cm

Archivo España-Rusia



203. El Lissitzky

URSS en construction [USSR in 

Construction], no. 4–5, April-May 1936

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow

French edition of 

SSSR na stroike

Collection MJM, Madrid

Fundación Juan March


270

204. Aleksandr Deineka

Lyzhniki [Skiers], 1950

Mosaic, 70 x 100 cm

Kursk Deineka Picture Gallery 

Inv. ZH-1295

205. Aleksandr Deineka

Postroim moshchnyi sovetskii 

dirizhabl’ “Klim Voroshilov” 

[We will Build the Powerful Soviet 

Dirigible “Klim Voroshilov”], 1930

Poster. Lithography, 109 x 77.3 cm

Text: The dirigible is a powerful 

weapon of defense and cultural 

construction. We need to overtake 

and surpass the capitalist countries 

in the area of dirigible construction. 

Each worker should take an active 

part in the realization of this great 

matter. For the 50th birthday of the 

leader of the Red Army, the steel-

hardened Bolshevik-Leninist K. E. 

Voroshilov, we will build a powerful 

soviet dirigible in his name. 

Contributions to the fund for the 

construction of the dirigible may be 

made at all savings banks of the 

Union. The current account of the 

dirigible “Klim Voroshilov” is 

no. 9327 in the Moscow Provincial 

off ice of the State Bank.

IZOGIZ, Moscow-Leningrad

Print run: 50,000

Collection Merrill C. Berman

Fundación Juan March


Fundación Juan March

272

207. Aleksandr Deineka

V vozdukhe [In the Air], 1932

Oil on canvas, 80.5 x 101 cm

Kursk Deineka Picture Gallery 

Inv. ZH-1406

209. Iurii Pimenov

Cover of 

Krasnaia niva 

[Red Field], no. 18, 1935

Magazine. Lithography, 30.4 x 22.8 cm

Izvestiia, Moscow

Text at bottom: Iu. Pimenov, Airplanes

Collection Merrill C. Berman

Fundación Juan March


Fundación Juan March

274

208. Aleksandr Deineka

Pioner [The Pioneer], 1934

Oil on canvas, 90 x 100 cm

Kursk Deineka Picture Gallery

Inv. ZH-203

Fundación Juan March



Fundación Juan March

276

210. Nikolai Troshin

URSS en construction [USSR in 

Construction], no. 1, January 1935

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow

French edition of 

SSSR na stroike

Collection MJM, Madrid



206. Elena Semenova

URSS en construction [USSR in 

Construction], no. 6, 1932

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow

French edition of 

SSSR na stroike

Fundación José María Castañé

Fundación Juan March


214. Nikolai Troshin

URSS en construction [USSR in 

Construction], no. 9, September 1934

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow

French edition of 

SSSR na stroike

Collection MJM, Madrid



211.

 Samolet [Airplane], no. 4, 1938

Magazine. Letterpress, 26.5 x 20.5 cm

OSOAVIAKHIM, Moscow

Aviation magazine of the Central 

Council of OSOVIAKhIM 

[Society for Facilitating Defense, 

Aviation and Chemical Construction]

Archivo España-Rusia

Fundación Juan March



278

212. Aleksandr Deineka

Na balkone [On the Balcony], 1931

Oil on canvas, 99.5 x 105.5 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow

Inv. ZHS-4946

213. Aleksandr Deineka

Sel’skii peizazh s korovami

[Country Landscape with Cows], 1933

Oil on canvas, 131 x 151 cm

Part of the Dry Leaves series 

State Russian Museum

Saint Petersburg, Inv. ZH-8713

Fundación Juan March



Fundación Juan March

280

215. El Lissitzky

Illustrations for 

Rabochaia 

Krestianskaia Krasnaia Armiia 

[Workers and Peasants Red Army], 1934

Book. Letterpress, 30.7 x 36 cm

IZOGIZ, Moscow

Fundación José María Castañé

Fundación Juan March


216. Sophie Lissitzky-Küppers

and El Lissitzky

URSS en construction [USSR in 

Construction], no. 2, February 1934

Magazine. Letterpress, 42 x 30 cm

OGIZ-IZOGIZ

French edition of 

SSSR na stroike

Collection MJM, Madrid

Fundación Juan March



282

218. Dmitrii Moor

My byli stranoi sokhi. My stali stranoi 

traktora i kombaina. (Kaganovich) 

[We Were a Country of Wooden 

Ploughs. We Have Become a 

Country of Tractors and Combines

(Kaganovich)], 1934

Poster. Lithography, 87.6 x 60 cm

OGIZ-IZOGIZ, Moscow-Leningrad

Print run: 40,000. Price: 60 kopeks

Collection Merrill C. Berman

Fundación Juan March



217.

 Rezoliutsii po dokladam Molotova i 

Kuibysheva [Resolutions to the Reports 

of Molotov and Kuibyshev], 1934

3 volumes. Letterpress, 11.6 x 5.3 cm

216b. Text, inside cover: 

“Only our party knows how to direct 

aff airs and is directing them 

successfully. To what is owed this 

advantage? That it is the Marxist party, 

the Leninist party. It is owed to its 

being led by the teachings of Marx, 

Engels, and Lenin in its work.” Stalin

216c. Text, inside back cover: 

“Now all recognize that our successes 

are great and exceptional. In a 

comparatively brief time, the country 

has been switched onto the rails of 

industrialization and collectivization. 

The First Five-Year Plan has been 

successfully realized . . . Before us 

stands the Second Five-Year Plan, 

which must also be fulfilled with the 

same success.” Stalin

(Report on the Second Five-Year Plan

presented at the 17th  Congress of the 

All-Union Communist Party (VKP[b])

Fundación José María Castañé



219.

 Budenovka military cap (named 

after marshal Semen Budennyi)

Second model, 1922

Wool, cotton fabric, leather, enameled

brass badge, 20 x 31 x 12 cm

Archivo España-Rusia

219b. Detail of the hammer and plough 

inside the red star

Fundación Juan March



284

220. Aleksandr Deineka

The Highway (Mount Vernon), ca. 1934

Oil on canvas, 55 x 47 cm

Private collection



221. Aleksandr Deineka

Vashington. Kapitolii

[Washington: The Capitol], 1935

Oil on canvas, 50.5 x 76 cm

State Tretyakov Gallery, Moscow 

Inv. ZHS-884



222. Aleksandr Deineka

Filadelfiia [Philadelphia], 1935

Oil on canvas, 49 x 73 cm

State Russian Museum

Saint Petersburg, Inv. ZHS-622

Fundación Juan March



Fundación Juan March

286

223. Aleksandr Deineka

Beseda kolkhoznoi brigady

[Conversation of the Collective 

Farm Brigade], 1934

Oil on canvas, 128 x 176 cm

Sketch for panel at Narkomzem 

(Commissariat of Agriculture) 

State Russian Museum

Saint Petersburg, Inv. ZH-4436

Fundación Juan March



Download 4.48 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   61




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling