Диалектная лексика русского языка и ее использование в художественной литературе
Download 49.47 Kb.
|
415гр
1.2 Классификация диалектизмов
Основу лексики всех говоров составляют общеупотребительные слова. Помимо них, в говорах употребляются слова, понятные только жителям определенной территории. Некоторые диалектные слова по своему значению совпадают со словами литературного языка, но значение у них разное. Так, общеупотребительное слово «дробный» или «частый» в говорах употребляется в значении «худой», «слабый». Л.А. Введенская, М.Т. Баранов и Ю.А. Гвоздарев называюттакие диалектизмы семантическими 4, то есть такими, которые отличаются от слов литературного языка своим значением (семантикой), но совпадают с ними по звучанию. Выделяют также лексические диалектизмы – синонимы слов литературного языка5. Например, донские диалекты «кубыть», «зараз» соответствуют литературным словам «может быть», «сейчас»; северные «баско», «моркотно» - литературным «красиво», «тоскливо». Фонетические диалектизмы передают особенности звуковой системы говора, например, северное цоканье: «доцка», «пецка», «ноць»; южное яканье «сястра», «дяревня» Морфологические диалектизмы – формы, образующиеся или изменяющиеся согласно грамматическим особенностям диалекта. Например, формы родительного падежа «себе», «мне», «тебе» в южнорусских диалектах или формы глаголов «ведёть», «несуть», «ведуть». Особую группу составляют этнографические диалектизмы – «слова, которые обозначают вещи, предметы, явления свойственные быту только определенной группы населения, пользующейся этим говором. Эти названия, специфичные, неизвестные всему национальному коллективу, не имеют синонимов в литературном языке, например рязанские диалекты «кичка», «сосрока» - названия женских головных уборов; архангельские «рыбник» - пирог с запеченной рыбой, «ручка» - совок с решеткой для сбора ягод.» Некоторые диалектные слова известны в нескольких говорах, но употребляются эти слова в разных значениях. Например, слово «вала» в Курской области обозначает «весы», а в Тамбовской – «жердь». Слово «бурак» на территории южных говоров – это «свекла», а на севере «бурак» - это «берестяной сосуд». В некоторых говорах отсутствуют специальные слова для названия какого-то предмета, хотя в других говорах такие слова есть. Например, на севере шерсть овец специального названия не имеет, а на юге для этого используется слово «волна»; поле скошенной ржи на севере называют словом «ржанище», овса – «овсянище» и т.д., а на юге во всех случаях для обозначения поля и скошенной ржи, и пшеницы, и овса употребляется слово «жниво». Download 49.47 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling