Инглизча – Ўзбекча – русча фразеологизмларнинг қИСҚача луғати краткий англо – узбекский – русский


when the cats away the mice will play


Download 0.78 Mb.
bet33/43
Sana29.06.2023
Hajmi0.78 Mb.
#1657565
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   43
Bog'liq
Азизова Ф.С. Инглизча-ўзбекча-русча фразеологизмларнинг қисқача луғати

when the cats away the mice will play


when the Ethiopian changes his skin
when the fox preaches, take care of your geese
when two ride on one horse, one must sit behind
who has never tasted bitter, knows not what is sweet


who keeps company with the wolf, will learn to how


wild horse shall not drag it from me
will a duck swim?


with foxes we must play the fox
with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin


you can have no more of a cat but her skin


you can take a horse to the water but you can’t make him drink


you cannot catch old birds with chaff
you cannot judge a tree by its bark


you cannot make a crab to walk straight
you cannot touch pitch and not be defiled


you never know what you can do till you try





A

ёмон косиб бигиз танлар


егани(м) олди(м)да, емагани(м) кети(м)да; пичоғи(м) мой устида; турмушимиз фаровон


эртанги товуқдан бугунги тухум яхши;
узоқдаги қариндошдан, яқиндаги қўшни яхши; узоқдаги қуйруқдан, яқиндаги ўпка яхши

қора сигир оқ сут берар; қора товуқ оқ тухум берар


ўхшатмасдан учратмас; иккаласини тупроғи бир ердан олинган; бирини олиб бирига урадиган; иккаласи бир гўр

кўр кўрни етаклар, дўст-дўстни


сутдан оғзи куйган қатиқни ҳам пуфлаб ичар




иш бор ерда, зерикишга вақт йўқ

сузадиган сигирга тангри мугуз (шох) бермас


чўкканга чўп мадад


бир қозон асалу, бир қошиқ заҳар


аҳмоқ ҳориганини билмас


пул топгунча ақл топ; ҳисобини билмаган ҳамёнидан айрилар


аҳмоқнинг катта кичиги бўлмас


дўст кулфатда синалар


дўст ачитиб гапирар, душман-кулдириб

хизматларига яраша, обрўси


яхши одам юзидан маълум


яхши ишчини турткилашни кераги йўқ


бир билмаслик билган кишидан ҳам ўтади

эрни эр қиладиган ҳам хотин, қаро ер қиладиган ҳам хотин


кўп меҳнат сарфлаб, озгина натижа(га) олмоқ (эришмоқ)

катта карвонга–катта йўл





Download 0.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling