Institut français d’Études sur l’asie centrale
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
rudement adv 1. litt qo‘pollik, dag‘allik bilan; qo‘pol, dag‘al, qattiq; heurter rudement qattiq turtmoq; traiter qqn rudement birovga dag‘al muomala qilmoq; 2. fam juda, juda ham, rosa, yaxshigina, o‘ ta; c’est rudement bon bu juda zo‘r; il est rudement bien u juda ham yaxshi; elle est rudement changée u rosa o‘zgaribdi. rudesse nf 1. qo‘pollik, dag‘allik, tarbiya ko‘rmaganlik, madaniyatsizlik; rudesse du ton ohangning dag‘alligi; traiter qqn avec rudesse biror kishiga qo‘pol muomala qilmoq; 2. qiyinlik, og‘irlik, mushkullik, qattiqlik; la rudesse de leurs mœurs ularning urf odatlarining qattiqligi. rudiment
nm 1. rudiment, qoldiq (organizimning evolutsion taraqqiyoti mobaynida o‘z ahamiyatini yo‘qotgan qismi); un rudiment de queue dumning qoldig‘i; 2. pl asoslar, asosiy qonunlar; rudiments de grammaire grammatikaning asoslari; 3. boshi, avvali, ibtidosi. rudimentaire adj 1. rudimentar, rudiment holidagi, rudimentga aylangan, o‘z ahamiyatini yo‘qotgan (a’zo); 2. elementar, boshlang‘ich, ibtidoiy; l’architecture rudimentaire ibtidoiy arxitektura; connaissances rudimentaires boshlang‘ich bilim. rudoyer
vt qo‘pol, dag‘al, qattiq muomala qilmoq; il rudoyait ses employés u o‘z ishchilariga qo‘pol muomala qilar edi. rue nf 1. ko‘cha; les rues de paris Parijning ko‘chalari; une rue calme, animée tinch, serharakat ko‘cha; une rue large, étroite keng, tor ko‘cha; une petite rue torko‘cha; prendre une rue biror ko‘cha bo‘ylab bormoq; traverser la rue ko‘chani kesib o‘ tmoq; au coin de deux rues ikki ko‘chaning burchagida; au coin de la rue ko‘chaning burchagida, muyulishda; loc à tout les coins de rue har bir burchagda, hamma yerda; 2. ko‘cha, tashqari; ko‘cha-ko‘y; scènes de la rue ko‘cha tomoshalari; l’homme de la rue ko‘cha odami; en pleine rue, dans la rue ko‘chada; descendre, manifester dans la rue ko‘chaga chiqmoq, namoyishga chiqmoq; loc être à la rue ko‘chada qolmoq; jeter qqn à la rue kimnidir ko‘chaga haydab chiqarmoq. ruée nf yopirilish, har tomonlama siqish; la ruée vers les gares à l’époque des départs en vacances ta’ tilga ketish vaqtida vokzallarga yopirilish. ruelle nf 1. torko‘cha, kichik ko‘cha; 2. devor va karavot orasidagi bo‘sh joy. ruer
I. vi tepmoq, shattalamoq, shatta otmoq; les chevaux ruaient otlar tepardi; loc ruer dans les brancards qattiq qarshilik ko‘rsatmoq, qarshilik ko‘rsatib irg‘ishlamoq, o‘zini har tomonga urmoq; II. se ruer vpr tashlanmoq, otilmoq, yugurmoq; les gens se ruaient vers la sortie odamlar chiqishga tashlanishdi; les troupes se ruèrent à l’assaut lashkar shturmga tashlandi. rugby
nm regbi; terrain de rugby regbi maydoni; le ballon ovale du rugby regbining cho‘ziq to‘pi; équipe de rugby o‘n besh kishilik regbi; rugby à treize o‘n uch kishilik regbi; rugby américain Amerika futboli. rugbyman
nm regbi o‘yinchisi, regbichi. rugir
vi o‘kirmoq (arslon, yo‘lbars, qoplon; odam); o‘kirmoq, uvillamoq; rugir de colère, de rage g‘azabdan o‘kirmoq; le vent rugissait shamol uvillar edi. rugissement nm 1. o‘kirish (arslon, yo‘lbars kabilar); 2. o‘kirish, uvillash; des rugissements de colère g‘azabdan o‘kirish; le rugissement de la tempête bo‘ronning uvillashi. rugosité
nf g‘adir-budir, g‘udda-g‘udda. rugueux, euse adj g‘adir-budir, dag‘al, g‘udda-g‘udda; peau rugueuse g‘adir-budir teri; écorce rugueuse g‘adir-budir po‘stloq; toile rugueuse dag‘al mato. ruine
nf 1. xaroba, vayrona; des ruines gallo-romaines gallo-roman xarobalari; pays qui se relève de ses ruines o‘z vayronalaridan tiklanayotgan yurt; 2. munkillab qolgan odam, sharti ketib parti qolgan odam; 3. xarobaga, vayronaga aylanish; vayron, xarob bo‘ lish; château en ruine RUINER
SABLE
514 vayronaga aylanayotgan qasr; la maison tombe en ruine uy xarobaga aylanyapti; loc menacer ruine qulab tushish xavfi bo‘lmoq; ce mur menace ruine bu devorning qulab tushish xavfi bor; 4. buzilib ketish, inqiroz, yo‘q bo‘lish, chippakka chiqish; c’est la ruine de ses espérances bu uning niyatlarining chippakka chiqishi; 5. xonavayron bo‘lish, sinish, xarob bo‘lish; être au bord de la ruine xonavayron bo‘ lish arafasida bo‘lmoq. ruiner
I. vt 1. buzmoq, yomonlashtirmoq, ishdan chiqarmoq; ruiner sa santé sog‘lig‘ini buzmoq; 2. buzib yubormoq; yo‘qqa, chippakka chiqarmoq; cet échec a ruiné tous ses espoirs bu omadsizlik uning hamma niyatlarini yo‘qqa chiqardi; 3. sindirmoq, xonavayron qilmoq, xarob qilmoq; ruiner un concurrent raqibni sindirmoq; tu veux me ruiner! sen meni xonavayron qilmoqchim isan! ce n’est pas ça qui nous ruinera bu narsa bizni xonavayron qilib yubormaydi; II. se ruiner vpr o‘zini o‘zi xonavayron qilmoq, bor-yo‘g‘idan ajralmoq; il s’est ruiné au jeu u o‘yinda bor-yo‘g‘idan ajraldi; se ruiner en cadeaux de noël pulni yangi yil sovg‘asiga sarflab qo‘ymoq. ruineux, euse adj 1. xarob, xonavayron qiladigan; sindiradigan; dépenses ruineuses xonavayron qiladigan chiqimlar; 2. qimmat, xonavayron qiladigan darajada; ce n’est pas ruineux bu xonavayron qiladigan darajada emas. ruisseau nm 1. jilg‘a, ariq; prov les petits ruisseaux font les grandes rivières jilg‘alar qo‘shilib daryo bo‘lur; toma toma ko‘l bo‘lur; des ruisseaux de sang, de larmes qon, ko‘z yoshi daryosi; 2. oqava suvlar ariqchasi; loc tomber, rouler dans le ruisseau ko‘chada dumalab yotmoq; sortir qqn du ruisseau kimnidir botqoqdan chiqarib olmoq. ruisselant, ante adj ariq, jilg‘a bo‘lib oqayotgan; ruisselant d’eau shalabbo; ruisselant de sueur g‘arq terga botgan. ruisseler vi 1. sharillab oqmoq, tirqirab oqmoq, shovullab oqmoq; ariq, jilg‘a bo‘lib oqmoq; la pluie ruisselle yomg‘ir shovullab yog‘yapti; les larmes ruisselaient le long de ses joues yuzidan ko‘z yoshi daryo bo‘lib oqardi; une pièce où ruisselle le soleil quyosh nuri kirib turgan xona; la vitre ruisselait de pluie oyna ustidan yomg‘ir suvi oqar edi; il ruisselait de sueur undan marjon-marjon ter oqar edi. ruisselet nm irmoqcha, ariqcha, jilg‘a. ruissellement nm oqim, oqib tushish; un ruissellement de lumière nur oqimi. rumeur
nf 1. shovqin, guvullagan ovoz, g‘ovur-g‘uvur; la rumeur de la ville shaharning guvillashi; des rumeurs s’élevaient dans le public odamlar orasida g‘ovur-g‘uvur boshlandi; 2. ovoza, duv-duv gap; mish-mish; ce n’est encore qu’une vague rumeur bu oddiy bir mish-mish xalos; je l’ai appris par la rumeur publique, par la rumeur men buni odamlarning mish- mishlaridan bildim. ruminant nm un ruminant kavsh qaytarayotgan hayvon; les ruminants kavsh qaytaruvchi hayvonlar. ruminer
vt 1. kavshamoq, kavsh qaytarmoq; les vaches ruminent l’herbe mollar o‘ tni kavshaydilar; 2. xayolida qayta-qayta qaytarmoq; ruminer un projet rejani xayolida qayta-qayta qaytarmoq. rupestre
adj 1. qoyalarda bo‘ ladigan, qoya; plantes rupestres qoya o‘tlari; 2. qoyaga chizilgan (rasmlar); les peintures rupestres de la préhistoire tarixdan ilgarigi qoyalarga chizilgan rasmlar. rupteur
nm (elektr tokini) uzuvchi, ajratuvchi moslama; vikluchatel. rupture
nf 1. uzilish; la rupture d’un câble kabelning uzilishi; 2. uzilish, buzilish, bekor qilish; la rupture des relations diplomatiques entre deux pays ikki mamlakat o‘rtasida diplomatik aloqalarning uzilishi; en rupture avec bilan teskari; être en rupture avec la société jamiyat bilan teskari bo‘lmoq; en rupture de stock tovar yetkazib berishdagi uzilishlar; nous sommes en rupture de stock bizda tovar uzilib qoldi; rupture de contrat, de fiançailles bitimni, nikohni buzish; 3. uzilish, janjal, kelishmovchilik. rural, ale, aux adj qishloqqa oid, qishloq; communes rurales qishloq kommunalari, ma’muriy-hududiy bo‘limlari; l’exode rural qishloqdan ommaviy qochish; nm pl qishloqliklar, dehqonlar. ruse
nf 1. makr, nayrang, hiyla, hiyla-nayrang; ruses de guerre harbiy hiylalar; 2. ustamonlik, ayyorlik, makkorlik, mug‘ombirlik, hiylagarlik; recourir à la ruse mug‘ombirlik ishlatmoq; obtenir qqch par (la) ruse biror narsaga hiylagarlik yo‘li bilan erishmoq. rusé, ée adj, n ayyor, makkor, hiylagar, firibgar, ustamon, quv; petit rusé kichkina firibgar. ruser
vi ayyorlik, mug‘ombirlik qilmoq; hiyla-nayrang ishlatmoq; être obligé de ruser pour obtenir qqch biror narsaga ega bo‘lish uchun hiyla- nayrang ishlatishga majbur bo‘lmoq. rush
nm anglic 1. sport manzilga yaqin qolganda tezlikni oshirish, sprint; 2. yopirilish, o‘zini urish, otilish, yurish; c’est le grand rush vers les plages bu plajlarga katta yopirilish. russe
I. adj ruslarga, Rossiyaga oid, rus; la révolution russe rus revolutsiyasi; danse russe rus xalq raqsi; boire à la russe ruscha ichish; II. n 1. rus; 2. nm rus tili. russule
nf siroyejka (qo‘ziqorinning xomicha yesa bo‘ladigan bir turi). rustaud, aude adj, n qo‘pol, dag‘al, tarbiya ko‘rmagan, madanyatsiz; une espèce de gros rustaud bir tarbiya ko‘rmagan odam; quelle rustaude! qanday madaniyatsizlik! rusticité nf litt qo‘pollik, tarbiyasizlik, madaniyatsizlik, dag‘allik. rustique
adj 1. litt qishloqqa oid, qishloq; la vie rustique qishloq hayoti; péj qishloqi; 2. (plante) chidamli. rustre nm qo‘pol, tarbiyasiz, madaniyatsiz odam. rut nm kuyikish (hayvonlarning kuyikish davri), mov (mushuklarda). rutabaga nm brukva (sholg‘omsimon sabzavot). rutilant, ante adj yaraqlagan, yaltiragan, porlagan, chaqnagan; une voiture rutilante yaraqlagan sport mashinasi. rutiler
vi yaraqlamoq, yaltiramoq, porlamoq, chaqnamoq. rythme
nm 1. ritm, vazn, marom, maqom; temp, sur’at; le rythme d’une strophe, d’une phrase bir bandning, gapning vazni; rythme et style vazn va uslub; avancer au rythme d’une musique militaire harbiy musiqa maromiga mos qadam tashlab bormoq; 2. sur’at, marom; le rythme cardiaque yurak urish maromi; le rythme de la production ishlab chiqarish sur’ati; travailler à son rythme bir maromda ishlamoq. rythmer vt 1. ritmga solmoq, vaznga solmoq, monand qilmoq; rythmer sa marche en chantant qadamini ashulaga monand qilmoq; prose rythmée vaznga solingan proza; la musique très rythmée du jazz jazning juda tez ritmli musiqasi; 2. biror ritmga monand harakat qilmoq; rythmer un air en claquant des mains ohanga monand qarsak chalmoq. rythmique I. adj 1. bir ritm ga bo‘ysundirilgan, ritmik; gymnastique rythmique ritm ik gimnastika; danse rythmique ritmik raqs; 2. ritmga oid, ritmik; accent rythmique ritmik urg‘u; les valeurs rythmiques de la musique chinoise, indienne, occidentale xitoy, hind, sharq musiqasi notasining ritmik uzunligi; II. nf tilda ritmni o‘rganish.
S S nm inv 1. fransuz alifbosining o‘n to‘qqizinchi harfi; 2. s’ voir se. sa
adj poss voir son. sabayon
nm tuxum sarig‘i, shakar, vino qo‘shib tayyorlanadigan krem. sabbat
1. shabash (yahudiylardalarda dam olish, toat-ibodat kuni, shanba); 2. jodugarlarning kechki yig‘ini. sabbatique adj shanbaga oid, shanba; année sabbatique har yetti yilda universitetlarda beriladigan ilmiy ta’ til. sabir
nm 1. buzilgan til; 2. arabcha, fransuzcha, italyancha va ispancha so‘zlardan tashkil topgan jargon. sablage nm qumlash, qum sepish. sable I. nm qum; une plage de sable fin mayin qumli plaj; loc bâtir sur le sable qumning ustiga qurmoq (omonat, ishonchsiz); fam être sur le sable pulsiz qolmoq, ishsiz bo‘lmoq, xarob bo‘lmoq; le marchand de sable est passé bolalarning ko‘zi uyqudan yumilib ketyapti; II. adj inv och jigar rang, sarg‘ish; des gants sable sarg‘ish qo‘lqoplar. SABLER
SACRIFIER
515 sabler
1
vt qum sepmoq, qum yotqizmoq; sabler une route yo‘lga qum yotqizmoq; allée sablée qum sepilgan alleya. sabler
2
vt vx bir ko‘tarishda ichib yubormoq; loc sabler le champagne biror baxtli hodisa sharafiga shampan vinosi ichmoq. sableur
nm qoliplovchi, formovkachi (metall quyish korxonasining qumdan qolip yasovchi ishchisi). sableuse nf qum sepadigan dastgoh. sablier nm qum soat. sablière nf qum koni. sablonneux, euse adj qumloq, qumli. sabord nm harbiy kemalarning bortidagi shinak (o‘q otish teshigi). sabordage nm kemani cho‘ktirish. saborder I. vt kemaning tagini teshmoq, cho‘ktirmoq; saborder son entreprise o‘z korxonasi faoliyatini tugatmoq, to‘xtatmoq; II. se saborder vpr o‘z kemasini cho‘ktirib yubormoq. sabot nm 1. sabo (yog‘ochdan qilingan yoki poxoldan to‘qilgan oyoq kiyimi); loc je le vois (ou je l’entends) venir avec ses gros sabots men uning niyatini aniq ko‘rib, bilib turibman; 2. tuyoq; garnir de fers les sabots d’un cheval otning tuyog‘iga taqa qoqmoq; 3. sabot (de frein) tormoz kolodkasi; 4. baignoire sabot kalta, o‘tirib yuvinadigan vanna; 5. bo‘lmag‘ur, yomon avtomobil yoki cholg‘u asbobi; travailler, jouer comme un sabot juda yomon ishlamoq, chalmoq. sabotage nm zararkunandalik, zimdan to‘sqinlik qilish, xalal berish, qarshilik ko‘rsatish, barbod qilish, ishdan chiqarish, putur yetkazish; sabotage industriel sanoat sabotaji. saboter vt 1. naridan-beri, qo‘l uchida qilmoq; l’orchestre a saboté ce morceau orkestr bu parchani naridan-beri chaldi; un travail saboté qo‘l uchida qilingan ish; 2. ishdan chiqarmoq, barbod qilmoq, yo‘qqa chiqarmoq, ataylab buzib qo‘ymoq, zarar yetkazmoq; saboter un projet, une négociation biror reja, muzokarani barbod qilmoq. sabotier, ière n yog‘och kovush yasovchi va sotuvchi. sabre nm qilich, shamshir; sabre de cavalerie otliq askar qilichi. sabrer vt 1. qilich bilan urmoq, qilich solmoq; sabrer l’ennemi dushmanga qilich solmoq; 2. ko‘p qismini qirqib, olib, qisqartirib tashlamoq; la rédaction a sabré l’article de son correspondant redaksiya o‘z muxbirining maqolasidan ko‘p qismini kesib tashladi. sabreur
nm qilichboz. sac
1
nm 1. xalta, qop, qopcha; sac de toile, de papier latta, qog‘oz qop; sac de plastique salafan qop, xalta; sac de charbon, de blé bir qop ko‘mir, bir qop don; loc sac de couchage qopko‘rpa (ichiga kirib yotiladigan qopsimon ko‘rpa); loc être ficelé, fagoté comme un sac qop kiyib olganday; prendre qqn la main dans le sac biror kishini jinoyat ustida qo‘lga tushirmoq, ushlab olmoq; il a plus d’un tour dans son sac uning bisotida hunari ko‘p (u ayyor); l’affaire est dans le sac ishlar joyida, ishlar besh; fam vider son sac dilidagini to‘kib solmoq, dilida borini aytmoq, to‘g‘risini aytmoq; sac à vin aroqxo‘r; 2. sumka, safar xalta, to‘rva; sac de soldat askarning, alpinistning safar xaltasi; sac d’écolier o‘quvchining sumkasi; sac à dos rukzak, yuk xalta; sac de voyage sayohat sumkasi; sac à main ayolar sumkasi; elle porte son sac en bandoulière u sumkasini orqasiga osib yuradi; 3. bir qop (o‘lchov); moudre cents sacs de blé tegirmonda yuz qop don tortmoq; 4. fam karmon, pul, boylik; 5. xaltacha; sac lacrymal ko‘zning yosh xaltachasi. sac 2
nm talon-taroj qilish, talash; loc mettre une ville à sac shaharni talamoq. saccade nf sakrab-sakrab, irg‘ib-irg‘ib, siltab-siltab, sapchib-sapchib, notekis harakatlanish; la voiture avançait par saccades avtomobil sakrab- sakrab ilgari borardi. saccadé, ée adj notekis, nomutanosib, sakrab ro‘y beraldigan, bir tekis emas, uzuq-yuluq; des gestes saccadés nomutanosib harakatlar. saccage
nm litt talon-taroj, talash, g‘orat, yer bilan yakson qilish, oyoq osti qilish. saccager vt 1. litt talamoq, g‘orat qilmoq, talon-taroj qilmoq, bosmoq; 2. ag‘dar-to‘ntar, ostin-ustin qilmoq, ship-shiydam qilmoq, yer bilan yakson qilmoq, oyoq osti qilmoq; les vandales! ils ont tout saccagé! johillar! ular hamma narsani yer bilan yakson qilishdi! sacchar- shakar ma’nosini bildiruvchi ilmiy qism. saccharine nf saxarin. saccharose nm saxaroza. sacerdoce nm 1. kashishlik rutbasi, unvoni, kashishning mashg‘uloti; ce prêtre exerce son sacerdoce avec ferveur bu ruhoniy o‘zining kashishlik vazifasini g‘ayrat bilan bajarmoqda; 2. muqaddaslik, tabarruklik, ilohiylik; pratiquer la médecine est pour lui un sacerdoce tibbiyot bilan shug‘ullanish uning uchun bir muqaddas ishdir. sacerdotal, ale, aux adj ruhoniylikka oid, ruhoniy; les habits sacerdotaux ruhoniylik rutbasi, kiyimlari. sachet nm qopcha, paketcha; sachet de thé choy qopchasi. sacoche nf 1. xalta, to‘rva, sumka; la sacoche du facteur pochtalonning sumkasi; la sacoche à outils asbob-uskuna xaltasi, qutisi; 2. sumka, xurjun (ikki g‘ildirakli transport vositalarida); une paire de sacoches bir juft sumka; 3. portfel. sacquer
ou
saquer vt fam haydab, quvib yubormoq (ishdan), yiqitib yubormoq, o‘ tkazmaslik (biror nomzodni); elle s’est fait saquer u haydaldi; 2 ne pas pouvoir sacquer qqn biror kishini ko‘rarga ko‘zi, otarga o‘qi bo‘lmaslik (yomon ko‘rmoq). sacraliser vt ilohiylashtirmoq, muqaddaslashtirmoq; certains peuples sacralisent leurs ancêtres ba’zi xalqlar o‘z ajdodlarini ilohiylashtiradilar. sacre nm 1. toj kiydirish, taxtga o‘ tirg‘ izish; 2. bag‘ishlov, madh; le sacre du printemps bahor madhi. sacré, ée 1
kitoblar; la musique sacrée diniy kuylar; nm le sacré et le profane avliyo va johil; 2. muqaddas, buzib bo‘lmaydigan; Les dettes de jeu sont sacrées o‘yindagi qarz muqaddas. sacré, ée 2
sacré menteur! sen o‘ta yolg‘onchisan! tu as une sacrée chance sening nihoyatda omading chopgan. sacrement nm sirli ibodat (dindorlarning e’tiqodiga ko‘ra, mo‘jizakor ilohiy kuchga ega bo‘lgan diniy marosim); les derniers sacrements serkov odati bo‘yicha o‘ layotgan yoki og‘ir yotgan odamning badanini zaytun yog‘i bilan moylash; le saint sacrement (de l’autel) prichastie (prichashchenie marosimida iste’mol qilinadigan bir turli vino va non); loc porter, tenir qqch comme le saint sacrement biror narsani ko‘ksiga tumor qilib taqib yurmoq, ko‘z qorachig‘iday asrab yurmoq. sacrément adv juda, rosa, nihoyatda; il est sacrément prétentieux u nihoyatda dimog‘dor odam. sacrer
vt 1. toj kiydirmoq, taxtga o‘ tirg‘izmoq; il a été sacré roi dans la basilique unga shohlik toji ibodatxonada kiydirilgan edi; 2. tantanali ravishda e’lon qilmoq; le jury l’a sacrée meilleure actrice de l’année hakamlar hay’ati uni tantanali ravishda yilning eng yaxshi artisti deb e’lon qildi. sacrifice, sacrilège nm 1. qurbonlik, ehson; sacrifices humains insonlarni qurbon qilish; offrir des animaux en sacrifice hayvonlarni qurbonlik qilmoq; 2. qurbon qilish, fido qilish; aller jusqu’au sacrifice de sa vie o‘z jonini qurbon qilishgacha bormoq; 3. qurbon berish, fido qilish, tikish, voz kechish, bahridan o‘tish; katta xarajat; je ne reculerai devant aucun sacrifice men hech qanday xarajatdan qaytmayman. sacrifier I. vt 1. qurbon(lik) qilvoq; sacrifier un bélier à une divinité biror iloh nomiga qo‘chqor qurbonlik qilmoq; 2. qurbon qilmoq, qurbon bermoq, fido qilmoq, voz kechmoq, tikmoq; il a sacrifié sa santé à sa carrière, ses proches, à son travail u mansabiga, yaqinlariga, ishiga sog‘lig‘ni fido qildi; merci de m’avoir sacrifié un peu de votre temps mendan bir oz vaqtingizni ayamaganligingiz uchun rahmat; 3. fam suv tekinga berib yubormoq, zarariga sotmoq; marchandises sacrifiées suv tekin ketgan tovarlar; II. vi (à) qurbonlik qilmoq; sacrifier aux idoles sanamlarga qurbonlik qilmoq; litt ko‘r-ko‘rona bo‘ysunmoq, biror narsaga berilib ketm oq; l’auteur a sacrifié à la mode muallif modaga ko‘r-ko‘rona berilib ketgan; III. se sacrifier vpr o‘zini qurbon qilmoq, o‘zini fido qilmoq, o‘zini tikmoq, o‘zini baxshida qilmoq; ceux qui se sacrifient à de nobles causes o‘zini xayrli Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling