Ч а с т ь I v молодой ученый


participants of the meeting!, Dear Mr. Ms. Moghereni!, Ladies


Download 3.2 Mb.
Pdf ko'rish
bet69/94
Sana13.10.2023
Hajmi3.2 Mb.
#1701389
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   94
Bog'liq
moluch 422 ch4

participants of the meeting!, Dear Mr. Ms. Moghereni!, Ladies 
and gentlemen!, Dear participants of the conference!, Dear par-
ticipants of the conference!, Your Excellency!, Dear Chairman!, 
Dear participants of the session!, Dear friends!.
Analysis of the lexical level shows the connection between 
the sciences of lexicology and semasiology. As you know, the 
basis of diplomatic speech is not incomprehensible complex 
words, but, on the contrary, it is appropriate to use words that 
are understandable to everyone, chosen with thought and 
honed skill. In diplomatic speech (rhetoric), even one word 
and sound can harm the purpose of the speech. Therefore, dip-
lomats need to skillfully select every word in the speech pro-
cess. In diplomatic speech, in addition to beautiful words, we 
have witnessed many acronyms and abbreviations used in dip-
lomatic speech. We will also analyze the acronyms and abbre-
viations found in the diplomatic speech of both languages, and 
to clarify these points, consider the following examples. In re-
sponse, the GLO.ACT Women’s Network of Gender Champions 
against Human Trafficking and Migrant Smuggling is seeking to 
remedy the severe under-representation of women in justice and 
law enforcement in its region.
GLO.ACT — Acr. (Global Action against Trafficking in 
Person and the Smuggling)  [8.]
The above abbreviations and acronyms are abbreviations, 
but the difference between them is that an abbreviation is 
a shortened form of a word or phrase, while an abbreviation is 
an abbreviation that is pronounced like a word formed from 
the initial letters of other words. Among the abbreviations 
found in diplomatic speeches in English, we have seen that 
there are more abbreviations associated with abbreviations 
than acronyms. These changes in pronunciation during oral 
speech. Abbreviations are used in Uzbek diplomatic speeches 
as follows:
For example, at the forum, the Chairman of the Senate of the 
Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan Narbayeva noted the 
following commitments made by the Government of Uzbekistan:
— Continue to increase the participation of women in science, 
technology, engineering and mathematics (STEM) professions...
STEM — Acr. (science, technology, engineering and mathe-
matics)  [9.]
In contrast to English diplomatic speeches, we have wit-
nessed the following differences in the use of abbreviations in 
Uzbek diplomatic speeches. In diplomatic speeches in Uzbek, 
some abbreviations for UN, MHD, and other abbreviations 
are pronounced the same during a speech, and sometimes 
it can be the other way around. In some Uzbek diplomatic 
speeches, the abbreviations (STEM, FAO) are used exactly 
as they are. The abbreviations STEM, FAO are words refer-
ring to the English language as an explanation in the speech 
process (From 2 to 4 November this year, the 32nd session 
of the European Regional Conference of the Food and Ag-
riculture Organization of the United Nations (FAO) is used 
in brackets. As a result of the study, we were convinced that, 
unlike Uzbek diplomatic speeches, abbreviations found in 
English diplomatic speeches are written without brackets () 
and comments.
At the syntactic level, word combinations and the struc-
ture of sentences, their semantics are studied [10.]. Linguistic 
means related to the syntactic level of the studied languages are 
also important for improving speech efficiency in diplomatic 
speech (rhetoric).
Syntactically analyzing the Uzbek diplomatic speech, we 
first of all pay attention to the effective means of starting 
a speech. Sometimes they are found in the form of adverbs, 
and sometimes possessive adverbs, and are always accompa-
nied by a sign (!) to express expressiveness in the speech pro-
cess. Structural structure of adverbs quality + noun! (Dear 
Briefing participants!), quality+quality+noun! (Dear and re-
spected sisters!), High-quality + noun! (Dear Tatyana Ak-
barovna!, Dear Mr. Yencha!), noun+noun! It begins with in-
troductory words such as (Ladies and gentlemen!). In addition, 
in the written form of speech, it is written starting from the left 
side. For example:
Dear Mr. President!
Dear compatriots! ……. such as.



Download 3.2 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   94




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling