Instrukcja obsługi cm1520 Kriostat
Download 499.97 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- UWAGA 4
- 2. Bezpieczeństwo ...................................................................................................................................... 9
- Liczby w nawiasach odnoszą się do numerów na ilustracjach, lub do całych ilustracji. (5) (Rys. 5) 1.
Instrukcja obsługi CM1520 - Kriostat Leica CM1520, V1.5 – 10/2016, Polski SAP: 14 0491 81111 RevG Prosimy o przechowywanie instrukcji razem z urządzeniem. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
3 Leica CM1520 – Kriostat Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Niemcy
Telefon: +49 62 24 143-0 Faks:
+49 6224 143-268 Internet: http://www.LeicaBiosystems.com Firma Leica zastrzega sobie prawo dokonania zmian specyfika- cji technicznej, jak również procesu produkcyjnego bez uprzed- niego poinformowania o tym fakcie. Tylko w ten sposób możli- wy jest ciągły techniczny i produkcyjno-techniczny proces ulep- szania produktów. Niniejsza instrukcja obsługi urządzenia chroniona jest prawa- mi autorskimi. Wszystkie prawa autorskie do niniejszej do- kumentacji znajdują się w posiadaniu firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH. Powielanie tekstów i ilustracji (także ich fragmentów) po- przez drukowanie, fotokopiowanie, mikrofilmowanie, udostęp- nianie przez kamerę internetową lub za pomocą innych me- tod łącznie ze wszelkimi systemami i mediami elektroniczny- mi wymaga uprzedniej, pisemnej zgody firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH. Numer seryjny urządzenia oraz rok produkcji prosimy odczytać z tabliczki znamionowej zamocowanej na tylnej ściance urzą- dzenia.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH Zawarte w niniejszej dokumentacji informacje, dane liczbowe, wskazówki i oceny odpowiadają uzyskanemu na podstawie rze- telnych badań, obecnemu stanowi wiedzy i techniki. Firma Leica nie jest zobligowana do okresowego i bieżącego wprowadzania do niniejszej instrukcji obsługi opisów najnowszych rozwiązań technicznych, dostarczania klientom dodatkowych egzemplarzy czy uaktualnień niniejszej instrukcji obsługi. W ramach dopuszczalności zgodnej z przepisami prawnymi obo- wiązującymi w danym kraju oraz w zależności od konkretnego przypadku nie ponosimy odpowiedzialności za błędne dane, ilustracje, rysunki techniczne itp. zawarte w niniejszej instruk- cji. W szczególności nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody majątkowe lub inne szkody następcze związane z wy- pełnianiem danych i innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Dane, rysunki, ilustracje i inne informacje dotyczące zawarto- ści lub szczegółów technicznych niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być uznawane za gwarantowaną charakterystykę naszych produktów. W tym zakresie miarodajne są wyłącznie postanowie- nia zawarte w umowie między firmą Leica i klientem.
4 Instrukcja obsługi V 1.5 RevG – 10/2016 Spis treści 1. Ważne zalecenia ..................................................................................................................................... 6 1.1
Symbole wykorzystywane w tekście i ich znaczenie ..................................................................................................................6 1.2
Kwalifikacje osób obsługujących ................................................................................................................................................8 1.3
Przeznaczenie urządzenia ..........................................................................................................................................................8 1.4
Typ urządzenia ...........................................................................................................................................................................8 2. Bezpieczeństwo ...................................................................................................................................... 9 2.1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................................................................................................................................9 2.2 Ostrzeżenia ................................................................................................................................................................................9 2.3 Funkcje bezpieczeństwa ..........................................................................................................................................................10 2.3.1 Blokowanie/odblokowywanie koła zamachowego ..................................................................................................................10 2.3.2 Osłona noża .............................................................................................................................................................................10 2.4 Warunki pracy ..........................................................................................................................................................................11 2.5 Obsługa urządzenia .................................................................................................................................................................12 2.6 Czyszczenie i dezynfekcja .........................................................................................................................................................12 2.7 Wyjmowanie mikrotomu .........................................................................................................................................................13 2.8 Konserwacja ............................................................................................................................................................................13
4.1
Wymagania dotyczące miejsca pracy .......................................................................................................................................16 4.2
Instrukcje dotyczące rozpakowywania kriostatu CM1520 ........................................................................................................17 4.3
Dostawa standardowa .............................................................................................................................................................20 4.4
Montaż koła zamachowego .....................................................................................................................................................21 5. Konfiguracja urządzenia ....................................................................................................................... 22 5.1
Połączenia elektryczne .............................................................................................................................................................22 5.2
Przed włączeniem ....................................................................................................................................................................22 5.3 Leica CM1520 – informacje ogólne..........................................................................................................................................24 5.4 Włącznik zasilania i automatyczny bezpiecznik .......................................................................................................................26 5.5 Włączanie urządzenia ..............................................................................................................................................................26 6. Obsługa urządzenia .............................................................................................................................. 27 6.1
Panel sterowania 1...................................................................................................................................................................27 6.2
Programowanie pożądanych parametrów ...............................................................................................................................27 6.2.1 Ustawianie czasu .....................................................................................................................................................................27 6.2.2 Ustawianie czasu automatycznego odszraniania (komora kriogeniczna) .................................................................................28 6.2.3 Wybór temperatury komory kriogenicznej ..............................................................................................................................28 6.2.4 Ręczne odszranianie półki szybkiego zamrażania ....................................................................................................................28 6.2.5 Ręczne odszranianie komory kriogenicznej..............................................................................................................................29 6.2.6 Ustawianie grubości skrawków ................................................................................................................................................29 6.3
Blokada wyświetlacza .............................................................................................................................................................30 6.4
Panel sterowania 2 – elektryczny przesuw zgrubny .................................................................................................................30 5 Leica CM1520 – Kriostat 7. Codzienna eksploatacja urządzenia ....................................................................................................... 31 7.1
Zamrażanie preparatu ..............................................................................................................................................................31 7.1.1 Półka szybkiego zamrażania ....................................................................................................................................................31 7.1.2 Stacjonarny odbiornik ciepła (opcja) .......................................................................................................................... 32 7.2 Krążki na preparaty ..................................................................................................................................................................32 7.2.1 Zakładanie krążków na preparaty do głowicy ..........................................................................................................................32 7.2.2 Ustawianie preparatu ..............................................................................................................................................................32 7.3 Cięcie na skrawki ......................................................................................................................................................................33 7.3.1 Uchwyt ostrza CE .....................................................................................................................................................................33 7.3.2 Uchwyt ostrza CE-TC ................................................................................................................................................................39 7.3.3 Uchwyt noża CN .......................................................................................................................................................................40 7.3.4 Uchwyt noża CN-Z z prowadnicą antypoślizgową ....................................................................................................................44 7.3.5 Czyszczenie uchwytu ostrza i noża ...........................................................................................................................................44 7.3.6 Montaż półki (przesuwnej) (opcja) ..........................................................................................................................................46 7.4 Tabela wyboru temperatury (w °C poniżej zera) ......................................................................................................................47 7.5 Odszranianie ............................................................................................................................................................................48 7.5.1 Automatyczne odszranianie komory kriogenicznej ..................................................................................................................48 7.5.2 Ręczne odszranianie komory kriogenicznej..............................................................................................................................48 7.5.3 Ręczne odszranianie półki szybkiego zamrażania ....................................................................................................................49 7.6 Kończenie pracy .......................................................................................................................................................................49 7.6.1 Kończenie codziennej eksploatacji ...........................................................................................................................................49 7.6.2 Kończenie eksploatacji na dłuższy okres ..................................................................................................................................50 8. Usuwanie usterek ................................................................................................................................. 51 8.1
Komunikaty o błędach pojawiające się na wyświetlaczu .........................................................................................................51 8.2
Przycisk kontroli temperatury ..................................................................................................................................................52 8.3
Możliwe przyczyny błędów i rozwiązywanie problemów .........................................................................................................53 8.3.1 Wymiana baterii ......................................................................................................................................................................57 9. Czyszczenie, dezynfekcja, konserwacja .................................................................................................. 58 9.1 Czyszczenie ..............................................................................................................................................................................58 9.2 Dezynfekcja poprzez spryskiwanie preparatem Leica Cryofect .................................................................................................59 9.3 Konserwacja ............................................................................................................................................................................60 9.3.1 Ogólne instrukcje dotyczące konserwacji .................................................................................................................................60 9.3.2 Wymiana bezpieczników .........................................................................................................................................................62 9.3.3 Wymiana lampy fluorescencyjnej ............................................................................................................................................63 10. Informacje dotyczące zamawiania, części oraz materiały zużywalne ........................................................ 64 10.1
Informacje dotyczące zamawiania ...........................................................................................................................................64 10.2
Ruchomy odbiornik ciepła – zastosowanie ................................................................................................................ 87 10.3 Odbiornik zimna – zastosowanie ............................................................................................................................. 87 11. Gwarancja i serwis ................................................................................................................................ 88 12. Oświadczenie o dekontaminacji (wzór) ........................................................................................................................ 89 Spis treści 6 Instrukcja obsługi V 1.5 RevG – 10/2016 1.1 Symbole wykorzystywane w tekście i ich znaczenie Praktyczne wskazówki, informacje istotne dla użytkownika, pojawia- ją się na szarym polu i oznaczone są za pomo- cą symbolu informacji . Liczby w nawiasach odnoszą się do numerów na ilustracjach, lub do całych ilustracji. (5) (Rys. 5) 1. Ważne zalecenia Ostrzeżenia pojawiają się na szarym polu i oznaczone są za pomocą trójkąta ostrzegawczego . REF SN Producent Produkt spełnia wymagania dyrektywy 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wy- robów medycznych używanych do diagnozy in vi- tro (IVD). Wyrób medyczny przeznaczony do diagnozy in vi- tro (IVD) Przestrzegać instrukcji dotyczących stosowania Nr kat.
Numer seryjny Oznakowanie testu CSA oznacza, że produkt został przetestowany i spełnia odpowiednie standardy bez- pieczeństwa i/lub wydajności, w tym odpowiednie standardy zdefiniowane lub narzucone przez Ame- rykański Krajowy Instytut Standardów (American National Standards Institute – ANSI), Underwri- ters Laboratories (UL), Kanadyjskie Stowarzysze- nie ds. Standardów (Canadian Standards Associa- tion – CSA), Międzynarodową Narodową Fundację ds. Higieny (National Sanitation Foundation Inter- national – NSF) i inne organizacje. Symbol oznaczający sprzęt elektryczny i elektro- niczny, zgodnie z Rozdziałem 7 niemieckiej Ustawy o Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym (ElektroG). ElektroG to ustawa dotycząca wprowadzania do ob- rotu, zwracania i przyjaznej dla środowiska utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Symbol ochrony środowiska dyrektywy China RoHS. Liczba w symbolu oznacza "Okres używania przyja- znego dla środowiska" dla produktu. Symbol ten jest wykorzystywany, jeśli substancja, której uży- cie w Chinach jest zabronione, jest stosowana w ilo- ści przekraczającej maksymalny dopuszczalny limit. Data produkcji
7 Leica CM1520 – Kriostat Opakowanie zawiera elementy, które należy trakto- wać z należytą ostrożnością. Wskazuje prawidłową, pionową pozycję opako- wania.
Opakowanie należy przechowywać w suchym po- mieszczeniu. Wskazuje dopuszczalny zakres tempe- ratur podczas przechowywania i obsłu- gi opakowania. Min. +5 °C Maks. +50 °C Wskazuje dopuszczalny zakres tempe- ratur podczas transportu opakowania. Min. -40 °C Maks. +55 °C Nie wolno ustawiać opakowań jedno na drugim ani umieszczać innych ładunków na wierzchu opa- kowania.
1. Ważne zalecenia Wskaźnik Tip-n-Tell służący do monito- rowania, czy przesyłka była transporto- wana i przechowywana w pozycji pio- nowej zgodnie z wymaganiami. Przy nachyleniu urządzenia pod kątem 60° lub więcej niebieski piasek przedosta- je się do wskaźnika w kształcie strzał- ki i pozostaje w nim na stałe. Niepra- widłowe postępowanie z przesyłką jest widoczne na pierwszy rzut oka i może zostać udowodnione. Przykład etykiety zgodnej z IPPC
Oznaczenia na opakowaniu są zgodne z Niemiecką Ustawą Do- tyczącą Drogowego i Kolejowego Przewozu Towarów Niebezpiecz- nych (GGVSE)/Umową Europejską dotyczącą przewozu towarów nie- bezpiecznych – Międzynarodowy Przewóz Drogowy Towarów Nie- bezpiecznych (ADR). Klasa 3: "CIECZ ŁATWOPALNA" • Symbol IPPC • Kod kraju zgodny z ISO 3166, np. DE dla Niemiec • Identyfikator regionalny, np. HE dla Hesji • Kod producenta / dostawcy metody dezynfek- cji, unikalny numer rozpoczynający się od 49 • Kod metody dezynfekcji, np. HT (heat treatment = suszenie w wysokiej temperaturze), MB (me- thyl bromide = odkażanie bromkiem metylu) oraz ew. DB (debarked = obróbka mechanicz- na polegająca na usunięciu pozostałości kory drzewnej)
8 Instrukcja obsługi V 1.5 RevG – 10/2016 1. Ważne zalecenia 1.4 Typ urządzenia Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji odnoszą się wyłącznie do urządzeń typu oznaczonego na stronie tytułowej. Tabliczka znamionowaz numerem seryjnym (SN) urządzenia przymocowana jest do tylnej ścianki urządzenia. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki i infor- macje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i obsługi urządze- nia. Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i po- winna być uważnie przeczytana przed zainstalowaniem i uru- chomieniem urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowy- wać w pobliżu urządzenia. Jeśli w Państwa kraju do podobnych urządzeń stosuje się dodat- kowe przepisy BHP, do zaleceń zawartych w niniejszej instruk- cji należy dołączyć postanowienia, które zapewnią przestrzega- nie takich przepisów.
Download 499.97 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling