Hujjat tekshirish natijalari Tekshiruvchi: Haydaraliyeva Gulzoda Baxtiyor qizi (ID: 27893) Tashkilot
Download 0.67 Mb. Pdf ko'rish
|
antiplagiyat to\'liq hisobot
9
1 o'rganishingiz kerak, shundan keyingina o'qish va yozish ko'nikmalarini shakllantirishga o'tishingiz kerak. Og'zaki kutish printsipiga ko'ra, Audiovizual usul bo'yicha ish quyidagi ketma-ketlikda tashkil etiladi: tinglash-gapirish-o'qish- yozish. 3. Globallik tamoyili. Lingvistik materialni kiritish va idrok etish integral tuzilmalar (global) shaklida tinglash orqali amalga oshiriladi, shuning uchun usul tizimli-global deb ham ataladi. 4. Funksionallik printsipi. Ushbu tamoyilga rioya qilish grammatikani amaliy o'rganishni o'z ichiga oladi. Nutq mazmuni uni ifodalash vositalarini tanlashni talab qiladi. Material grammatik materialni o'rganish ketma-ketligini belgilaydigan aloqaning turli sohalariga xos modellar va nutq namunalari shaklida taqdim etiladi. Asosiysi, grammatik hodisaning nutqdagi vazifasi, uning muayyan mazmunni ifodalash zaruriyati hisoblanadi. 5. Vaziyat printsipi. Material kundalik hayotdagi vaziyatlarni aks ettiruvchi dialoglar shaklida taqdim etiladi. Usulning afzalliklari orasida muloqot sharoitlarini sinchkovlik bilan tanlash va suhbatlarning jonli, erkin tabiati, bu darsga qiziqish va o'rganish motivatsiyasini oshiradi. 6. Talqin qilmaslik tamoyili. Ona tili o‘qitish tizimidan chiqarib tashlanadi, yangi material ko‘rgazmali qurollar yordamida, iloji bo‘lsa, o‘quvchilarga tanish bo‘lgan lug‘atdan foydalangan holda tushunchalarni tushuntirish orqali tushuntiriladi. 7. Vizual eshitish sintezi tamoyili. Dars diagrammatik (plyonkali) tasvirlar shaklida eshitish ravshanligi (lentaga yozib olish) va vizual ravshanlikdan foydalanishni o'z ichiga oladi. Tasvir va tovush birlashtirilgan, sinxron tarzda taqdim etiladi, bu vizual-eshitish sintezi usulini ta'minlaydi[29 ;81-85]. Audiovizual usul kontseptsiyasi o'zgarishsiz qolmadi va uning rivojlanishi davomida quyidagi tendentsiyalar qayd etildi: 1. Axborot bilan tanishish bosqichida o`qituvchi hamma narsani tugatgan bo`lsa, yangi lug`at ma`nosini tushuntirishda yordamchi vosita sifatida tarjimadan foydalanishga ruxsat etiladi. 2. Ko'pgina audiovizual kurslarda dialoglardan tashqari monolog matnlari ham mavjud bo'lib, ular faqat dialogga asoslangan notanish leksik-grammatik Download 0.67 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling