Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet45/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

 
Рāмн╖ / Лāмур╖
(остров, острова, местность, город) 
Сообщения о Рāмн╖, Рāм╖, Рāм╖н или Лāмур╖
1
можно встретить во многих арабских 
источниках начиная с «Известий о Китае и об Индии». Кроме того, этот топоним упоминается в 
южноиндийских надписях, Нагаракертагаме, «Седжарах Мелайю», свидетельствах Марко Поло 
и Одорико Порденоне, а также китайских текстах (Tibbetts 1979: 138-139; Chau Ju-Kua 1911: 72-
75). Китайские источники XII-XIII вв. называют его в числе вассалов Сан-фо-ци – Шривиджайи 
– и описывают как место ожидания муссона на пути из Китая в Индию; из продуктов они назы-
вают красильное дерево, слоновую кость и ротан (Edwards McKinnon 1988: 105). «Известия о 
Китае и об Индии» дают следующее описание Рāмн╖: 
«В море [Харканда], если плыть по направлению к Серенд╖бу, есть острова… Среди 
них – остров, который называют Рāмн╖. На нем несколько правителей, а протяженность его, как 
говорят, - восемьсот или девятьсот фарса╜ов. Там есть месторождения золота и местность, ко-
торая называется Фан╘╛р… На этом острове… много слонов. Там есть красный сандал и бам-
бук, а также народ, который ест себе подобных. Омывают [Рāмн╖] два моря – Харканд и 
Салāхи╚».
По свидетельствам Ибн Хордадбеха, Ибн ал-Факиха и ал-Мас‘уди, этот остров также 
располагался за Серенд╖бом (Цейлоном). Последний помещает Рāмн╖ в тысяче фарса╜ов от не-
го, а Ибн ал-Факих и Абу Зейд, как и «Известия о Китае и об Индии», оценивают протяжен-
ность острова восемьсот фарса╜ов. Сообщения Ибн ал-Факиха и ал-Мас‘уди в целом схожи с 
пассажем из «Известий о Китае и об Индии» и, по-видимому, восходят к нему. Оба автора от-
мечают, что на Рāмн╖ несколько правителей, там есть месторождения золота и много слонов, на 
1
Большинство исследователей следом за Г. Ферраном воспринимают эти топонимы как разночтения одно-
го. Однако С. К. Фатими полагает, что следует различать Лāмур╖ и Рāмн╖, первый из которых располагался на пу-
ти в Китай, а второй – в стороне от него (Fatimi 1960: 95).


110
которых, по словам Ибн ал-Факиха, местные жители охотятся. Ал-Мас‘уди также упоминает 
├ан╘╛р (Фан╘╛р) и каннибалов (о последних сообщает и Бузург ибн Шахрияр), а Ибн ал-Факих 
пишет, что остров омывается морями Салāхи╚а и Харканда. И тот, и другой сообщают, что пи-
щей жителям Рāмн╖ служит кокос. Схожее описание острова, восходящее к тому же источнику, 
можно найти у ал-Идриси, который также упоминает слонов, красный сандал и кокосы. 
Ал-Мас‘уди и Абу Зейд, включает Рāмн╖ в число владений Махарāджи. Из местных 
продуктов арабские тексты называют красильное дерево ба╗╗ам (Абу Зейд, Ибн Хордадбех, 
Ибн ал-Факих, ал-Мас‘уди, ал-Идриси), камфару (Абу Зейд и Ибн ал-Факих), бамбук (Ибн 
Хордадбех, Ибн ал-Факих, ал-Мас‘уди, ал-Идриси), сахарный тростник (ал-Идриси), красный 
гранат, сандал и мускатный цвет (Ибн ал-Факих). Из представителей местной фауны, помимо 
слонов, упоминают буйволов (Ибн Хордадбех, Ибн ал-Факих), носорогов и человекообразных 
обезьян (Ибн Хордадбех и Бузург ибн Шахрияр), а также огромных муравьев (Бузург ибн Шах-
рияр).
Бузург ибн Шахрияр называет Рāмн╖ (в форме Лāмр╖) островом, на краю которого ле-
жит Сер╖ра, и, в то же время, Лāмр╖ в «Чудесах Индии» - отдельная местность, наряду с 
Фан╘╛ром. По словам Ибн Саида, Лāмр╖ - один из городов Джāўы, «хорошо известный путеше-
ственникам» и расположенный в западной части острова в устье реки, на одном меридиане с 
Фан╘╛ром и на той же широте, что и Малāйур. Ад-Димашки упоминает море Лāрў╖, за которым 
помещает море Зāбадж, и город Лāўр╖, расположенный к северу на побережье моря Махрāджа.
Сообщения о Рāмн╖ как об острове, который омывают два моря и на котором располо-
жены такие местности, как Фан╘╛р и Сер╖ра, позволяет отождествить этот топоним с Сумат-
рой. Что касается Рāмн╖ как отдельной местности и города-порта, то большинство исследовате-
лей сходятся в том, что искать их следует на северо-западном побережье Суматры в окрестно-
стях современного Банда Ачех (Tibbetts 1979: 139; Andaya 2008: 57). По мнению К. Р. Холла, 
торговый порт Лāмур╖-Рāмн╖ существовал в средние века за счет торговли перцем и домини-
ровал на северном побережье Суматры вплоть до XIII в., однако в XIV в. начал приходить в 
упадок и уступил свою роль Самудре (Hall 1981: 32). 
Э. Э. МакКиннон предполагает, что изначально топоним Рāмн╖/Лāмур╖ обозначал все 
северное побережье Ачеха, но впоследствии сузился до конкретной точки. В своей статье 1988 
г. исследователь предлагает в качестве таковой Лхок Ламбаро, название которого содержит 
префикс lam (ачехс. «внутри, глубоко»), часто встречающийся в топонимике этого района. Ис-
следователь также допускает, что Лхок Ламбаро – это новое поселение, возникшее после XVI 
в., когда древний Лāмур╖ ушел под воду (Edwards McKinnon 1988: 103, 110). В 2000-х гг. в 
Гампонг Ламрех и Кута Лебок (район Месджид Райа, округ Ачех Бесар) к востоку от Банда 


111
Ачех были обнаружены мусульманские надгробия, а также стекло и керамика, свидетельст-
вующие о существовании там средневекового поселения (Taqiyuddin Muhammad
1
). Изучение 
находок до сих пор не завершено (в нем принимает участие в т. ч. и Э. Э. МакКиннон), однако 
на сегодняшний день этот участок северного побережья Суматры представляется вероятным 
кандидатом на отождествление с Лāмур╖ арабских текстов. 

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling