Большинство окказиональных конструкций встречаются один раз в тексте определенного рецензента, однако особое абзацное членение характерно для нескольких текстов (8 примеров). В литературных рецензиях данный тип окказиональной конструкции выполняет две функции: придание экспрессивности тексту и выделение важной информации.
Чужая юность, если о ней говорят честно, всегда будет похожа на свою, если вспоминать её так же честно. И чужая несчастная любовь. Да и всё прочее, полным списком. Советская-несоветская, театр-не театр, девушка-юноша – это уже детали, а Бог – не в деталях, никогда он там не был, в деталях и мелочах.
Вот потому-то они так знакомы, эти истории, которых никогда со мною не было.
Та девушка, к которой Москвина обращается в самом начале повествования, тоже, конечно, может почерпнуть из книги кое-что ценное.
Но написана она, прежде всего, для меня (Рецензия Анна Матвеевой на роман Т. Москвиной «Жизнь советской девушки», 2015 год).
У Носова на каждой странице случаются случаи и оказываются казусы, только следи (и главное чудо состоит в том, что все это выглядит правдоподобно). При этом (неподтвержденная) гипотеза случайного мироустройства уравновешивается столь же зыбкой гипотезой о демиурге (которая тянет за собой детерминизм, каузальность и т. д.).
И т. д. (Рецензия Андрея Степанова на роман С. Носова «Фигурные скобки», 2015 год).
В некоторых случаях абзацное членение используется вместе с другой экспрессивной синтаксической конструкцией для усиления воздействия на читателя.
Анекдот анекдоту рознь. Если мне рассказывают о Пушкине, который с Гоголем и каким-то Бусей играют в прятки, и Гоголь водит, и этот Буся прячется под кроватью, и Николай Васильевич, вконец обыскавшись, в результате сдается и спрашивает: «Пушкин, блин, а ты где»?, а Пушкин отвечает из-под кровати: «Я и Буся под кроватью», - то что это – анекдот? Грамота это филькина, извините, а не анекдот.
Do'stlaringiz bilan baham: |