Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат
Download 1.79 Mb.
|
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.
12*
17!) (с нашей точки зрения) собственно лексико-грамматиче-скими разрядами, Л. В. Щерба развивает и конкретизирует эти общетеоретические положения. Так, упоминая имена собирательные, он делает важное примечание: «...конечно, не стая, полк, класс, так как их собирательность никак не выражена...».29 Каждый раз Л. В. Щерба подчеркивает грамматическое выявление рассматриваемых им разрядов.30 Среди морфемно нехарактеризованных и непоследовательно характеризованных лексико-грамматических разрядов можно выделить две разновидности: 1) разряды, имеющие достаточно сильное и ясное формальное (хотя и не морфемное или не всегда морфемное) выражение; 2) разряды, языковое выражение которых является недостаточно четким, слабым. К первой (сильной) разновидности относятся, в частности, разряды качественных и относительных прилагательных, переходных и непереходных глаголов, направленных и ненаправленных глаголов движения. Ко второй (слабой) разновидности относятся такие лексико-грамматические разряды, как нехарактери-зованные способы действия (статальный, реляционный, эволютивный), а из непоследовательно характеризованных — общерезультативный; ср. также разряд существительных со значением лица. Особый тип недостаточно четкого формального выражения лексико-грамматического разряда представлен в тех случаях, когда налицо такое грамматическое выявление, которое свойственно не только данному разряду, но и какому-то другому (другим). Так, разряд вещественных существительных, являющийся в своей основе (за исключением существительных с суффиксами -ин-а, -атин-а типа баранина, осетрина, медвежатина и т. п.) морфемно не-характеризованным, находит выявление в воздействии на категорию числа — в несоотносительности соответствующих существительных по числу. Однако то же выявление имеют и имена существительные собирательные; известно, что между этими разрядами трудно провести четкую грань. Подчеркнем, что недостаточную отчетливость, «слабость» языкового выражения того или иного лексико- грамматического разряда (и связанную с этим неопределенность его границ) нельзя смешивать с отсутствием грамматической значимости. Так, разряды глаголов эво-лютивного, статального и реляционного способов действия, как уже было отмечено, выделяются весьма нечетко и отличаются зыбкостью своих границ. Однако эти разновидности более широкой группировки непредельных глаголов (куда входят и морфемно характеризованные способы действия, совместимые лишь с несовершенным видом) обладают высокой степенью грамматической значимости. Они не менее существенны для категории вида, чем морфемно характеризованные способы действия. Их влияние на парадигму вида не менее значительно. Вместе с тем, конечно, слабое языковое выражение может совмещаться и со слабой грамматической значимостью (таков, например, в русском языке разряд личных существительных, о котором речь будет идти ниже). При оценке грамматической значимости рассматриваемых разрядов до сих пор мы принимали во внимание лишь их воздействие на соотношение компонентов морфологических категорий. Нужно признать, что этот критерий далеко не исчерпывает всех проявлений грамматической значимости лексико-грамматических разрядов. Эта значимость выявляется, в частности, в том, что разные разряды обнаруживают различное отношение к частным значениям членов морфологических категорий. Например, А. А. По-тебня, рассматривая одно из значений множественного числа имен существительных — множественное число гиперболическое в той разновидности, которую он определяет как «временное, зависящее от настроения говорящего употребление мн. ч.» (ср.: И взбегала она на чердаки на вышние ... наводила трубками немецкими... и бросалась с чердака во свои высокие терема; у них тут пошли чаи, кофеи...), отмечает, что в таком употреблении встретился лишь один пример нарицательного существительного со значением лица.31 Однако мы сознательно не включаем такие факты в характеристику грамматической значимости лексико-трамматических разрядов, поскольку в этой области трудно провести грань между грамматической значимостью лексико-грамматических разрядов и лексико- 180 29 Щ е р б а Л. В. О частях речи..., с. 70. 30 См. там же, с. 69—70. 31 См.: Потебня А. А. Значения множественного числа в русском языке. Воронеж, 1888, с. 9—10, 181 семантических групп. Для вычленения рассматриваемых разрядов и анализа их воздействия на морфологические категории наиболее показателен именно тот системный парадигматический аспект, который мы принимаем во внимание. 5. Нехарактеризованные лекеико-грам-матические разряды и лек с ико- семантические группы. Нехарактеризованныелексико-граммати-ческие разряды (особенно разряды, отличающиеся слабым выражением) отчасти перекрещиваются с лексико-семанти-ческими группами. Так, глаголы статального и реляционного способов действия относятся к лексико-семантиче-ским группам глаголов (соответственно) состояния и отношения. Однако пересечение рассматриваемых понятий является лишь частичным. Понятия «лексико-семантиче-ская группа» и «морфемно нехарактеризованный лексико-грамматичеокий разряд» не совпадают. Так, далеко не все глаголы со значением отношения представляют собой реляционный способ действия. Например, к этому способу действия не относятся такие глаголы, как возненавидеть, возыметь, возобладать (это начинательный способ действия), полюбить, почувствовать (здесь налицо особая разновидность начинательного способа действия — значение наступления длительности). Обязательным признаком глаголов реляционного способа действия (весить, зависеть, знать, значить, иметь, преобладать, принадлежать, содержать, соответствовать, стоить и т. п.) является их принадлежность только к несовершенному виду (видовая несоотносительность). Другой пример — эволютивпый способ действия.32 Этот ленсико-грамматический разряд охватывает множество самых разнообразных лексико-семантических групп (ср. такие глаголы, как веселиться, развлекаться, шалить, заседать, дежурить, торговать, охотиться, трудиться, гулять, скитаться, странствовать, смеяться, хохотать, плакать, размышлять и т. д.). Следовательно, он не характеризуется лексшко-семантической однородностью. С другой сто- 32 Имеется в виду обозначение действия, не предполагающего результата даже в перспективе, но связанного с количественными или качественными изменениями в субъекте или объекте: «... во время действия „что-то происходит", имеет место какое-то движение, развитие или же поступательное перемещение субъекта в пространстве и т. д.» (М а с л о в Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке..., с. 190). 182 роны, далеко не все глаголы из упомянутых лексико-се-мантичееких групп являются эволютивными; ср., например, глаголы со значением мыслительного процесса, относящиеся к общерезультативному способу действия: вдуматься — вдумываться, взвесить — взвешивать (перен.) и т. п. Эволютивность неразрывно связана с непредельностью, со способностью данного глагола выступать лишь в несовершенном виде. Для лексиюьсемантической группы совсем не обязательна (хотя и возможна) грамматическая значимость. Что же касается охарактеризованных лексико-граммати-ческих разрядов, то грамматическое выявление, воздействие на ту или иную морфологическую категорию является их существенным и необходимым признаком. Ср., например, морфемно нехарактеризованные лексико-грамма-тические разряды качественных и относительных прилагательных, с одной стороны, и разнообразные лексико-семантические группы в рамках как качественных, так и относительных прилагательных (прилагательные цвета, вкуса и т. д.) — с другой. Итак, характеризованные и нехарактеризованные лексико-грамматичеокие разряды отличаются друг от друга существенными особенностями. Первые представляют собой словообразовательные группы. Их взаимодействие с морфологическими категориями отражает связь морфологической системы в узком смысле с системой словообразовательной. Вторые имеют иной характер языкового выражения. Они перекрещиваются с лексико-еемантическими группами. Несмотря на существенные различия между характеризованными и охарактеризованными разрядами, мы все же считаем возможным объединить их как разновидности одного более широкого типа языковых группировок. Основанием для такого объединения является присущая обеим разновидностям способность воздействовать на морфологические катего-ррии, общность большинства тех основных признаков, которые характерны для лексико-грамматических разрядов. Для определенных исследовательских задач признак, различающий характеризованные и нехарактеризованные разряды, может оказаться решающим. Он может послужить основой для рассмотрения того, что мы называем охарактеризованными лексико-грамматическими разрядами, как группировок особого типа, выделяемых помимо 183 лексико-грамматических разрядов. В этом случае вместо нашего членения «морфологические категории — лексико-грамматические разряды» была бы целесообразна трехчленная классификация, где в качестве третьего члена выступали бы указанные группировки особого типа, для которых потребовалось бы специальное название. Таким образом, общность рассмотренных лексико-грамматических разрядов является не абсолютной, а относительной, но именно так мы и стремимся ее представить. Неоднородность лексико-грамматических разрядов не ограничивается различием между характеризованными и охарактеризованными разрядами. Значительны расхождения между лексико-трамматическими разрядами по степени грамматикализации. Несомненно, важной исследовательской задачей является типология рассматриваемых группировок. Однако в данной работе в центре внимания находится другая задача: выявить наиболее общие черты лексико-грамматических разрядов (трактуя их границы весьма широко и предполагая возможность дальнейшего членения этой относительной общности). ТРУДНОСТИ РАЗГРАНИЧЕНИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ И ОППОЗИЦИЙ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ РАЗРЯДОВ Определить границы лексико-грамматических разрядов не всегда легко как в области дробных словообразовательных рядов, далеко не во всех случаях обладающих явно выраженной грамматической значимостью, так и на противоположном полюсе, в области, граничащей с морфологическими категориями. Остановимся лишь на некоторых сложных и спорных вопросах, относящихся к этой последней области. 1. Одушевленность/ неодушевленность имен существительных. Что собой представляет это противопоставление — морфологическую категорию или оппозицию лексико-грамматических разрядов? Трактовка данной оппозиции как грамматической категории представлена двумя разными концепциями. Одна^из них заключается в том, что оппозиция одушевленности /неодушевленности вместе с категорией рода рассматривается в составе единой грамматической, категории. Применительно к русскому языку эта концепция представлена 184 < в работах Н. Н. Дурново и А. А. Зализняка. Н. Н. Дурново различал в единственном числе четыре рода: мужской-одушевленный, мужской-неодушевленный, женский и средний, а во множественном числе — два рода: одушевленный и неодушевленный.33 А. А. Зализняк объединяет категорию рода и категорию одушевленности / неодушевленности в грамматическую категорию согласовательного класса.34 Из истолкований одушевленности / неодушевленности как грамматической категории более обычна вторая концепция, заключающаяся в том, что данное противопоставление рассматривается как самостоятельная грамматическая категория, хотя и связанная с категорией рода.35 Обеим упомянутым выше концепциям, включающим оппозицию одушевленности / неодушевленности в сферу грамматических категорий, противостоит трактовка данной оппозиции как противопоставления лексико-грамматических разрядов (подклассов существительного как части речи) ,36 Сопоставим эти противостоящие друг другу точки зрения. Концепция, объединяющая одушевленность / неодушевленность и род существительных в единую грамматическую категорию, отражает действительно существующую связь между этими противопоставлениями с точки зрения согласования. В формально^структурном плане для исследования рода как центра согласования детально разработанная концепция А. А. Зализняка несомненно полезна и перспективна. Исходя из понятий согласования и атрибутивной связи, автор исследует не категории самого по себе имени существительного, а сочетания существительных и прилагательных. Изучение согласовательной связи распространяется и на сложное предложение —• конструкции типа Я доволен этими домами [стенами, окнами], каждый [каждая, каждое] из которых по-своему 33 См.: Durnovo N. La categorie du genre en russe moderne.— In: Revue des etudes slaves. 1924, t. IV, fasc. 1—2, p. 208—221. 34 Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М., 1967, с. 62—82. 35 См., например: Виноградов В. В. Русский язык..., с. 79—82; Грамматика русского языка, т. I, с. 22—23, 104—107. 36 Мы имеем в виду не терминологическую сторону вопроса, а его решение по существу. См., например: Современный русский язык. Морфология (Курс лекций). Под ред. В. В. Виноградова. М., 1952, с. 59—60; Современный русский язык, ч. II, с. 22—26. 185 Download 1.79 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling