Djurabayeva Z. A. Ona tili


mukki, pishiq-puxta kishi naymit


Download 1.49 Mb.
Pdf ko'rish
bet29/214
Sana05.01.2022
Hajmi1.49 Mb.
#225945
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   214
Bog'liq
66onatilipdf

mukki, pishiq-puxta kishi naymit, ko‘tarasiga, hammasini birdaniga savdo qilish, 
olish do‘rji, ichi qora odam kuya deyiladi. Yuqoridagi so‘zlar adabiy tilda mavjud 
emas. Bunday leksik birliklar iste’mol doirasiga ko‘ra chegaralangan leksikaga oid 
sanaladi.   
Muayyan  hudud  doirasida  qo‘llaniladigan  va  ma’nosi  faqat  shu  yerda 
istiqomat qiluvchi aholiga tushunarli bo‘lgan xalq tili ko‘rinishiga sheva deyiladi. 
Masalan,  Toshkent  shevasi,  Marg‘ilon  shevasi,  Urgut  shevasi,  G‘ijduvon  shevasi, 
Koson shevasi, To‘rtko‘l shevasi kabi.   
Shevaga  oid  so‘zlar  dialektizmlar  deb  ham  ataladi.  Dialektizmlar  tildagi 
dialektal  leksikani  tashkil  qiladi.  Shevaga  xos  so‘zlarning  eng  muhim  jihatlari 
quyidagilarda ko‘rinadi: 
1.  Dialektal  so‘zlar    xalq  tilining  tartibga  solinmagan,  me’yorlashtirilmagan 
shakli  sanaladi.  Ma’lum  bir  hududda  qo‘llangan  shakl  ikkinchi  bir  hududga  xos 
bo‘lmaydi.  Masalan,  Tohir  Malikning  “Falak”  qissasidan  olingan  quyidagi 
parchaga e’tibor qilaylik.  
–  Assalomu  alaykum,  bucha.  Sog‘-omonmisiz,  akam  salomatmilar? 
Eshikdagilardan xabaringiz yo‘qmi?  
–  Ular  sizdan  keyinroq  Shirmonbuloqqa  ko‘chib  ketishgan.  Dadangizning 
bo‘lalari olib ketdilar.     
Parchadagi  bucha  –  kichik  buvi,  kichik  aya,  eshik  –  hovli,  uy,  bo‘la  – 
xolavachcha ma’nolarida qo‘llangan.   
2. Dialektal so‘zlarning iste’mol doirasi chegaralangan bo‘ladi. Shu hududdan 
tashqarida qo‘llanmaydi. Boshqa hududda mazkur so‘z o‘zga nom bilan ataladi. 
3.  Dialektal  so‘zlarning  faqat  og‘zaki  shakli  mavjud.  Shu  bois,  dialektal 
leksikada vulgarizmlar, evfemizmlar, jargon va argolar ko‘p kuzatiladi.  
4.  Yozuvchi  va  shoirlar  badiiy  asarda  qahramonlarning  xarakterini  ochishda 
shevaga xos so‘zlardan foydalanishi mumkin.   
5.  Ta’lim-tarbiya,  ilm-fan,  ommaviy  axborot  vositalari  (radio-televideniye, 
gazeta-jurnallar)da, rasmiy ish yuritishda shevaga xos so‘zlardan foydalanilmaydi. 
6. Sheva va dialektlar adabiy tilning ichki boyish manbasi sanaladi. Masalan, 
cho‘liq  (cho‘ponning  yordamchisi),  ko‘pkari,  sovrin,  elovlamoq  (uyqusiramoq) 
kabi so‘zlar shevalardan olingan. 
Shevalar  yig‘indisiga  lahja  deb  ataladi.  O‘zbek  tilida  uch  lahja  mavjud:             
1.  Qarluq-chigil-uyg‘ur  lahjasi.  Bu  lahjada  so‘zlashuvchilar  Farg‘ona  vodiysi, 
Toshkent,  Samarqand,  Qarshi  shaharlarida  yashashadi.  O‘zbek  adabiy  tilining 
rivojlanishida qorluq-chigil-uyg‘ur lahjasiga kiruvchi shevalar yetakchilik qiladi.  
2.  Qipchoq  lahjasi.  Respublikamizning  barcha  joylarida  uchraydi.  Masalan, 
Qashqadaryoda  yashovchi  qipchoq  shevalarida  chig‘alak  –  g‘ildirak,  zaylicha  – 


sholcha,  palos,  to‘shang  –  bo‘shang,  tolli  –  shirin,  tollitayoq  –  tartibsiz  kabi 
leksemalar qo‘llaniladi.   
3. O‘g‘uz lahjasi. Xorazm viloyatida keng tarqalgan bo‘lib, o‘ziga xos leksik 
jamg‘armaga  ega.    Mazkur  lahjada    faol  ishlatiladigan  so‘zlarga  atiz  –  tomorqa, 
ekin  ekiladigan  maydon,  lachak  –  xalat,  dayi  –  tog‘a,  yop  –kanal,  taka  –  yostiq 
singari leksik birliklarni misol qilib keltirish mumkin.   
O‘zbek  adabiy  tilining  shakllanishi  va  rivojlanishida  barcha  sheva  va 
lahjalarning o‘z o‘rni bor.  
 

Download 1.49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   214




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling