Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet17/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

Ибн Руста (X в.) 
Абу ‘Али Ахмад ибн Омар ибн Руста – автор большой энциклопедии «Книга драгоцен-
ных ожерелий» («Китāб ал-а‘лā╗ ан-наф╖са»), из которой сохранился лишь седьмой том, по-
священный астрономии и географии. О самом Ибн Русте почти ничего не известно, кроме того, 
что он был родом из Исфахана, а в 903 г. совершил хадж. Текст седьмого тома его труда, напи-
санного около 903-913 гг., дошел до нас в единственной рукописи, на основе которой был издан 
в 1892 г. М. Я. де Гуе. Вместе с «Книгой стран» ал-Йа‘куби он составляет VII том серии “Biblio-
theca geographorum arabicorum” (Kitâb al-a‘lâk… 1892). «Книга драгоценных ожерелий» основа-
на почти полностью на письменных источниках. И. Ю. Крачковский относит сочинение Ибн 
Русты к популярной литературе, предназначенной для секретарей-кāтибов (Крачковский 2004: 
160).
За введением, содержащим сведения астрономического характера, следует раздел, по-
священный чудесам природы и архитектуры, а за ним – собственно географическая часть. По-


48
следняя включает описание Мекки и Медины, морей и рек, семи климатов и отдельных стран, 
причем сначала описываются мусульманские страны, а затем – все прочие. В главах о Юго-
Восточной Азии Ибн Руста цитирует Ибн Хордадбеха и «Известия о Китае и об Индии», а так-
же приводит рассказы, схожие с сообщениями Ибн ал-Факиха. Дж. Р. Тиббеттс полагает, что 
этот материал восходит к несохранившейся полной версии «Книги путей и стран» Ибн Хордад-
беха (Tibbetts 1979: 8).
 
Ал-Мас‘уди (X в.) 
Абу-л-Хасан Али ибн ал-Хусайн ал-Мас‘уди (ум. 956) – крупнейший арабский историк, 
географ и путешественник. Араб по происхождению, он возводил свой род к одному из спод-
вижников пророка Мухаммада. Ал-Мас‘уди родился в конце IX в. в Багдаде и много путешест-
вовал, а на склоне лет обосновался в Египте. Его странствия охватывают земли от Северной 
Африки до Индии, предполагают также, что он мог побывать в Китае и на Малайском архипе-
лаге, но это не находит достаточного подтверждения. К сожалению, большая часть сочинений 
ал-Мас‘уди, включая обширный исторический труд «А╜бāр аз-замāн» («Известия времени») в 
тридцати томах, а также «Китāб аўса╚» («Средняя книга»), не сохранились и известны только в 
отрывках. До нас дошли лишь два его произведения – это «Мур╛дж а╕-╕ахаб ўа ма‘āдин ал-
джаўахир» («Золотые копи и россыпи самоцветов») и «Китāб ат-танб╖х ўа-л-ишрāф» («Книга 
указания и пересмотра»). Первое является извлечением из «Известий времени», а второе – 
кратким пересказом многочисленных несохранившихся сочинений ал-Мас‘уди. 
«Золотые копи и россыпи самоцветов» – крупнейшее из сохранившихся произведений 
автора. Выделяют три авторские редакции сочинения – в 943, 947 и 956 гг., из которых сохра-
нилась лишь версия 947 г. (Ал-Мас‘уди 2002: 30) Этот сокращенный труд представляет собой 
своего рода историко-географическую энциклопедию. Повествование носит беллетризованный 
характер, и ал-Мас‘уди выступает в нем не столько как ученый, сколько как литератор, популя-
ризатор знаний. И. Ю. Крачковский отмечает его близость к Ибн ал-Факиху, но признает за ал-
Мас‘уди более серьезный уклон (Крачковский 2004:176). Литературный стиль «Золотых копей» 
побуждает многих исследователей причислять их скорее к адабным сводам, чем к историче-
ским хроникам (Ал-Мас‘уди 2002: 35). Это занимательное чтение, составленное на основе уст-
ных рассказов, собственных наблюдений автора и различных сочинений по истории и геогра-
фии, причем ал-Мас‘уди редко называет свои источники. Сочинение носит в целом историче-
ский характер, но содержит отдельные главы, посвященные географии. Первая, меньшая, часть 
включает географический и этнографический разделы и домусульманскую историю народов, а 


49
вторая – историю от Мухаммада до Аббасидского халифата. Географический материал, таким 
образом, сконцентрирован в начале произведения.
«Золотые копи» ал-Мас‘уди неоднократно переписывались, и многие списки сохрани-
лись до наших дней. В частности, пять из них хранятся в Институте восточных рукописей в 
Санкт-Петербурге. Сочинение было введено в научный оборот в конце XVIII в., после чего из-
давались отдельные его отрывки (Ал-Мас‘уди 2002: 35-37). Первая попытка перевода «Золотых 
копей» на английский язык была сделана в 1841 г. А. Шпренгером, однако опубликован был 
лишь один, первый, том (El-Mas’údí’s historical encyclopedia… 1841). Полностью текст сочине-
ния, снабженный параллельным французским переводом, был издан в 1861-1877 гг. Б. де Мей-
наром и П. де Куртеем (Maçoudi 1861-1877). Впоследствии, в том числе в Фесе и Мосуле, были 
обнаружены многочисленные рукописи «Золотых копей», неизвестные издателям этого девяти-
томника (Древние и средневековые источники… 1960 (Т. 1): 220). Арабский текст сочинения 
неоднократно публиковался в Египте, а в 60-70-х гг. XX в. Ш. Пелла был издан отредактиро-
ванный арабский текст и французский перевод «Золотых копей», снабженный двумя томами 
откомментированного указателя (Ал-Мас‘уди 2002: 39; Mas‘udi 1979). В 1989 г. вышел англий-
ский перевод отрывков, посвященных династии Аббасидов, выполненный П. Лунде и К. Стоун 
(Masudi 1989). Русское издание значительной части сочинения, также посвященной истории 
Аббасидов, появилось в 2002 г. Перевод был выполнен Д. В. Микульским на основе арабского 
текста, опубликованного в 30-х гг. XX в. Мухйи-д-Дином ‘Абд ал-Хамидом, но сверен также и 
с изданием Б. де Мейнара и П. де Куртея (Ал-Мас‘уди 2002: 35, 43). 
Большую часть сведений о Юго-Восточной Азии можно найти в первом томе издания 
Б. де Мейнара и П. де Куртея (Maçoudi 1861 (T. I)). Географический раздел «Золотых копей» 
содержит описание мира по системе семи климатов, перечисление морей и рек с краткой харак-
теристикой соседних стран и описанием известных арабам народов. Как и многие другие авто-
ры, ал-Мас‘уди делит Индийский океан на семь морей, из которых Юго-Восточную Азию омы-
вают моря Харканда, Калāха, Карданджа и ┤анфа. Зāбадж автор помещает между Индией и Ки-
таем, но относит к Индии. Как и Абу Зейд, ал-Мас‘уди упоминает о сокращении арабского су-
доходства до Малаккского полуострова, вызванном событиями в Китае. Рассказ о походе Мах-
раджа на Кхмер почти слово в слово повторяет сообщение Абу Зейда, с которым ал-Мас‘уди 
встречался в Басре около 916 г. Предположение о том, что ал-Мас‘уди побывал на Малайском 
архипелаге, основывается на одном единственном утверждении во вступлении к «Золотым ко-
пям» (Maçoudi 1861 (T. I): 5). Однако последующее изложение никак этого не подтверждает. 
Большая часть сведений о Юго-Восточной Азии восходит к другим источникам – «Известиям о 
Китае и об Индии» и труду Абу Зейда, другим не указанным ал-Мас‘уди письменным текстам, 


50
а также, вероятно, к устным рассказам моряков и торговцев, собранным им в портах Персид-
ского залива. Само описание региона в «Золотых копях» мало напоминает рассказ очевидца
большие сомнения путешествие ал-Мас‘уди на Малайский архипелаг вызывает у Дж. Р. Тиб-
бетса (Tibbetts 1979: 1). 
«Книга указания и пересмотра» не добавляет ничего нового к тем сведениям о Юго-
Восточной Азии, которые ал-Мас‘уди приводит в «Золотых копях». Это сочинение было напи-
сано в год смерти историка и географа и подводит итог его многочисленным произведениям. 
Оно являет собой краткий пересказ сведений из различных, в большинстве своем не сохранив-
шихся, трудов ал-Мас‘уди. Арабский текст «Книги указания и пересмотра» опубликован в 1894 
г. М. Я. де Гуе в VIII томе “Bibliotheca geographorum arabicorum” (Kitâb at-tanbîh… 1894), а в 
1897 г. был издан французский перевод Б. Карра де Во (Maçoudi 1897). 

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling