Источники формирования и пополнения испанской лексики


 Особенности функционирования испанской лексики в английском


Download 0.75 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/9
Sana18.06.2023
Hajmi0.75 Mb.
#1555499
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
Источники формирования и пополнения испанской лексики

2.3 Особенности функционирования испанской лексики в английском 
языке в современный период 
В этом пункте нашего исследования мы проанализировали особенности 
функционирования испанских заимствований. 
"Оседание” английского языка в бывших колониях, а также 
проникновение его в регионы мира привели к зарождению и развитию местных 
вариантов английского языка - африканского, индийского, пакистанского, 
малазийского и т.д. Каждый местный вариант языка в первую очередь 
характеризуется ярко выраженным интерферирующим воздействием системы 
того или иного местного языка [10]. 
Развитие натурализма в литературе позволило писателям выразить 
повседневную речь с более разговорными оттенками, чем это было прежде, что 
придало речи реалистичный и живой характер. Особенно это видно из 
публикаций в газетах и журналах.
7
Заимствованные слова из испанского в английский появились в 
мексикано-американских рецептах. 
Некоторые слова из испанского, которые адаптированы в английском 
языке много лет назад, сейчас стали стандартными. Например, такие слова как 
tuna (atún; рыба), jerk or jerky - мясо говядины нарезанное тонко (charqui), 
paupano (pampano - рыба, обитающая в соленых водах), tomato (tomate), potato 
(patata), banana, слова cacao, cocoa, chocolate также пришли в английский через 
испанский, но слово chocolateпроисходит от языка ацтекских индейцев Специи 
являются основным компонентом в мексиканской кухне. Название следующих 
ингредиентов были заимствованы из испанского языка: 
achiote seeds: высушенные семена редиса, которые используются 
как приправа 
7
Маковский, М. Большой этимологический словарь современного английского языка [Текст] / М. Маковский. - 
М., Либроком, 2014 г. - 528 с. 


26 
epazote: трава, используемая широко в бобовых блюдах (в 
Соединенных Штатах также называется "wormseed") 
Среди мексиканских напитков известны mescal, tequila, margarita. 
Таким образом, заимствования из испанского языка, относящиеся к сфере 
"Кухня", также оказали влияние на английский язык: английская лексика 
пополнилась за счет испанских слов.


27 

Download 0.75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling