Grammatical Problems of Translation


Download 72.28 Kb.
bet3/4
Sana16.06.2023
Hajmi72.28 Kb.
#1513999
1   2   3   4
Bog'liq
Презентация

Today, our focus is to identify different grammatical problems of translation so that our readers can have a better understanding of all these concepts. For the ease of our readers, we have divided the article into the following sections:

Today, our focus is to identify different grammatical problems of translation so that our readers can have a better understanding of all these concepts. For the ease of our readers, we have divided the article into the following sections:

Most common translation problems

Challenges in translating grammatical structure of sentences

  • Grammatical problems of translation

Most common translation problems

  • At work translators ordinarily need to manage six different issues, regardless of whether they are interpreting specialized documents or sworn proclamations. These issues have a place with lexical-semantic problems; grammar; syntax; manner of speaking; practical problems; and cultural issues. Also authoritative issues, PC related problems, or stress.

Lexical-semantic problems

  • Lexical-semantic problems can be tackled by counseling word references, glossaries, phrasing banks, and specialists. Such problems incorporate wording choices, neologisms, semantic holes, or lexical organizations. Different problems are context-oriented equivalent words and antonyms that influence polysemic units: equivalent words and antonyms are focused on an acknowledgment that relies upon the setting to figure out which sign is right. Another problem relates to semantic contiguity, for example, a consistency technique that works by identifying semantic components normal to at least two terms.

Grammatical problems

  • Grammatical problems can incorporate inquiries of transience, viewpoint – where the action word demonstrates if the activity is proceeding or finished, pronouns, and regardless of whether to make the subject pronoun express.

Problems in syntax

  • Syntactic problems might start from syntactic equals, the bearing of inactive voice, the focus – according to what perspective a story is told–, or rhetorical metaphors like a hyperbaton – the reversal of the regular course of action of words–, or an anaphora – the reiteration of a word or portion toward the start of a line or a sentence.

Download 72.28 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling