Granting of ethnographism in the dictionary of «charoghi hidayat»


Habits of different fields and social groups


Download 35.05 Kb.
bet3/7
Sana04.05.2023
Hajmi35.05 Kb.
#1426295
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
etnografizmlar

Habits of different fields and social groups: oyina bar angushtariy nishondan [28], buxuri zeri doman (custom of Indian women) [35], moh-moh guftaan (to caress a young child) [191]], yak shoxi chodar afgandan (habit of Indian prostitutes) [219] – women; halvoi oshtiy (halwa dessert to be shared during the engagement) [85], oshi xayr (poor house) [16], zonu zadan (showing favor to the king of the Turks) [118], shirinii shanbe (In Iran, it is the custom of kings to distribute sweets on Saturday) [143], tabxi nazar puxtan (custom of officials) [150], nat’u tasht (the custom of executing kings) [207] – kings; guli kushtiy (the custom of wrestlers to invite their opponent to a fight by giving flowers each other) [185], bongi Xalilullohiy (Custom of Iranian wrestlers) [33] – wrestlers; alamboziy (It is a ceremony held once a year by the people of Mashhad, where they raise the flags of Ravzai Munawwara) 154], chumoq (the almond cane of Shia scholars) [79], idi ghadiri xum va idi ghadir [155], dashti karbalo kardan (Pilgrimage to Karbala) [103] – customs of the Shia sect; buryokubiy (a ceremony held when the building is finished) [45], pusht ba bozor istodani qassob (the custom of regional butchers) [53], az chilla bardoshtani kamon [21]], jum’abozor (Friday bazaar in Akbarabad in front of the mosque gate) [73], chatri tovus (Indian customs), xokandoz (custom of Indian thieves), sheri barfiy (children's habit), [143] kosai hamsoya (the habit of neighbors sharing food), murghi omin, muhri vasl (habit) [194], muhri anbor va muhri xirman [194], na’lu dogh [208], bayzai alvon (It is a custom to paint eggs on Nowruz holiday) are given such as ethnographies [48].
It is known that marriage is one of the oldest traditions and is an important event in the history of all nations.
There are also equivalents of some of the ethnographisms, and the author has mentioned them in a separate dictionary, including:
Jashni shirinikhuron – apparently in Hindustan it is called magniy (مگنی) [3; 72].
Sharbatkhuron – a celebration held when the bride and groom are engaged (before the wedding)..., the Indians call it magnesium. And it can be said that after the wedding, the bride sprinkles sweets on her head, this is generational [3; 143].
Hinobandon – Hinobandon - famous; holiday, the ceremony of tying the bride's henna at the time of marriage [3; 86].
The word «Salomona» is also a word representing a custom, and it is used in the following meanings: «a gift given to emirs during greeting; something given in return for a greeting; a gift given by the bride to the groom at the wedding …» [3; 132].
Dandonranjish – a gift given to the bride when she hears the word... something that is given after the dandonmuzd meal [3; 106].
Researcher A. Khonkhujayeva, who studied the ethnographies of Samarkand, notes that most of the words representing the wedding ceremony are made using the suffix -on, -yon. [3; 117]. However, there is no such thing as «shirinikhuron va sharbatkhuron», there is a custom of throwing sweets, money and other things on the bride or groom.
There are many expressions in the dictionary that express the relationship between death and mourning. Here are some of them:

Download 35.05 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling