Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат­


Download 1.79 Mb.
bet40/46
Sana14.09.2023
Hajmi1.79 Mb.
#1677507
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   46
Bog'liq
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.


центрации признаков и связей) по отношению к другим признакам. Сколько-нибудь устойчивый иерархический порядок среди этих последних черт установить пока не представляется возможным. Вопрос о критериях ослож­няется тем, что в каждом конкретном случае значимость того или иного признака может повышаться по сравне­нию с другими.
Для функционально-семантических полей характерна постепенность перехода от центра к периферии. Таковы, например, границы парадигмы наклонения как морфоло­гического ядра поля модальности. Речь идет, в частности, о парадигме императива. Основными (центральными) формами повелительного наклонения в русском языке яв­ляются формы типа подумай(те). К этому ядру пара­дигмы примыкают формы совместного действия типа подумаем(те), будем(те) думать, давай(те) думать, С ос­новными формами императива их объединяют такие при­знаки, как значение побуждения, императивная интонация, наличие аффикса -те. Однако эти формы отличаются от основных неполной парадигматичностью, недостаточ­ностью формальной характеристики, ограниченностью охвата лексики, стилистическими ограничениями, особым отношением к лицу, не характерным для основ­ных форм императива. Еще дальше от центра находятся аналитические конструкции типа пусть думает. Одними своими признаками они оближаются с основными фор­мами императива, а другими — отличаются от них, в част­ности побуждение в данном случае не обращено к лицу (предмету — субъекту действия {Пусть стол останется здесь и т. п.), при таких аналитических конструкциях нормой является наличие подлежащего. Эти конструк­ций, таким образом, лишь примыкают к парадигме пове­лительного наклонения, но не могут рассматриваться как ее полноправные члены. Для «полевого» подхода к пара­дигмам подобного типа характерен отказ от принципа «да — нет», «это парадигма, а это не парадигма». Для рассматриваемого подхода характерны поиски центра парадигмы как зоны сосредоточения ее наиболее специ­фических признаков и учет периферийных «зон затуха­ния специфичности», примыкающих к центру явлений, втянутых в сферу влияния парадигмы, но лишь отчасти к ней относящихся, составляющих в значительной мере ее ближайшее и более отдаленное окружение.
218
Рассматривая проявление постепенности границ между центром и периферией, мы фактически уже за­тронули ту черту структуры функционально-семантиче­ского поля, о которой речь пойдет ниже.
Постепенные переходы, частичные пе­ресечения. Эти явления нередко отмечались лингви­стами (в частности, А. М. Пешковским, Л. В. Щербой и В. В. Виноградовым).18 «Переходные случаи» — не исклю­чение из правила о членении целого на отдельные части, которые отражаются в рубриках лингвистических клас­сификаций, а закономерное проявление одной из важных сторон полевой структуры языковых группировок.
Пересечения полей основаны на множественности при­знаков языковых явлений. По одному признаку данное явление относится к одному полю, по другому — к «со­седнему» полю, пересекающемуся с данным, так что в це­лом рассматриваемые языковые явления могут оказаться причастным к нескольким полям.19
Один из примеров пересечений элементов функциональ­но-семантического поля — соотношение ряда частных видо­вых значений (эти значения, соотнесенные с их выраже­нием, могут трактоваться как аспектуальные микрополя) .20
Нельзя говорить о переходности от любого микрополя
18 Из работ последнего времени см.: Бабайцева В. В.
Переходные конструкции в синтаксисе. Конструкции, сочетающие
свойства двусоставных и односоставных (безличных именных)
предложений. Воронеж, 1967, с. 5—22 и ел. См. также: Л о-
с е в А. Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. —
Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина, 1968, № 307. С рассматри­
ваемой стороной понятия функционально-семантического поля
перекликаются высказывания А. Ф. Лосева о понятии окрестности,
предела, о принципе непрерывности, континуума значений, в част­
ности применительно к категории падежа: «Эти шесть, эти пять,
эти двадцать пять падежей, возможные в разных языках, являются
только вехами непрерывного изменения самого смысла того или
другого падежа. Каждый падеж есть только узловой пункт на
линии смыслового движения всей падежной области...» (с. 221);
и далее: «...каждый данный падеж есть только предел бесконеч­
ного числа отдельных его значений...» (с. 222); см. также
с. 216—217, 247—251.
19 См.: А д м о н и В. Г. Основы..., с. 48.
20 О частных видовых значениях см.: М а с л о в Ю. С. Глаголь­
ный вид в современном болгарском литературном языке (значение
и употребление). — В кн.: Вопросы грамматики болгарского лите­
ратурного языка. М., 1959, с. 231 и ел.; Бондарко А. В. Вид
и время русского глагола..., с. 21—42.
219
к любому. Все зависит от конфигурации микрополей: одни из них оказываются связанными, другие — отделен­ными друг от друга. В области частных значений совер­шенного вида (микрополей, в которых семантическую ос­нову, «фон» создает совершенный вид) постепенные пе­реходы связывают конкретно-фактическое значение со всеми остальными значениями — наглядно-примерным, потенциальным и суммарным; кроме того, «промежуточ­ные случаи» обнаруживаются на границах между на­глядно-примерным и потенциальным значениями. Среди микрополей, группирующихся вокруг несовершенного вида, также наблюдаются контакты между определен­ными, но не всеми семантическими кругами. Так, обоб­щенно-фактическое значение связано с конкретно-про­цессным, неограниченно-кратным и ограниченно-кратным, но лишь в исключительных случаях контактирует с по­стоянно-непрерывным значением и не соприкасается с по­тенциально-качественным.
Отдельные значения могут занимать промежуточное положение по отношению к другим, представляющим бо­лее определенные, в каком-то отношении полярные се­мантические микрополя. Таково постоянно-непрерывное значение несовершенней) вида.
Постоянно-непрерывное значение характеризуется сложным отношением к признаку локализованности дей­ствия во времени. С одной стороны, действие не явля­ется повторяющимся, обычным, обобщенным. С этой точки зрения оно локализовано во времени. Но, с другой сто­роны, отсутствует конкретная «узкая» локализация в рам­ках какого-то отрезка времени. Здесь представлена отно­сительно или максимально широкая локализация. Во вре­менной области, охватываемой действием, может быть '4 выделен какой-то конкретный момент, включенный в эту область, в частности момент речи («всегдаи сейчас»),на­пример: — Нога у меня вроде шлагбаума. Одна нога два пуда весит (Олеша. Заговор чувств). В других же случаях , в той широкой временной области, где «разлито» дейст­вие, какой-то отдельный момент не выделяется, например: Нева вытекает из Ладожского озера. Правда, анали­зируя смысл контекста, где говорится о том, что происхо­дит (существует^ всегда, постоянно, можно иногда до­мыслить семантический элемент «и сейчас тоже», но в языковом выражении это не дано.
220
Отсюда вытекает зыбкость границ постоянно-непре­рывного значения и его промежуточное положение между конкретно-процессным значением (в случае «всегда и сей­час», «сейчас и постоянно») ж неограниченночкратным (при переходе от непрерывности к типичности, если не выражено различие между «всегда, непрерывно», с одной стороны, и «всегда, обычно» — с другой). Пример, отно­сящийся к «пограничной зоне» между постоянно-непре­рывным и конкретно-процессным значениями: — Что с вами? сказал я, взяв ее руку. Вы меня не уважа­ете!.. О! оставьте меня!.. (Лермонтов. Княжна Мери). Ср. пример, занимающий промежуточное положение между постоянно-непрерывным и неограниченно-кратным значе­ниями: ... И всякую минуту я буду помнить бесплодную великость своей жертвы... (Гоголь. Письмо к Аксакову). В подобных высказываниях остается невыраженным, является ли действие «монолитным» (в полном смысле слова непрерывным, без интервалов) или представляется обычным, типичным. Неопределенность и зыбкость границы между постоянно-непрерывным и неограничен­но-кратным значениями усугубляется тем обстоятель­ством, что в языковом выражении постоянного дей­ствия нередко присутствует элемент образной гипербо­лизации.
Поскольку действие, представленное как постоянное, может служить качественной характеристикой субъекта (одушевленного или неодушевленного), возможно частич­ное совмещение постоянно-непрерывного и потенциально-качественного значений, например: Жизнь не стоит на месте (таково свойство жизни). В некоторых случаях можно констатировать совмещение даже трех значений: постоянно-непрерывного, неограниченного-кратного (без четкой дифференциации) и потенциально-качественного. Таковы часто встречающиеся в грамматиках примеры типа Птицы летают; Рыбы плавают.
Постепенные переходы как проявление непрерывности значений, «семантического континуума» следует отличать от такого наложения или совмещения значений, при ко­тором они реализуются параллельно, не. смешиваясь и не представляя никаких промежуточных случаев. Таково, на­пример, совмещение суммарного и наглядно-примерного значений совершенного вида: Утро он встречал так: до­ждется восхода солнца, трижды, по привычке, перекрес-
221

Download 1.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   46




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling