Диссертация на соискание академической степени магистра
ГЛАВА I. ОККАЗИОНАЛИЗМЫ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ИЗУЧЕНИЯ
Download 164.92 Kb.
|
Фазлиддин финал
ГЛАВА I. ОККАЗИОНАЛИЗМЫ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ИЗУЧЕНИЯ.
Понятие окказионализм в лингвистике. Окказионализм - это слово или выражение, которые используются в речи только при определенных условиях, обычно в связи с определенным контекстом, ситуацией или событием. Такие слова и выражения являются своеобразным отражением социокультурных и исторических особенностей языка. В лингвистике окказионализмы рассматриваются как неотъемлемая часть языка и его культуры. Они помогают раскрыть особенности лексической структуры, обогатить словарный запас и создать более живое и выразительное сообщение. Также изучение окказионализмов позволяет лучше понимать культурные аспекты языка, в том числе традиции, обычаи и жизненный опыт определенной группы людей. В лингвистике различают несколько видов окказионализмов. Некоторые из них могут иметь фиксированный вид, например, праздничные поздравления, обращения к родственникам и друзьям, приветствия в зависимости от времени суток. Другие окказионализмы могут быть более переменчивыми, например, сленг, жаргон или диалектные особенности. Важно отметить, что использование окказионализмов требует от говорящего определенной социокультурной компетенции и способности адаптироваться к различным ситуациям и контекстам. В противном случае, использование неподходящих окказионализмов может привести к непониманию собеседника или даже оскорблению. В целом, изучение и использование окказионализмов является важным элементом в понимании культурных особенностей языка и обогащении лексического запаса. Окказиональные слова и выражения могут использоваться в различных сферах жизни, таких как литература, музыка, кино, реклама, политика и т.д. Они помогают повысить выразительность и эмоциональность высказываний и передать определенное настроение или оттенок. В литературе использование окказионализмов может помочь автору создать уникальный стиль и тонкую нюансировку в описании персонажей и ситуаций. Многие писатели, такие как А.П. Чехов, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, использовали такие слова и выражения в своих произведениях, чтобы отобразить социальные и культурные аспекты жизни различных слоев населения.1 В музыке окказиональные слова и выражения используются, чтобы звучание стало более живым и выразительным. Они могут помочь передать определенное настроение или эмоции, такие как любовь, счастье, грусть, разочарование или раздражение. Некоторые музыканты используют окказионализмы для создания собственного стиля песен и выделения на фоне других исполнителей. В политике использование окказиональных слов и выражений может помочь политическим лидерам убедить избирателей и привлечь внимание к своим обещаниям и программам. Они могут использовать некоторые окказионализмы, которые характерны для определенной группы населения, чтобы вести предвыборную кампанию и выиграть выборы. Таким образом, использование окказиональных слов и выражений имеет важное значение в различных сферах нашей жизни и помогает улучшать коммуникацию и понимание между людьми. Изучение и применение окказионализмов способствует развитию языка и культуры, а также созданию новых творческих произведений и идей. С древних времен неологизмы отмечались своей уникальностью. Вопрос о неологизмах был поднят еще в Древней Греции. Платон, основатель афинской школы, отразил в своем диалоге «Кратилос, или О правильности имен» все известные в античности взгляды на природу языка и языкового творчества: 1) отношения между именем и его общим носителем и 2) отношения между именем и его общим носителем - два вопроса, которые поднимались и обсуждаемые. Имена и предметы. Что касается решения проблемы нового слова, интересно завершить диалог, в котором Платон от имени Сократа, выступающего в качестве арбитра в споре между Кратилом (сторонником «естественности» имен) и Гермогеном (сторонником «устоявшейся теории»), наставляет читателя: 1) изображаемая вещь не обязательно должна воспроизводить все аспекты вещи, которую она представляет 2) новые слова вторичны по отношению к известным; 3) слова не могут быть созданы никем, а только «творцом имен»; 4) слова могут быть созданы кем угодно, но только «творцом имен»; 5) слова могут быть созданы кем угодно, но только «творцом имен». Этот человек встречается с людьми гораздо реже, чем другие мастера. Взгляды древних философов на природу языка и языковое творчество являются отправной точкой для многих исследований, связанных с проблемой неологизмов. Однако собственно лингвистическое изучение неологизмов появилось гораздо позже, когда возрос интерес к функциональным аспектам языка и возникло различие между «языком» и «речью». Фердинанд де Соссюр в своих «Лекциях по общей лингвистике» говорит о различии между «языком» и «речью» в контексте проблемы создания неологизмов так: «... Создание нового слова, которое является завершением тезауруса, принадлежит только царству языка, который, по сути, является случайным набором слов и словосочетаний. Это индивидуальное творение. Именно в этой неязыковой сфере следует искать происхождение явлений. Язык сохраняет лишь малую часть возникающих в нем новых форм, но даже того, что сохраняется, достаточно, чтобы в конце концов придать лексике и грамматике совершенно иную форму.» В русской лингвистике эта проблема стала очевидной после публикации работы Г. О. Винокура «Маяковский - новатор языка» и В. В. Виноградова «Русский язык (исследования по грамматике)2». С тех пор в русской лингвистической литературе наблюдается растущий интерес к фактам и языковым явлениям. Это происходит потому, что все новые слова, грамматические формы, синтаксические конструкции и семантические изменения слов сначала появляются в языке индивида, а затем «принимаются или отвергаются языком в зависимости от того, насколько их появление отвечает потребностям языковой группы». Язык «не просто производит речь, он питается ею, живет ею, развивает ее, является основным средством человеческого общения и находится в состоянии почти непрерывного обновления, на которое, конечно, влияют многочисленные «инновации», возникающие в языке в первую очередь». Несмотря на многочисленные работы, посвященные различным аспектам неологизации, природа неологизмов и критерии их отбора остаются предметом дискуссий. В связи с этим более 20 лет назад А.Г. Русский в статье «Современная русская окказионалистика» по вопросу о природе неологизмов писал, что «в нашей специальной литературе нет четкого указания на основную сущность неологизмов в целом, их релевантные признаки и представление в конкретных хронологических рамках». Очевидного ответа пока нет», так как «в данном контексте первое появление и наличие этого слова однозначно указывало бы на новизну современной России» [33, с. 94]. Однако по прошествии достаточно длительного времени ситуация не изменилась. В отечественной лингвистике проблема выделения неологизмов не решена, так как определение неологизма до сих пор не является однозначным и общепринятым. Единодушное мнение исследователей по вопросу о неологизмах основывается на признании того, что существует два типа неологизмов: 1) слова, которые в силу своей социальной значимости сразу входят в языковую систему и становятся общим достоянием народа, и 2) слова, возникающие в контексте или языковом акте и становящиеся достоянием их авторов. Первая группа слов - это языковые факты, а вторая группа слов - лингвистические факты. При этом основным принципом, отличающим эти два типа неологизмов, является то, что они в первую очередь относятся к языковой или речевой сфере. На первый взгляд, такое разграничение кажется логичным и обоснованным. Однако следует отметить, что оба типа неологизмов сначала появляются в речи и только потом разветвляются на «жизненный путь». Одни попадают в языковую систему через активное использование, другие остаются в языке своих создателей. Поэтому неверно утверждать, что принцип, разделяющий два типа языка, зависит от того, принадлежит ли новый факт к языку или нет. Тем не менее, даже если, как указывал Фердинанд де Соссюр, истоки явления ищутся «вне языка», в лингвистической литературе еще не доказано, что неологизмы принадлежат к языковой области. Коттероа трактует этот термин следующим образом: «Неологизмы (от греческого neos (новый) и logos (слово)) - это слова, значения и сочетания, которые появились в каждом языке в течение определенного периода времени или были использованы только один раз в тексте или речевом акте» [31, с. 20]. В. В. Лопатин характеризует неологизмы как «новые слова, закрепившиеся в языке». Он утверждает, что «все слова являются социальными явлениями, так как они вызваны потребностями общества [38, с. 20] [38, с. 20]. Новое слово - это «не просто новое слово, а очень новое, недавно появившееся слово, новизна и свежесть которого ощущается говорящим». Пребывание с «новым словом» обычно не занимает много времени. Когда слово правильно образовано и описываемое им явление прочно вошло в язык, название явления перестает быть новым словом и становится фиктивным словом в языке.» [38, с. 114]. В некоторой специальной литературе проводится различие между тремя типами слов: неологизмы, криптические слова и редкие слова. Криптические слова - это слова, которые на самом деле не существуют, но могли бы существовать по исторической случайности, если бы захотели. Слон (под слоном) - исторически реальное слово. Однако наряду с ним в качестве его тени появляется загадочное kittik как женский род кита, и в употреблении такого загадочного слова заложен акт словообразовательной инновации. Такие инновации действительно можно назвать естественными, поскольку они часто имитируют реальную историю языка и таким образом порождают беспрецедентные, новые, но тем не менее возможные факты о языке. Это часто можно наблюдать на практике в конкретных областях использования языка, таких как архаизмы, диалекты и детские языки. Поэтому эти инновации можно признать естественными, поскольку они часто имитируют реальную историю языка и таким образом порождают беспрецедентные, новые, но тем не менее возможные факты о языке, например, различие между потенциальными и окказиональными словами, которые часто действительно встречаются в определенных областях использования языка. быть признаны естественными, поскольку они часто реально встречаются в определенной области использования языка. Латентные и экстраординарные слова - это два полюса словообразования. Первое является реализацией закона словообразования, а второе - нарушением этого закона. Это противоположные полюса. Однако оба они являются латентными, уже проявившимися и реализованными, в то время как второе глубоко скрыто, но лишь иногда с трудом выходит на поверхность. Основной целью словообразования является изучение формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка, который является как бы барометром общественного развития в ответ на небольшие изменения в научной, политической и других сферах общественной жизни. Новое понимание того, что словообразование - это не только происхождение уже существующих имен, но и правила, формирующиеся по определенным моделям и схемам и в связи с экстралингвистическими факторами, значительно углубляет и уточняет представление о механизмах образования слов по определенным принципам. Последние исследования в области словообразования, проведенные такими авторитетными специалистами, как В.Г. Гак, В.Г. Колшанский и другие, обращают особое внимание на связь между существительными и коммуникативной функцией языка. 3Это привело к возникновению новой области лингвистической науки - функциональной лексикологии, которая изучает внутренние закономерности отбора и использования лексических единиц в разных коммуникативных актах. Появление новых слов и новых смыслов не всегда обусловлено потребностями общества. Их создание может происходить за счет внутриязыковых стимулов и ассоциаций. В этой связи появилось множество проблем в области неологии, которые до сих пор не были полностью решены. Одной из таких проблем является определение того, какое слово можно считать неологизмом и как долго оно должно употребляться в языке, чтобы попасть в словарь. Также важно понимание связи между авторским употреблением лексической единицы и ее статусом неологизма. Нечеткость в стилистической характеристике неологизмов и отнесении к ним слэнговых единиц и профессионализмов затрудняет этот процесс. Для того, чтобы более адекватно отражать новые идеи и понятия, язык вынужден перестраиваться, порождать новые единицы лексики. При этом не всегда ясно, какие критерии отбора материалов следует использовать для создания словарей новых слов. Таким образом, неология остается одной из наиболее актуальных областей лингвистики, в которой еще предстоит решить множество теоретических и практических проблем. Несмотря на сложности, связанные с определением неологизмов и составлением словарей новых слов, их создание и использование необходимы в разных областях жизни, таких как технологии, наука, медиа и т.д. Новые слова позволяют точнее и кратко выразить новые понятия и идеи, а также облегчают коммуникацию между людьми, говорящими на разных языках или находящимися в разных культурных контекстах. Поэтому, несмотря на трудности, изучение неологии является важной задачей для лингвистики и для общества в целом. Исследования показывают, что появление новых слов в речи связано с прагматическими потребностями отправителя сообщения. Если нужного слова нет в словаре, автор может либо изменить существующее слово, либо создать новое. Существует статистическая зависимость между использованием нового слова в тексте и его контекстом. Новые слова необходимы для выражения новых идей и концепций, а также для облегчения межкультурной коммуникации. В художественной литературе использование новой лексики особенно важно для развития образов и точного выражения мыслей. Поэтому авторы могут выбирать наиболее подходящие слова из нормативной лексики и создавать новые слова для достижения наилучшего выражения мысли. Однако автор обладает значительной свободой в словообразовании, что требует от лингвиста усилий по поиску новых лексических единиц. Кроме того, новые слова могут возникать в результате различных процессов словообразования, таких как суффиксы, префиксы, сложные слова и аббревиатуры. Каждый из этих процессов имеет свои особенности, которые определяют возможные вариации образования и значения новых слов. Однако не все неологизмы широко используются в языке. Для того чтобы слово стало узнаваемым и используемым, ему необходима поддержка языкового сообщества в виде частого употребления и установления общего значения. Кроме того, неологизмы могут проникать в различные слои языка, например, в научную терминологию или сленг, и использоваться исключительно в определенных контекстах. Таким образом, появление новых слов в языке - это нормальный и неизбежный процесс, отражающий социальные и культурные изменения. Лингвисты и лексикографы постоянно отслеживают эти изменения и работают над изучением и систематизацией новых лексических единиц. Текст описывает свободу творчества художников слов и писателей при создании новых лексических единиц в соответствии с тенденциями словообразования в языке и на основе имеющихся продуктивных словообразовательных моделей. В художественной литературе новые лексические единицы могут реализовываться бесконечно широко, предоставляя авторам возможность использовать свою собственную индивидуальность, оригинальность и образность. Однако, помимо внешних социальных обстоятельств, авторы должны также учитывать понимание и доступность создаваемых ими слов читателю. Это требует от них выбора легкоузнаваемых и понятных словообразовательных средств, чтобы новые слова могли быть ясны и понятны читающим. Художественная литература является продуктивным и активным местом для исследования словообразовательных моделей и их применения. Здесь социально-охраняющие мотивации сочетаются с языковыми механизмами продуктивного словообразования, что позволяет писателям использовать разнообразные и уникальные слова в своих произведениях. В итоге, словообразование в художественной литературе позволяет авторам использовать свою индивидуальность и оригинальность для создания новых, читабельных и понятных лексических единиц, благодаря чему художественная литература является непревзойденным источником изучения словообразовательных моделей и их разных вариаций.4 [11, с. 76]. Э. А. Земская отмечает, что словообразовательная система языка является источником для появления окказиональных слов. Она позволяет создавать производные единицы на основе свободной комбинации морфем и создания словообразовательных аналогий: «аналогия при этом действует и как фактор регулярности, единообразия (так как окказионализм берет за образец обычное слово), и как фактор нарушения регулярности (так как окказионализм, беря за образец обычное слово, чем-то не похож на него, отличается от него)»5 [28, с. 241]. В ходе исследования были обнаружены несколько причин появления окказионализмов, включая желание придать словам определенный стилистический оттенок, избежать тавтологии, выделить авторское отношение, создать эффект разговорности и избежать автоматизма восприятия у читателя. Кроме того, лингвисты продолжают описывать механизмы появления новых слов и психические процессы творческого мышления, которые стоят за этим процессом. По утверждению современных лингвистов, окказиональные слова играют очень важную роль в художественном творчестве и в человеческой культуре в целом. Многие исследователи также замечают, что окказионализмы могут быть способом сообщения более глубокого смысла, чем это возможно с помощью уже существующих слов в языке. При этом, лингвисты также выделяют ряд интересных моментов, связанных с созданием новых слов. Например, О. Г. Ревзина, высказывает мнение о том, что порой говорящему легче создать новое слово, чем вспомнить уже существующее. При этом, создание нового слова, как правило, является очень трудной целью, которую можно достичь только при сознательном усилии. Независимо от мотивов и причин появления окказиональных слов, они являются оригинальным и интересным элементом языка. Они позволяют расширить возможности языка, создать нужный эффект, а также внести интересные нюансы в художественную работу. Кроме того, они могут иметь особый смысл и важность, что не всегда может быть выражено с помощью уже известных слов.6« [55, с. 303]. Подход Л. А. Плотниковой к созданию новых слов акцентирует внимание на коммуникативно-когнитивном аспекте этого процесса. Она выделяет три этапа: мотивационно-побуждающий, смыслообразующий и реализующий, но наиболее важным из них она считает смыслообразующий этап. Именно на этом этапе происходит творческий процесс поиска и выбора слова, наиболее подходящего для данной коммуникативной ситуации. Если же первый этап не дает результатов, то механизм словообразования активируется, и новое слово формируется в соответствии с требованиями коммуникативного акта. Ученые активно исследуют создание и использование новых слов, созданных писателями и поэтами. Большинство исследований посвящено анализу поэтических окказионализмов. Однако, В. К. Харченко считает, что также большую ценность имеют индивидуально-авторские слова в литературной прозе, которые способствуют национальному языковому развитию и обогащению лексикона.7 В XIX веке Я. К. Грот заметил, что слово может иметь несколько значений в зависимости от использования автором. Таким образом, исследование языка какого-либо писателя позволяет оценить его особенности и подход к использованию языка. Анализ окказиональных слов стал особенно популярным среди поэтов и писателей XX века. Одна из концепций А. А. Потебни подчеркнула значение «личности» в литературном произведении, что обусловило необходимость изучения творчества каждого автора для выявления его индивидуального стиля. В. В. Виноградов отмечал, что важной характеристикой творческого почерка являются окказионализмы - слова и выражения, измененные писателем в эстетических целях. Создание литературного произведения считается процессом экспериментально-художественных изысканий, определяющим направление литературного движения.8« [14, с. 5]. Исследование языка и применение окказиональных слов и выражений - это незаменимый элемент в творческом процессе написания и создания литературных произведений. Как отмечают Л.В. Щерба и Б.А. Ларин, использование окказиональных слов и выражений способно придать тексту новые оттенки и расширить область лексического использования слов. Такие слова и выражения помогают углубить смысловую составляющую произведения и создать более живой и выразительный стиль. Для того, чтобы грамотно и эффективно использовать окказиональные слова, необходимы тонкое знание языка и умение играть с ним. Изучение таких слов и выражений важно для раскрытия индивидуального стиля автора, что является ключевым фактором в понимании уникальности творческого подхода каждого писателя. Важно отметить, что основной целью использования окказиональных слов и выражений не является создание новых понятий или объектов, а скорее усиление выразительности уже известного. Изучение окказионализмов необходимо для полного восприятия текста и понимания особенностей русского языка, а также позволяет лучше понять его разнообразие. Это первая ступень в создании будущего языка и понимании его эволюции. Таким образом, использование окказиональных слов и выражений имеет важное значение в создании уникального стиля, раскрытии смыслов и формировании более живой и выразительной речи. Изучение и применение окказиональных слов и выражений способствует созданию новых творческих произведений и развитию будущего языка.9 Download 164.92 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling