Фонетический портрет артистов театра и кино


Первое определение - В.В. Виноградов


Download 370.85 Kb.
bet3/10
Sana18.06.2023
Hajmi370.85 Kb.
#1584632
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
Фонетический портрет артистов театра и кино на материале произношения (3)

Первое определение - В.В. Виноградов.
Вместилище социально-языковых форм и норм коллектива 1930 гг. «О художественной прозе»
80е гг. XX века










Лингводидактический подход

Лингвокультурологический
подход




Г.И. Богин - Речевые способности, воплощенные в языке.

Ю.Н. Караулов. Личность, выраженная в языке.













Нормативное определение: Энциклопедия «Русский язык», 1997
Языковая личность -- любой носитель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведённых им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения видения им окружающей действительности и для достижения определённых целей в этом мире. Так же наименование комплексного способа описания языковой способности индивида, соединяющего системное представление языка с функциональным анализом текстов.

1.2 Содержание понятия речевой портрет


С понятием «языковая личность» тесно связано понятие речевого портрета. Эту связь можно проследить при описании индивидуального, коллективного, национального речевого портрета, соответствующих типологии языковой личности, при соотнесении уровней структуры языковой личности и модели анализа речевого портрета.
Взаимообусловленность данных понятий прослеживается и при анализе трехуровневой модели языковой личности, предложенной Ю.Н. Карауловым [40], которая включает:
1) вербально-семантический уровень;
2) когнитивный уровень;
3) прагматический уровень
На вербально-семантическом уровне рассматриваются слова и их значения. На когнитивном - концепты. Высшим уровнем является мотивационный, так как отвечает на вопрос, с какой целью говорящий использует в своем тексте именно эти слова и когниции, какую мысль автор хочет выразить и передать в тексте.
В сложившихся на данный момент отношениях между языком и речью можно заметить, что в систему языка включаются только наиболее устойчивые и неслучайные компоненты речи. Основываясь на этом положении, мы можем утверждать, что для наиболее полного и точного описания языковой личности (индивидуальной или коллективной) требуется, в первую очередь, реконструкция и анализ ее речевого портрета.
Проследив историю речевого портрета, можно отметить, что если в конце XX века большинство ученых интересовал коллективный речевой портрет, то, начиная с нового тысячелетия, все больше исследователей анализируют индивидуальные черты личности, что делает нашу работу еще более актуальной.
Понятие речевого портрета имеет множество трактовок и путей исследования.
По мнению С.В. Леорды [41], «речевой портрет - это воплощенная в речи языковая личность», а исследование речевого портрета является одним из направлений изучения языковой личности.
Е.В. Осетрова [26:37-43] считает, что речевой портрет как составляющая облика говорящего играет значительную роль в формировании личностного образа.
Т.П. Тарасенко [30:26] определяет понятие речевого портрета как «совокупность языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или определённого социума в отдельно взятый период существования».
В своей работе «Языковая личность старшеклассника в аспекте ее речевых реализаций» она выделяет основные характеристики личности, которые должны быть отражены в речевом портрете:
- возрастные,
- гендерные,
- психологические,
- социальные,
- этнокультурные
- лингвистические.
Е.А. Бабушкина [36] считает, что речевой портрет - воплощенная в речи языковая личность, объединенная с другими личностями в одну социальную общность (национальную, демографическую, профессиональную и тд).
Г.Г. Матвеева [19:87] понимает под речевым портретом «набор речевых предпочтений говорящего в конкретных обстоятельствах для актуализации определенных намерений и стратегий воздействия на слушающего».
Основным в этой концепции исследователь считает понятие речевое поведение, а речевой портрет необходим для фиксации речевого поведения, которое «автоматизируется в случае типичной повторяющейся ситуации общения».
М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова [16:128] полагают, что речевой портрет - это «функциональная модель языковой личности», и анализ речевого портрета представляет собой характеристику разных уровней реализации языковой личности.
Анализ этой модели проводится по определенным параметрам. Одним из этих параметров является лексикон языковой личности - уровень, который отражает владение лексико-грамматическим фондом языка. На этом уровне анализируется запас слов и словосочетаний, которым пользуется конкретная языковая личность.
Следующей ступенью исследователи называют тезаурус, репрезентирующий языковую картину мира. При описании речевого портрета делается акцент на использовании разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, которые делают личность узнаваемой.
Третий уровень - прагматикон, включающий в себя систему мотивов, целей, коммуникативных ролей, которых придерживается личность в процессе коммуникации.
Все три уровня данной модели соответствуют уровням языковой личности в модели Ю.Н. Караулова [40]: вербально-семантическому, когнитивному и прагматическому.

1.3 Различные способы составления речевого портрета


Как считает Т.М. Николаева, для составления речевого потрета возможно описание не всех слоев языка, так как «языковые парадигмы, начиная от фонетической и кончая словообразовательной, оказываются вполне соответствующими общенормативным параметрам». [25:73-75]. Часто исследователи говорят о необходимости «фиксировать яркие диагносцирующие пятна» [25:73-75] и уделяют внимание только одной стороне речи.
М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова [16:128] в фонохрестоматии «Русский речевой портрет» делают акцент на описании фонетических особенностей. Речевую индивидуальность, выражающуюся в характерных произносительных чертах, исследователи выявляли с помощью магнитофонных записей. Однако изучение сугубо индивидуальных особенностей речи, связанных с логопедическими отклонениями, не являлось целью исследования. Ученых интересовал выбор вариантов ударения, предпочтения в выборе приемов акцентного выделения, фонетический эллипсис.
Аналогично в работе «Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета» Л.П. Крысин [17:90-166], описывая коллективный речевой портрет русской интеллигенции, выделяет характеристики, необходимые для проведения анализа речевого портрета. К ним относятся особенности языковых единиц и речевого поведения, заслуживающие, по мнению Л.П. Крысина, наиболее пристальное внимание со стороны исследователей.
Чаще всего описание речевого портрета ведется именно с этих двух сторон - фонетической и словоупотребительной, однако есть и другие способы анализа речевого портрета, реализованные в современной науке.
Способность человека как языковой личности к порождению и восприятию текстов подразумевает его умение использовать готовые речевые произведения в определенных ситуациях общения и с определенными целями: поддержать коммуникацию, продемонстрировать свой культурный уровень, выразить отношение к чему-либо. Эта способность к использованию готовых текстов характеризует степень владения языковым материалом и его качество, поэтому является одним из аспектов речевой характеристики.
В процессе коммуникации используются не только устоявшиеся формулы общения, но и так называемые прецедентные тексты. Под прецедентными текстами понимаются распространенные и часто воспроизводимые тексты, знакомые широкому кругу носителей языка и отражающие культуру данного общества. Знание прецедентных текстов отражает мировоззрение, национальную принадлежность и культурный уровень личности.
Возможность использования прецедентных текстов зависит от ряда факторов: степени близости собеседников в социальном и психологическом плане, характера коммуникативной ситуации, общности знания. Последнее позволяет говорящему вводить в свою речь элементы, которые, адресат должен распознать и верно интерпретировать.
Прецедентные тексты связаны с прагматическим уровнем языковой личности, на котором выявляются цели и мотивы речевого поведения. Так как использование в речи прецедентных текстов есть показатель уровня языковой личности, то их анализ позволяет выстроить систему отраженных в языковой форме взглядов на мир. Прецедентные высказывания моделируют внешнюю точку зрения на различные явления. Источники цитирования разнообразны. В частности, исследователи языковой личности Ю.М. Лотмана отмечают его апелляцию к произведениям А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Библейскому тексту, текстам анекдота, пословиц и поговорок. Использование прецедентных феноменов в речи государственных служащих рассматривает М.Н. Панова, роли таких текстов в формировании языковой личности посвящено исследование Л.П. Сугоняевой [45].
К застывшим формулам, или речевым стереотипам, которые целиком воспроизводятся носителями языка, можно отнести и этикетные формулы, в которых воплощаются этические нормы. Соблюдение паритетности - главный этический принцип речевого общения - находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на протяжении всего разговора. Этикетные формулы являются важной составляющей коммуникативной компетенции, их знание означает высокую степень владения языком.
Игру со словом можно классифицировать как характерную черту речевого поведения, которая отличает друг от друга носителей языка, представителей разных возрастных категорий и социальных слоев, поэтому она является важной частью речевого портрета.
К языковой игре относятся намеренное искажение слова, обыгрывание звукового состава, внутренней формы, связей с другими словами, каламбуры. По мнению Л.П. Крысина [17:90-166], к языковой игре в наибольшей степени склонны образованные и культурные носители языка.
Эту точку зрения разделяет В.З. Санников [43]. Он рассматривает языковую игру применительно только к литературному языку и подчеркивает, что она «основана на знании системы единиц языка, нормы их использования и способов творческой интерпретации этих единиц». В работе «Русский язык в зеркале языковой игры» В.З. Санников отмечает, что явление языковой игры есть намеренное отступление от нормы с целью эстетического эффекта в речи, а также развлечения и самоутверждения. Комический эффект, по В.З. Санникову, есть проявление экспрессивной функции языка, цель которой - выразить отношение к предмету речи.
Исследователем выделяются такие функции языковой игры как языкотворческая - построение своеобразных по форме и значению единиц; функция обогащения языка за счет «игры, переставшей быть игрой, например, сравнений, метафор. В работе также отмечается, что языковая игра является средством ослабления содержания сообщения, служит для более точной и оригинальной передачи мысли, для имитации чужой речи.
Согласно В.З. Санникову, чаще всего обыгрываются три явления:
«статус словоформы как наименьшей текстовой единицы, ее непроницаемость «…»; «формальные способы выражения «…» морфологических значений, особенности парадигм (дефектность, наличие дополнительных форм)»; «семантика морфологических категорий и форм». Явление языковой игры в разной степени существует на всех уровнях языка.
На словообразовательном, лексическом и синтаксическом оно возможно в большей степени, чем в фонетике и морфологии.
В своих исследованиях вопроса языковой игры также касаются Л.П. Крысин [17:90-166], М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова [16:128].
Таким образом, во многих исследованиях предпочтение отдается только одному аспекту речевого потрета, но существуют работы, охватывающие все языковые уровни. Часто таким образом описывается коллективный речевой портрет.
Под целостным речевым портретом языковой личности мы понимаем иерархически организованную структуру, которая включает следующие компоненты:
Социопсихолингвистический - социальные, психологические, биологические особенности; личные интересы и увлечения.
Особенности речевого портрета на уровне лексикона: описание и анализ всех системно-языковых уровней.
Особенности речевой субкультуры - особенности коммуникативного поведения, учет фактора адресата, своеобразие лексики сленга.
Целостный речевой портрет языковой личности может дать только подробное описание ее речи и речевого поведения на значительном временном промежутке. Это практически не осуществимо, поэтому исследовательские поиски при изучении проблемы языковой личности и создания её речевого портрета направлены на такие моменты речевого поведения, которые несут в себе сущностные (типовые) черты, способные стать параметрами для создания типологии языковых личностей.
Проанализировав большинство источников на тему речевого портрета,
мы выделили основное определение, помогающие раскрыть тему данной работы. Мы опираемся на определение М.Н. Гордеевой [37]: «Речевой портрет - это речевые предпочтения личности, совокупность особенностей, которые делают ее узнаваемой».

1.4 Специфика речевого портрета ведущего развлекательной передачи


С конца ХХ века наше общество стало считаться «информационным», жизнь которого нельзя представить без средств массовой информации. Их влияние на общественное сознание огромно, трудно спорить с тем, что радио, телевидение и интернет прочно вошли в нашу жизнь. Современный человек хочет постоянно находиться в курсе событий. Происшествия, скандалы, экономические кризисы. Политические новости, новости международных бирж, экономические кризисы - все это становится известно аудитории оперативно и доступно. Подобная информация вызывает негативные мысли у населения о неустроенности жизни, а зачастую и панику. Чтобы отвлечься от будничных дел, напряжения и плохих новостей, человек пытается переключить внимание на то, что не требует глубокого осмысления, что вызывает положительные эмоции. Самым доступным и распространенным развлечением на сегодняшний день является телевидение, так как требует никаких умственных затрат, как, например, радио, и технического оснащения, как интернет.
Специфика телевидения состоит в том, что оно задействует сразу несколько каналов восприятия - аудиальный и визуальный. Развитие телевизионной журналистики привело к тому, что количество каналов выросло, и удержать телезрителя на какой-то определенной программе стало труднее, так как в любой момент можно переключиться на любую другую. В связи с этим большую важность приобрело значение первого впечатления о передаче, которое формирует мнение о программе и, в перспективе, о канале в целом. А за образ передачи, который воспринимается в первые секунды знакомства зрителя с ней, в большей степени отвечает ведущий. Именно поэтому при формировании конкретной передачи такое большое значение имеет выбор ведущего.
Еще в советской журналистике существовало мнение, что диктор - это не просто лицо, читающее текст у микрофона, а личность, которая стремится воздействовать на зрителя умным доверительным разговором. Смысл работы ведущего заключается не в механическом зачитывании текстов, а в умении доступно доносить информацию до каждого зрителя. Для этого ему необходимо обладать мощным бэкграундом, разбираться практически во всех сферах жизни и быть достаточно незаурядной личностью.
Телеведущий - лицо программы, и эффективность его общения с аудиторией, его воздействия на сознание людей определяется его личностным имиджем. Именно он формирует мнение о программе, ее репутации и популярности.
Поэтому мы считаем целесообразным изучение речевого портрета ведущего развлекательной передачи.
Речевой портрет ведущего имеет свою специфику. Средства массовой информации являются сферой повышенной речевой ответственности, так как ведущий развлекательной передачи зачастую является образцом, примером, эталоном модели речевого поведения для зрителей.
В советской журналистике существовало строгое правило, что все, кто работают в кадре, должны владеть безупречной грамотной речью и идеальным произношением.
В наши дни это правило устарело и уже кажется скучным и несовременным. Тенденции современной журналистики к большей простоте и ясности обуславливает речевое поведение нынешних ведущих.
К уже представленной нами в первой главе общей схеме анализа речевого портрета мы должны добавить необходимые уточнения.
Во-первых, мы считаем необходимым рассмотреть невербальное поведение ведущего.
Многие исследователи склоняются к тому, что невербальное поведение не входит в сферу понятия речевого портрета. Однако мы, опираясь на определение Т.П. Тарасенко [30:26] речевого портрета как «совокупности языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или определённого социума в отдельно взятый период существования», можем утверждать, что без анализа невербального поведения ведущего невозможно уловить ту особенность, которая делает его узнаваемым. Учитывая, что то, что произносит ведущий в кадре, зачастую создается группой профессиональных райтеров, особенности речи вычленить без невербального поведения не так просто.
Во-вторых, мы рассматриваем вербальное поведение.
На лексическом уровне нас будет интересовать не особенности словоупотребления, а речевые лейтмотивы, поскольку мы проводим анализ речевого портрета не столько с точки зрения лингвистики, сколько с точки зрения риторики и теории коммуникации.
Так как мы анализируем речевой портрет ведущего именно развлекательной передачи, мы не можем обойтись и без анализа средств комического, которые использует ведущий в своей речи.
Также нас будет интересовать уровень стратегий и тактик, характерных для ведущего развлекательной передачи.

Download 370.85 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling