I. Сущность этнолингвистики §


§ 3. История развития этнолингвистической проблематики в отечественной гуманитарной науке


Download 441 Kb.
bet13/41
Sana03.12.2023
Hajmi441 Kb.
#1798622
TuriУчебное пособие
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   41
Bog'liq
этнолингвистика восст

§ 3. История развития этнолингвистической проблематики в отечественной гуманитарной науке
Эта тема очень сложная и важная для осознания истоков этно­лингвистической мысли, развития этнолингвистического направле­ния. Из всего материала выделим основные направления и тех уче­ных в отечественной филологической науке прошлого, которые ока­зали важное влияние на становление предметной области этнолин­гвистики.
Проблема «язык и культура» давно интересовала языковедов. Уже первые этимологические опыты античных грамматиков стиму­лировались идеей реконструкции «истинного» представления о слове, стремлением за каждым словом увидеть «первородный» образ пред­мета или явления. Многие русские собиратели фольклора, этнографы, историки, языковеды вот уже более двухсот лет пытаются раскрыть происхождение тех или иных пословиц и поговорок, увидеть за ними истоки русской национальной культуры или бытовых представлений, прочесть «скрижали забытого прошлого».
Немало культурологических толкований можно найти, например, в сборниках пословиц В.И. Даля, Ф.И. Буслаева, И.Н. Снегирева, И.И. Иллюстрова, Н.Я. Ермакова и др.
Все языкознание пронизано культурно-историческим содержа­нием, ибо своим предметом имеет язык, который является условием, основой и продуктом культуры.
Среди разделов языкознания, проявляющих «склонность» к контактам с этнографическими дисциплинами, прежде всего теми, кото­рые занимаются изучением традиционной духовной культуры славян, следует назвать в первую очередь историческую семантику, этимоло­гию, диалектологию и компаративистику. Важно отметить, что исто­ки проблемы взаимоотношений между языком, этносом и культурой развивались в рамках сравнительно-исторического языкознания.
В российском языкознании первой половины XIX века был весь-ми ощутим акцент сравнительного аспекта по сравнению с историче­ским (генетическим), что объяснялось и неактуальностью для славян­ских языковедов проблемы языка-источника, и серьезным интересом к идеям универсальной логической грамматики. В истории языка ис­следовались лишь отдельные ключевые моменты. Это было обусловлено отсутствием в русской науке больших обобщающих трудов по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских и даже славянских языков, подобных трудам Ф. Боппа и Я. Гримма.
Русские исследователи уделяли большое внимание слову в целом, нежели морфемам в его составе. Лексикографические занятия служили базой для сравнительного подхода к языкам. Слово, как правило, рассматривалось не в отрыве от текста. Благодатной почвой для утверждения в науке о языке принципа историзма явилось русское славянофильство. Сильное воздействие на русских мыслителей оказали философия истории Гегеля и идеология романтизма.
Следует отметить, что сторонники сравнительного подхода ско­рее ориентировались на форму, а сторонники исторического подхода на значение.
В XIX веке сравнительно-историческое индоевропейское языкознание возникло и начало развиваться параллельно со сравнительной мифологией. Это было плодотворно и в методологическом, и в фак­тологическом аспектах.



Download 441 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   41




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling