Ana xaranauli recenzenti maia rafava
II. Tqumulisa sakiTxavisasa uwyeba¡ mizezsa aRvsebisa da
Download 3.58 Kb. Pdf ko'rish
|
II. Tqumulisa sakiTxavisasa uwyeba¡ mizezsa aRvsebisa da pontos dayovnebisaT¢s Cans, viTarmed awindeli ese sityua¡ pirvel didisa mis sity¢ssagebelisa, romel ars viZlie , 1 Tqumul ars moZRurisa mier, raJams Semdgomad xucad £elTdasxmisa pontos ltolvili kualad-iqca mier. 2 da ese aRvsebad Semosrulman SemoklebiT warmoTqua, xolo igi amissa Semdgomad sazogadod T¢sagan aR- wera arara¡s mqonebelad mizezisa da pirisa sadResaswaulo¡sa. ra¡Tamca Jamis moklebiTa sityua¡ca Seamokla, viTar-ese aw aRvsebisa dResaswaulisaT¢s mokled Tqua. vina¡ eseca icnobebis, viTarmed viZlie T¢sagan aRwera, xolo ese eklesiasa Sina war- moTqua. 3 1 igulisxmeba grigol RvTismetyvelis me-2 homilia – sityua pasuxisge- biTi pontod mimarT ltolvilisaT¢s da kualad ukmoqcevisaT¢s mier xucad £elTdasxmisa ZliT (PG 35, col. 408-531), romelic qarTulad sam- jer iTargmna (eqvTime aToneli, daviT tbeli, efrem mcire). samive teqs- ti iwyeba sityviT: viZlie . komentarSi miTiTebulia homiliaTa Seqmnis Tanamimdevroba, gansazRvrulia maTi Janri: apologeturi sityva – didi sity¢ssagebeli (Oratio 2), romelic grigolma dawera sadResaswaulo si- tyvis, `aRvsebisaT¢s da dayovnebisa~ (Oratio 1) Semdeg. 2 aTenSi ganaTlebis miRebis Semdeg Tavis mSobliur qalaqSi, nazianzSi da- brunebuli grigoli mamam, ufrosma grigolma, romelic im dros nazian- zis eklesiis mRvdelmTavari iyo, mRvdlad akurTxa. grigolma, romlis ocneba asketuri cxovreba da literaturuli saqmianoba iyo, es Zalda- tanebad aRiqva, datova nazianzi da Tavis megobarTan, basili didTan, pontoSi gaiqca. iqidan dabrunebulma aRdgomis dResaswaulze warmoTq- va Tavisi pirveli sadResaswaulo sityva, romelSic aRdgomaze, rogorc udides qristianul dResaswaulze saubarTan erTad, miniSnebebiT Tavis pirad problemebsac Seexo. sakiTxebs moZRvris pasuxismgeblobisa da movaleobis Sesaxeb grigoli ufro Rrmad da vrclad ganixilavs Tavis me-2 homiliaSi. 3 komentatori erTmaneTisagan mijnavs sakiTxavis Seqmnis or xerxs. erTia sakiTxavis zepirad SeTxzva da eklesiaSi warmoTqma, meore – sakiTxavis martoobaSi dawera. Sdr. marginaluri SeniSvna, romelic efrem mcires unda ekuTvnodes: Seiswave, viTarmed weriTsa gamoTqumasa `aRmwerelo- ba~ saxel-edebis, xolo zepiriT warmoTqumasa – omilia, ese igi ars ` pi- rispir zraxva ~ (A-292, 317r). 2 4 6 8 10 Tit. H. Argum. ABCH. 5 amis ABC. 7 sityuaca H. 8 vina¡ca ese C. 236 basili minimusi _______________________________________________________ 1. aRdgomisa dRe, da dasabami marjue Iber. (1, l. 1) – jAnastav- sew~ hJmevra, kai; hJ ajrch; dexiav Gr. (PG 35, 396 A 3): ese sityua¡ T¢sagan mokueTiT iTqumoden, rameTu naklul ars sity¢sagan srulmyofe- lisa. 4 da daRaTumca srul iyo quemo¡, zemo ars meore pirvel. 5 amissa Semdgomad ity¢s dasabami marjue , romeli-ese keTilobisa nacvali ars, rameTu dasabam keTilsityuad dawyebisa T¢sisa uwods dResa aRdgomisasa. rameTu T¢T saqmiT iwyo T¢nier Sesava- lisa sadme, aramed arave u£elovnod, romeli sxuaganca g¢Tquams, 6 viTarmed arca ese u£elovno ars da viTar damTxueviT qmnul. rameTu winaSesavalad dagicva Sen aRdgomisa dRe , viTarca wina- dawesebisa gulis£misyofasa mqonebeli, xolo Sesasrulebel missa 4 komentatori saubrobs homiliis pirveli frazis ( aRdgomisa dRe ) wa- kiTxvis wessa da mis specifikaze ( nakluloba ). efremi ganavrcobs basi- lis azrs. misi SeniSvniT, frazas aklia srulmyofeli sityua – igulisx- meba zmna, romelic ar aris homiliis pirvel frazaSi. niSandoblivia, rom am sakiTxavis eqvTime aTonelis TargmanSi Camatebulia zmna: aRdgomisa dRe ars (Oratio 1, Iber. p. 2) 5 Cveni azriT, teqstis es adgili bundovania. berZnulSi, Sesabamis adgi- las, saubaria punqtuaciis niSanze: wJ~ eij kai ; tevleion h]n th`/ a[nw deutevra/. (punqtuaciis sistemis Sesaxeb basili minimusis komentarebSi ix. aqve, gv.) a[nw deutevra stigmhv yofs winadadebebs, romlebic kaiv-Ti aris SekavSireb- uli (sasven niSanTa Tanamedrove sistemidan mas yvelaze metad mZime See- sabameba). basilis komentarebis efremiseul TargmanSi a[nw deutevra-s Se- satyvisi termini, an am terminis Sesabamisi aRweriTi Targmani saerTod ar dasturdeba. 6 basili minimusi imowmebs sakuTar komentars, romelsac is urTavs grigolis `Sobis sakiTxavis~ (Oratio 38) dasawyiss – qriste iSvebis, adidebdiT , iseTive lakonurs, rogoric pirveli homiliis dasawyisia. basilis SeniSvniT, vrceli Sesavlis gareSe `Sobis sakiTxavis~ dawyeba grigolis u£elovnobis an SemTxveviTobis brali ar aris: keTilad- swavlulebisa da simdidrisa ZliT moRebul ars awindeli araqmna¡ wi- naSesavalisa¡. vina¡Tgan aRsarebuli aqunda mizezi saqmisa¡, viTarca didebulebisa pirTa¡sa mqonebeli, romeli-ese cxad ars, romlisaT¢s Semokrebul iyvnes, viTarca didisa saqmisa. vina¡ca nametnav iyo wina- SesavalTa £umeva¡, rameTu ara ars odesme, romel moswrafeyofisaT¢s sxuaTa¡sa movipoebT winaSesavalTa da yovlad arasamecnierod, aramed reca sa£elovnod TanaSedarebiTa JamTa¡Ta (Comm. 38, Iber. argum.). 2 4 6 8 10 1. ABCH. 2-5 ese sityua¡ ... ity¢s] Seiswave AC. 7 rameTu om. B. 7-12 saqmiT ... saTxovelsa T¢ssa om. AC. 237 ____________________________________ `aRvsebis~ sakiTxavis komentari yo da dasabami marjue . xolo SemdgomiTa wina-giyofs Sen sa- Txoelsa T¢ssa. 2. vhrquaT Zma moZuleTaca CuenTa 7 Iber . (1, l . 3) – ei[pomen, ajdelfoiv, kai; toi`~ misou`sin hJma`~ Gr. (PG 35, 396 A 5): esreT ity¢s, vi- Tarmed T¢sebiTi ese saxeli Zmobisa¡ ara xolo moyuareTa, aramed moZuleTaca CuenTa vhrquaT, rameTu Zma varT bunebiTad, viTarca erTisa bunebisani, da sarwmunoebiTa, rameTu misve RmrTisa mi- marT gurwmena yovelTa. vina¡ca Zmebrivad erTcnobobad keTilsa zeda Tanamdeb varT yovelni, amisT¢s aRdgomisa dRisa pativad yovelive SeundoT urTierTas. 3. vsceT urTierTas miteveba, me, mimZlavrebulman keTil- mZlavrebiTa, rameTu amas aw SevsZineb, da Tquen, keTilmZla- vrebulTa, ukueTu rasme mabralobT dayovnebisaT¢s Iber . (1, l . 5-9) – dw`men suggnwvmhn ajllhvloi~, ejgwv te oJ turannhqei;~ th;n kalh;n turannivda, tou`to ga;r nu`n prostivqhmi, kai; uJmei`~ oiJ kalw`~ turannhvsan- te~, eij tiv moi mevmfoisqe Gr. (PG 35, 396 A 6-10): aqa ipoebis moqcevi sityvisa¡. xolo Sen ra¡Ta advilad gulis£ma-hyo, raJams sTqua, viTarmed vsceT urTierTas miteveba , myis Sendobasa Tana-mohkide gonebiTa, viTarmed ese ars Sesandobeli – ukueTu rasme mabra- lobT dayovnebisaT¢s , rameTu sxua¡ igi SuaSemoRebul ars. 8 4. keTilmsaxurebiT orive, igi – T¢sisa uZlurebisaT¢s da ese – mwodebelisa ZalisaT¢s Iber. (1, l . 15-16) – eujsebw`~ ajmfovtera, to; me;n dia; th;n oijkeivan ajsqevneian, to; de; dia; th;n tou` kalou`nto~ duvnamin Gr. (PG 35, 396 B2-3): ra¡ igi ? aramed mirideba¡ T¢sisa uZlurebisaT¢s vyav; da ese – romel ars mzad mosrba¡ winadaud- gomelisa misT¢s mwodebelisa ZlierebisaA. 9 7 Isa. 66, 5; es fraza dasturdeba grigol RvTismetyvelis 22-e homil- iaSic (Tavi 16). 8 basili minimusis SeniSvniT, moqcevi (perivodo~) gawyvetilia CanarTiT ( SuaSemoRebuliT ). winadadebidan azris gamosatanad mkiTxvelma misi dasawyisi da bolo nawili erTmaneTs unda daukavSiros. am ritori- kuli xerxis, parenTesisis Sesaxeb `basili didis epitafiis~ basili minimusis komentaris qarTul TargmanSi aRniSnulia: ese ritore- bri £elovneba¡ ars, ra¡Ta Tavsa iwyos da SuaSemoRebiTa sxuaTa sityuaTa¡Ta gankueTos sityua¡ (Comm. 43, Iber. 1). 9 grigoli saubrobs mizezebze – ratom aarida Tavi mRvdlis movaleo- 12 2 4 6 8 2 4 6 8 10 2 4 6 11 wina-miyofs H; Sen] Cuen H. cfr soiv Paris. Coisl. 240, 134 v. 2. A'BH (C om.). 3. A'BH (C om.). 7 ra¡Ta] rameTu A. 10 rameTu] xolo A. 4. A'BH (C om.). 5 T¢sisa om. BH. 238 basili minimusi _______________________________________________________ 5. saidumloman mcxo me, saidumlosa mcired ganveSore, raoden Tavis gancdadme. saidumlosaca Tana Semoval Iber. (2, l . 1-3) – Musthvrion e[crisev me, musthrivw/ mikro;n uJpecwvrhsa, o{son ejmauto;n ejpiskevyasqai, musthrivw/ kai; suneisevrcomai Gr. (PG 35, 396 B 6-8): ginaTu saidumlod saRmrTosa mas sacxebelsa ity¢s sulisa wmidisasa £elTdasxmisa mier, romlisaT¢sca Tqua mcired ganSore- ba¡ saidumlo¡sa sity¢sagan vidre ganxilvadmde Tavisa T¢sisa da cnobad Zalsa mcxebelisasa. xolo aw saidumlosa Tana Semomavali cxad-hyofs droebisa Tana waruvalad cvalebasa. ginaTu sxuaTa vieTme umartivesTa sity¢saebr, viTarmed said- umlosa Sina nuukueda qristes Sobisasa cxebuli sacxebeliTa mRdelobisa¡Ta saidumlosa Tana gancxadebisasa ganeSora pontod warslviTa. xolo aw saidumlosa Tana aRvsebisasa Semovals, vi- Tarca T¢Tve ity¢s amas. 10 bas (pontoSi gaqceva) da ratom itvirTa SemdgomSi moZRvris mZime misia (nazianzSi dabruneba). es msjeloba grigols misTvis Cveuli lakonurobiT antiTetur frazaSi (kolonSi – to; me;n ... to; de;) aqvs Camoyalibebuli. berZnul teqstSi mokled aris ganmartebuli am msjelobis mxolod erTi nawili: to; me;n dia; th;n oijkeivan ajsqevneian – Comm.: to; uJpocwrh`sai, tode; to; prosdramei`n (Paris. Coisl. 240, 134v). qar- Tul TargmanSi gaSlili, perifrazirebulia grigolis mTeli koloni. ganmartebis sicxadisaTvis gamoyenebulia SekiTxvebi. faqtobrivad, es aris grigolis teqstis efremiseuli komentari. 10 mocemulia grigolis erTi pasaJis orgvari ganmarteba: erTi mxriv, gan- martebulia mRvdlad kurTxevis mistikuri mxare, meore mxriv, mocemu- lia imave pasaJis ganmarteba sxva martivi sityviT (kata; e{teron aJplouvsteron lovgon, Paris. Coisl. 240, 135r), grigolis cxovrebis detalebTan kavSirSi – is mRvdlad akurTxes qristes Sobis dResaswaulze, naTlisRebis dResas- waulze gaiqca pontoSi da aRdgomis dResaswaulze dabrunda nazianz- Si. qarTuli Targmanis mixedviT, iqmneba iseTi STabeWdileba, TiTqos basils aq moyvanili aqvs sxva komentatorTa ganmarteba ( ginaTu sxuaTa vieTme umartivesTa sity¢saebr ). komentarebis kompilaciur xasiaTze basili Tavadac miuTiTebs epistoleSi konstantine porfirogenetis mimarT ( mTndave mamaTa mier Targmanebulisa da ganmartebulisa ro- melTame sityuaTa maT mier saswrafoTa uSemoklebulesad da ugancxa- debulesad erTad Semokreba¡, amaT Tana Cuenmierisaca ra¡sme SeZineba¡ ganmartebad ), magram ganmartebis berZnul teqstSi am kuTxiT araferia naTqvami. 5. AA'BCH. 5-10 ginaTu saidumlod ... sity¢saebr] Seiswave AC. 5 saidumlod-re H. 11 qriste B. 12 ponto¡T AC. 14 amas] amaT A. 2 4 6 8 10 12 14 239 ____________________________________ `aRvsebis~ sakiTxavis komentari 6. da axali ra¡ kaci Semmosos, mimces axalsa dabadebulsa saRmrTod SobadTasa moqmedad keTilad da moZRurad Iber. (2, l. 6-8) – kai; to;n kaino;n ejnduvsa~ a[nqrwpon dw/` th`/ kainh`/ ktivsei,toi`~ kata; Qeo;n gennwmevnoi~, plavsthn ajgaqo;n kai; didavskalon Gr. (PG 35, 397 A 1-3): axlad kacad mRdelobasa uwods, rameTu naTlisRebisa- mieri adreve Seemosa. 11 xolo axlad dabadebulad mis aRvsebisa axalnaTelRebulTa uwods. xolo moqmedad da moZRurad Tavsa T¢ssa ity¢s. 7. guSin tarigi daiklvoda da icxebodes wyirTlni da iglovna eg¢pteman pirmSoni Iber. (3, l . 1-2) – cqe;~ oJ ajmno;~ ejsfav- zeto, kai; ejcrivonto aiJ fliai;, kai; ejqrhvnhsen Ai[gupto~ ta; prwtovtoka Gr. (PG 35, 397 A 6-7): tarig ars qriste RmerTi Cueni, amRebeli codvaTa soflisaTa¡, romlisaT¢s mociqulica ity¢s: paseqi Cueni CuenT¢s daikla qriste. 12 xolo wyirTlni T¢T amasve moZRuarsa amisve dResaswaulisa sityuasa Sina saxismetyuelebiT uTargmnian saqmed da sityuad 13 gina xedvad, romelni patiosniTa sisxliTa misiTa aRbeWdulTa momsrvelisa satana¡sagan ltolvil viyve- niT, romlisaT¢sca unaTlavni da aRubeWdvelni sulni hgodebed T¢sisa SvilTa mosrvisaT¢s. 8. wmidad ganviltveniT eg¢ptiT da farao¡sagan, mwari- sa mefisa ... ganvTavisufldiT ... dResaswaulobad ara comiTa Zuelisa siborotisa da ganborotebisa¡Ta Iber. (3, l. 5-11) – ka- qarw`~ ejfuvgomen Ai[gupton, kai; Faraw; to;n pikro;n despovthn ... hjleu- qerwvqhmen ... kai; eJortavzein, oujk ejn zuvmh/ palaia`/ kakiva~ kai; ponhriva~ Gr. (PG 35, 397 A 10-15): Semdgomad ebraelTa mltolvareTa zR¢s 11 rogorc grigolis avtobiografiuli Txzulebebidan aris cnobili, igi moinaTla 30 wlis asakSi, rodesac aTenSi ganaTlebis miRebis Semdeg da- brunda Tavis mSobliur qalaqSi, nazianzSi. 12 I Cor., 5, 7. 13 igulisxmeba grigolis 45-e homilia, romelic aseve eZRvneba aRdgomis dResaswauls (`paseqisaT¢s sityua¡ meore~), Sdr: tarigi daiklvis da aRi- beWdvian patiosniTa sisxliTa saqme da sityua¡, romel arian anagebni da moqmedebani – wyirTlni CuenTa bWeTani (Oratio 45, Iber. p. 89). 2 4 6 8 2 4 6 8 10 2 4 6 6. ABCH. 8 ity¢s] uwods AC. 7. A'BH (C om.). 4 tarigi A'. 7 sityuasaca A'B; Sina om. A'B. 10 hgodebed] gonebed A'B. 8. A'BH (C om.). 240 basili minimusi _______________________________________________________ ganvlisa ese dResaswauli idResaswaules, romelsa cxad-hyofs saxeli fasekisa¡ , romeli wiaRvlad gamoiTargmanebis. 14 amierve Cuenca, sisxliTa qristes RmrTisa Cuenisa¡Ta wmidad ganTavi- suflebulni sacnaurisa farao¡sgan, amasve dResaswaulsa vdRe- saswaulobT. xolo Zueli comi aqa uRmrToebisa da urwmunoebisa saxed SemoiRebvis. 9. guSin Tana-juars-vecumode qristes ... guSin Tana-dave- flvode, dRes Tana-aRvdgebi Iber. (4, l. 1-3) – Cqe;~ sunestaurouvmen Cristw/`, ... cqe;~ suneqaptovmen, shvmeron sunegeivromai Gr. (PG 35, 397 B 3-5): qristes Tana juarcumasa, daflvasa da aRdgomasa ara xilu- lad £orciTa, aramed uxilavad gonebiTa ity¢s. 10. vanayofneT Tavni T¢sni, upatiosnesi da uT¢sesi mona- gebi RmrTisa, ukun-vsceT xatsa xateba¡, vicnaT pativi Cueni, pativ-vsceT saxisdasabamsa Iber. (4, l . 12-15) – Karpoforhvswmen hJma`~ aujtou;~, to; timiwvtaton Qew/` kth`ma kai; oijkeiovtaton, ajpodw`men th/` eijkovni to; kat jeijkovna, gnwrivswmen hJmw`n to; ajxivwma, timhvswmen 14 berZnulSia: meta; ga;r to; dielqei`n feuvgousi JEbraivoi~ th;n qavllasan au{th hJ eJor- th; ejtelei`to, dhloi` de; kai; touvnoma th;n diavbasin. qarTul TargmanSi fraza – romelsa cxad-hyofs saxeli ` fasekisa¡ ~ , romeli ` wiaRvlad ~ gamoiTarg- manebis – berZnulis gavrcobil, eqspoziciur Targmans warmoadgens. efremis mier am konteqstisTvis SerCeuli sityvis ebrauli forma – fa- seki da misi ganmarteba ukavSirdeba grigolis 45-e sityvis Semdeg pa- saJs: paseqsa amas, didsa da samsaxurebelsa, fasek ewodebis ebraelTagan £misaebr maTisa, xolo £ma¡ ese cxad-hyofs wiaRslvasa, TxrobiTad ukue, eg¢ptiT qananead ltolvasa ... rameTu ` sacxorebelisa vnebisa ~ saxelad vieTme hgones ese, vina¡ca gardmoaelenebdes ra¡ £masa mas SecvalebiTa farisa¡Ta parad da kanisa¡Ta – qanad, paseq uwodes dResa (efremis Targ- mani, Oratio 45, Iber. p. 63, 65); paseqsa mas, didsa da patiosansa, faseki ewode- bis ebraelTa eniTa, xolo gamoiTargmanebis ` gamoslvad ~ da moaswavebs cxadad eg¢ptiT gamoslvasa ... rameTu vieTme saxelad ` cxovelsmyofeli- sa vnebisa ~ hgonies ese da amisT¢s gamosTargmanebdes ra¡ berZulisa enisa momarT, Secvales fari igi parad da kani – qanad da paseqi uwodes, rome- li gamoiTargmanebis ` vnebad ~ (eqvTimes Targmani, Oratio 45, Iber. p. 62, 64). paseqi ebrauli formiT dasturdeba samociqulos komentarebSic: amas hyofs dResaswaulsa mas ucomoebisasa, romelsa huriani `fasek~ uwodian ix. ganmarteba samociqulosi , gv. 158. ix. agreTve, WeliZe, Zveli qarTuli saeklesio literatura , I, gv. 220-223. 9. ABCH. 4 daflvasa om. ABC; da aRdgomasa bis A. 10. A'BH (C om.). 8 10 12 2 4 2 4 241 ____________________________________ `aRvsebis~ sakiTxavis komentari to; ajrcevtupon Gr. (PG 35, 397 B 11-14): STabervisa da xatebisaT¢s g¢wods Cuen upatiosnes da uT¢ses monageb RmrTisa da amas cxad- hyofs SemdgomiTa: uku-vsceT xatsa xateba¡ – ese igi ars, raJams gancxadebiT gamoixatnen Cuen zeda saRmrToni saxeni da msgavse- bani, romelni gardaslvisa codvaman SerevniT SeamrR¢na. xolo saxisdasabamisa pativ iqmnebis gamowulilviTi mimsgavseba¡ misi. 11. viqmnneT, viTarca qriste, rameTu qristeca – viTarca Cuen, viqmnneT misT¢s RmerT, vina¡Tgan igica CuenT¢s – kac Iber. (5, l. 1- 3) – Genwvmeqa wJ~ Cristo;~, ejpei; kai; Cristo;~ wJ~ hJmei`~, genwvmeqa qeoi; di j aujto;n, ejpeidh; kajkei`no~ di j hJma`~ a[nqrwpo~ Gr. (PG 35, 397 C 4-6): qriste mokuda CuenT¢s – ity¢s petre 15 da Cuen dag¢teva saxe. aw ukue viqmnneT wmida da uvnebel, rameTu qriste, daimdabla ra¡ Tavi T¢si da gardamo£da Cuenda, daadgra, viTar- igi iyo wmida da uvnebel, rameTu codva¡ ara qmna, arca ipova zakuva¡ pirsa missa. viqmnneT ukue RmerT misT¢s, uxrwnel qmni- Ta misT¢s. vina¡Tgan igica iqmna CuenT¢s kac, vnebul da mokudav, ukudavi igi da uvnebeli. 12. verc erTi ra¡ misces eseviTari, viTar Tavi T¢si Iber. (5, l. 13-14) – dwvsei de; oujde;n toiou`ton oi|on eJautovn Gr. (PG 35, 400 A 7): veraras eseviTarsa miscems kaci RmerTsa , – ity¢s moZRuari, – viTar Tavsa T¢ssa . xolo viTar miscems? garna esreT, ra¡Ta gulis£ma-yos saidumlo¡sa amis Zali da yovelive iqmnas misT¢s, raoden-igi iqmna CuenT¢s, ese igi ars, rameTu daglaxakna da Se- mdgomi. 16 amis adgilisa sityuaTa mier qristesT¢s TqumulTa T¢ssaca mamasa moaswavebs moZRuari, rameTu amieriTgan misT¢s scvalebs, raJams iwyos. 17 15 petre- s nacvlad unda iyos pavle : Rom. 5, 8 16 igulisxmeba Semdegi pasaJi grigolis am sakiTxavidan: daglaxakna, ra¡Ta Cuen misiTa siglaxakiTa ganvmdidrdeT, monis xati miiRo, ra¡Ta Cuen azn- aureba¡ moviRoT, gardamo£da, ra¡Ta avmaRldeT, ganicada, ra¡Ta vsZloT (Oratio 1, Iber. p. 9, 11). 17 komentaris mixedviT, sakiTxavis am adgilidan Txrobis obieqti icvleba. manamde grigoli saubrobda qristeze, amieridan Txroba exeba ufros grigols – grigol RvTismetyvelis mamas. 11 gamowulilviT A'B. 11. A'BH (C om.). 12. A'BH (C om.). 8 amieriTgansa H. 6 8 10 2 4 6 8 10 2 4 6 8 242 basili minimusi _______________________________________________________ 13. mrCoblsa martivisa wil migcems Tquen Tavsa T¢ssa da hyofs siberisa kuerTxsa kuerTx sulisa Iber. (6, l. 5-7) – kai; diplou`n ajnq j aJploi` divdwsin uJmi`n eJautovn, kai; poiei`tai th;n bakthrivan tou` ghvrw~ bakthrivan tou` pneuvmato~ Gr. (PG 35, 400 B 4-6): ese igi ars: mama¡ Cemi nayofad Seswiravso TquenT¢s mRdelobasa Cemsa, romelsa vervin Tquengani ebaZvos, viTar yovelive T¢si Seuwiravs RmrTisa da Tquenda. rameTu Tavisa T¢sisa martivsa mwyemsobasa TquenT¢s mrCobl hyofs TanamwyemsobiTa CemiTa. da me, kuerTxsa, £orcielad samsaxurosa da misayrdnobelsa T¢sisa siberisa, kuerTx myofs, misayrdnobel sulisa, romel ars sulisamieri pyroba¡ samwysoTa¡. 18 Download 3.58 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling