Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону
Download 1.58 Mb. Pdf ko'rish
|
diss yankovskaya
Малāйур/ Малāй╛ (город, море) Малāйур появляется в арабских текстах достаточно поздно – у Ибн Саида, которого за- тем цитирует ад-Димашки. «На северо-восточном побережье [острова Джāўа] расположен го- род Малāйур, который широко известен. Это место якорной стоянки. Долгота его чуть больше, чем у Калāха, а широта такая же, как у Лāмр╖. Все упомянутые города расположены в устьях рек», - пишет Ибн Саид. Из более ранних источников лишь «Чудеса Индии» Бузурга ибн Шах- рияра упоминают море Малāй╛ – хотя, если быть точнее, этот топоним присутствует в тексте в форме Малāт╛. Из упоминания Бузурга ибн Шахрияра можно заключить лишь, что это море простиралось до берегов Китая: «Путешественники проезжали по морю Малāй╛ и настолько приблизились к Китаю, что уже могли различить очертания гор». Малāйур Ибн Саида соотносится со свидетельствами неарабских источников – Малайу И Цзина, Малаюром (или Малиуром) Марко Поло, Малай╛ром индийских надписей и Ма-ли- йу-ер китайских текстов (Tibbetts 1979: 116). Само слово Малай╛р имеет тамильскую этимоло- гию и означает город на холме (Laffan 2005: 13). Дж. Е. Джерини и Г. Ферран помещают этот топоним в южной части Малаккского полуострова (Ferrand 1918: 89-91; Gerini 1909: 528-539), однако более поздние исследователи, в том числе и Дж. Р Тиббетс, склонны искать его на юго- восточном побережье Суматры (Tibbetts 1979: 116). Описание Ибн Саида позволяет отождест- вить Малāйур с Малайю-Джамби. Калāх (остров, город, страна, море, побережье) 103 Калāх – второй по частоте упоминания в арабских источниках топоним после Зāбаджа. Встречаются такие формы его написания, как Калах, Килах, Киллах, Калā, Кала ═ , Кал╖’, -╗ал‘ах и -╗ал‘. «Известия о Китае и об Индии» различают просто Калāх и Калāх-бāр, последний топо- ним обозначает страну и побережье в месяце пути от Харканда. О море Калāх-бāр, расположен- ном за морем Харканда, пишут ал-Йа‘куби и повторяющий его ал-Мас‘уди. Его называют мел- ким и опасным для судоходства и отмечают обитающих там больших змей, камфарные деревья и многочисленные острова и перешейки. Ал-Мас‘уди разъясняет топоним Калāх-бāр как «море Калāха». Однако в большинстве текстов Калāх фигурирует как остров, порт или страна. По сло- вам Йакута, «Калāх – это страна на краю Индии…, а также порт в Индийском океане», и, в то же время, «экватор пересекает остров Калāх». «Известия о Китае и об Индии» помещают Калāх по правую сторону от Индии и на пу- ти в Китай – между индийским портом К╛лам-Малай и о. Тиоман (Тий╛мой). Абу Зейд указы- вает протяженность Калāха в восемьдесят фарса╜ов; Ибн Хордадбех дает расстояния от Калāха до Цейлона (16-21 день пути), Бāл╛са (2 дня) и островов Накбāл╛с (6 дней), Бузург ибн Шахри- яр – до Срибузы (120 замов) и аравийских берегов (41-48 дней), Абу Дулаф – до «города Китая» (300 фарса╜ов), а Абу-л-Фида – до островов Махарāджи (20 дней). Ибн Хордадбех располагает Бāл╛с справа (к югу?) от Калāха, а «Путешествия Синдбада» оценивают расстояние между ни- ми в 6 дней пути. Ибн Руста помещает Калāх «в восточной части Индийского моря» и на пути в Зāбадж, ал-Бируни – по ту сторону экватора по отношению к Срибузе, Йакут – на экваторе и на краю Индии, ад-Димашки – на побережье в северной части моря Махарāджи, Абу-л-Фида – к югу от первого климата, а Ибн Саид – в устье реки на юго-восточном побережье острова Джāўа (причем долгота его чуть меньше, чем у Малāйура). В целом, общим для многих текстов явля- ется расположение Калāха в Индийском море, у границ Индии и на полпути из арабских земель в Китай. О судоходстве между Персидским заливом (Сирафом и Оманом) и Калāхом пишут Абу Зейд, ал-Мас‘уди, Бузург ибн Шахрияр и другие. Ибн Хордадбех и его последователи, в том числе ал-Идриси, приписывают власть над Калāхом правителю Джāбат ал-Хинд╖; другие тек- сты («Известия», Абу Зейд, ал-Мас‘уди, ад-Димашки) называют его в числе владений Зāбаджа или Махарāджи. Бузург ибн Шахрияр упоминает правителя по имени Сри Нāтā Калāх – одного из царей Зāбаджа. В то же время, Абу Дулаф описывает независимый портовый город- государство, а цикл о Синдбаде характеризует его как огромную империю, подчинившую себе остров Бāл╛с. Из продуктов Калāха большинство источников выделяют олово, название которого яв- ляется производным от этого топонима (Абу Зейд, Ибн Хордадбех, Абу Дулаф, «Путешествия 104 Синдбада», «Сокращение диковинок и чудес», ал-Бируни, ал-Хараки, ал-Идриси, Йакут, Ибн Саид, Абу-л-Фида). Многие авторы пишут о плантациях бамбука (Ибн Хордадбех, Ибн ал- Факих, цикл о Синдбаде, «Сокращение», Абу-л-Фида) и камфаре (цикл о Синдбаде, Сухраб, ал- Идриси, Абу-л-Фида); упоминают также золото и серебро (ал-Мас‘уди), алоэ (Йакут), ротан (ал-Идриси) и слонов (ад-Димашки). Абу Зейд приводит список продуктов, свозившихся в Калāх (но не обязательно происходивших оттуда): алоэ, камфара, сандал, слоновая кость, оло- во, черное дерево, красный сандал и фрукты. Абу-л-Фида характеризует Калāх как процветающий город, населенный мусульманами, индийцами и персами. Но наиболее подробное его описание можно найти у Абу Дулафа: «Это начало Индии и последнее место, где можно достать корабли, поскольку невоз- можно пройти мимо, не потерпев крушения. Когда я прибыл в Калāх, я увидел, что он велик, с высокими стенами, многочисленными садами и обильными источниками. Я видел там оловян- ный рудник, какого нет нигде в мире, кроме как в ├ал‘а (его крепости)… Жители этой крепости укрываются в ней, когда хотят добиться чего-либо от своего царя. Обычаи их схожи с китай- скими, и у них не принято перерезать горло [животным перед употреблением их в пищу]. Во всем мире нет такого оловянного рудника, как в Калāхе. От этого города до города Китая – три- ста фарса╜ов, а вокруг расположены многочисленные города, городки и села. У местных жителей есть судопроизводство, тюрьмы и штрафы. Они питаются пшени- цей, финиками, овощами, которыми торгуют на вес, и плоскими буханками хлеба, которые продают поштучно. У них нет ванных, и моются они в проточной воде. Их дирхам весит две трети обычного… Есть у них мелкая монета, которую используют в обычной торговле. Одева- ются они как китайцы – в один кусок ткани, которая называется ‘китайский афранд’ и стоит очень дорого. Их правитель – вассал императора Китая и поминает его в ╜у╚бе Во время мо- литвы царь Калāха обращает лицо [к Китаю], а его храм посвящен китайскому императору». Ношение жителями Калāха ф╛╚ы (саронга), помимо Абу Дулафа, упоминают «Извес- тия о Китае и об Индии» и ал-Идриси. Из этнографических деталей можно отметить также лю- доедство и обычай сидеть скрестив ноги (Бузург ибн Шахрияр). Как можно видеть, арабские тексты рисуют картину оживленного торгового порта, служившего местом встречи кораблей со всех концов Индийского океана. Калāх нередко соот- носят также с Ко-ло или Ку-ло китайских источников, Таколой античных текстов и индийскими топонимами Катаха и Кадарам. О QLH – «стране за Индией» – сообщает также сирийский не- сторианский источник VIII в. (Colless 1969: 20-21), а «Христианская топография» Козьмы Ин- дикоплова (VI в.) упоминает Каллиану – порт вывоза меди (Пигулевская 1951: 65). Свидетель- ства арабских текстов указывают на область Малаккского пролива, а месторождения олова 105 можно найти на Малаккском полуострове, архипелаге Риау и некоторых других островах, но не на Суматре (Tibbetts 1979: 121). Исследователи сходятся в том, что искать Калāх следует на за- падном побережье Малаккского полуострова, однако более точное его расположение остается неясным. Среди предлагавшихся вариантов – перешеек Кра, Кедах, побережье Тенассерима, район Такуапы в Таиланде и Кланг в малайзийском штате Селангор. Гипотезу Г. Феррана о тождестве Калāха с Кра, основанную на лингвистических дово- дах, принимает Д. Дж. Е. Холл, отмечая, впрочем, что этот топоним применялся арабами ко всему полуострову (Холл 1958: 57). Популярной является точка зрения, помещающая Калāх в Кедахе – ее придерживаются А. Мори, П. А. Ван дер Лит и многие другие (Livre des merveilles de l’Inde 1883-86: 308; Fatimi 1960: 62-63; Tibbetts 1979: 125). П. Уитли предлагает искать Калāх к северу – на побережье Тенассерима в области Мергуи, ссылаясь на наличие там оловянных рудников и бамбуковых рощ, а также название крупнейшего острова у устья р. Тенассерим – Кала (Wheatley 1961: 224) 1 . С. К. Фатими, напротив, приводит ряд аргументов в пользу того, что Калāх располагался гораздо южнее в Малаккском проливе – в районе Кланга. Непроизно- симый для арабов и персов малайский звук ng мог, по мнению исследователя, передаваться арабской буквой ха’ (Fatimi 1960). Б. Е. Коллесс соглашается с С. К. Фатими в том, что свиде- тельства источников указывают на положение Калāха ниже в проливе, соответствующее Клан- гу, и исключает Кедах и Тенассерим (Colless 1969: 25-28, 33-34, 41). Важным доводом для сто- ронников этой точки зрения служит то, что ал-Бируни помещает Калāх на том же расстоянии от экватора, что и Срибуза (а Йакут – на самом экваторе). Кланг действительно занимает стратегически важное положение на пути через пролив, недалеко от современного Куала-Лумпура и позднесредневековой Малакки, предшественником которой мог быть Калāх. Олово и сегодня добывают в окрестностях Куала-Лумпура (рудники были разработаны китайскими рабочими только в XIX в.). Однако против Кланга свидетельст- вует отсутствие там каких-либо значимых археологических находок – кроме тех, что относятся к 1-3 вв. н. э. (Colless 1969: 31). А. Лэмб находит лишь два места на побережье Малаккского по- луострова, соответствующие археологическим критериям и содержащие в достаточных количе- ствах ближневосточные стекло и керамику – это Пенгкалан Буджанг в Кедахе и остров Какао рядом с Такуапой в южном Таиланде (Lamb 1964: 1). Б. Е. Коллесс, однако, предполагает, что многовековые добыча олова, вырубка лесов и заиливание бухты в окрестностях Кланга могли уничтожить следы существования там крупного средневекового порта (Colless 1969: 30-31). Здесь, как и в случае со Срибузой – предполагаемой столицей Шривиджайи в окрестностях Па- 1 В то же время, в другой части своей работы П. Уитли помещает Калāх в окрестностях Пхукета (Wheatley 1961: 270). 106 лембанга – мы сталкиваемся с расхождением между письменными и археологичекими свиде- тельствами. Дж. Р. Тиббетс допускает такие варианты местонахождения Калāха, как Кедах и район Такуапы (Tibbetts 1979: 122-123). Тем не менее, он заключает, что для каких-либо выводов не- достаточно данных, и предлагает лишь очертить область поиска, ограничив ее побережьем ме- жду Клангом и Пхукетом (Там же: 128). Возможно, вопрос о местоположении Калāха и не предполагает точного ответа. Бамбуковые рощи и месторождения олова можно найти по всему Малаккскому полуострову, а путь в Китай пролегал вдоль значительной части его побережья. Арабские авторы пишут не только о Калāхе-порте или городе, но и о более обширном районе – стране или острове, омываемом одноименным морем. Топонимы, содержащие созвучный эле- мент kuala (малайск. «устье»), распространены по всему полуострову (Airriess 2003: 86) 1 , и лю- бой из них может лежать в основе арабского Калāх. В этом отношении справедливы замечания А. Лэмба, поддержанные впоследствии Л. Андайей. Исследователь полагает, в арабской литературе топоним Калāх ассоциировался не с конкретной географической точкой, а с целым регионом, где располагалось несколько портов, выполнявших схожие функции. С течением времени они перемещались вверх и вниз вдоль за- падного побережья Малаккского полуострова – так же, как это происходило с другими араб- скими топонимами в регионе, а также портами Персидского залива (Lamb 1964: 2). Л. Андайя принимает эту точку зрения и заключает, что арабы применяли топоним Калāх к любому из че- реды торговых портов, располагавшихся вдоль северо-западного побережья перешейка Кра и Малаккского полуострова (в том числе в Южном Кедахе). Эти порты не раз смещались под влиянием природных и политических условий, а их значение было связано с существованием сухопутных торговых путей к берегам Сиамского залива (Andaya 2008: 37-39, 57). Согласно од- ной из гипотез, в VII-X вв. Калāх располагался на побережье Тенассерима, а с XI по XIV в. – в Кедахе (Andaya 2001: 326). Тем не менее, не стоит исключать также и побережье к югу от Кеда- ха, вдоль которого пролегал морской путь на восток. ├ā╗ула Download 1.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling