Историзмы и архаизмы как стилистический прием в произведениях художественной литературы
Download 20.82 Kb.
|
Историзмы-и-архаизмы-как-стилистический-370962 (1)
Объект исследования – историзмы и архаизмы в художественной речи. Предмет исследования – историзмы и архаизмы в произведениях А. Чехова, М. Лермонтова.
Цель исследования – рассмотреть историзмы и архаизмы на примере произведений А. Чехова, М. Лермонтова + содержание, которое должно быть. Задачи: выявить сущность понятий «историзмы», «архаизмы»; проанализировать стилистические функции архаизмов, историзмов; рассмотреть историзмы и архаизмы как стилистический прием в произведениях А. Чехова, М. Лермонтова. ВВЕДЕНИЕ ЕЩЕ НЕ ВСЕ, БУДЕТ ДОПИСАНО В КОНЦЕ ВСЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО КУРСОВОЙ!!!! РАЗДЕЛ 1. УСТАРЕВШИЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ Сущность понятия «историзмы», «архаизмы» Устаревает лексика по разным причинам, как лингвистическим (слово вытесняется другим, новым синонимом), так и экстралингвистическим (слово устаревает вместе с вещью, понятием, которое оно называет). Поэтому устаревшие слова подразделяются на две группы: архаизмы и историзмы. Употребление устарелых слов и старинных оборотов речи; также подражание старинному стилю в искусстве получило название архаизмов [Брокгауз, Ефрон, 212]. Понятие устаревшего слова ассоциируется с пассивной лексикой языка. Активный и пассивный словарь противопоставляются друг другу [Щерба, 110]. Тем не менее, идея их разграничения существует давно. Например, у М.В. Ломоносова в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» можно встретить такое предложение: «Ко второму роду речений принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю» [Ломоносов 1986: 473]. Он предлагает исключить архаичные слова. Впервые термин «архаизм» употребляется в 1751 году, однако точного определения термина до сих пор не дано. Некоторые лингвисты (А. Едличка, А.И. Смирницкий) ставят архаизмы за границы современной языковой системы и относят их к категории несуществующих слов этого языка. Другие лингвисты (Ш. Балли, Е.Г. Михайлова, Э. Косериу) утверждают, что архаизмы являются элементами современного языка, потому как в иное время они не могли осуществлять данную функцию, что архаизм попадает в наше поле зрения, если он еще активный. Архаическая и историческая лексика изучалась языковедами в различных аспектах, среди них можно указать функциональный, социолингвистический, психолингвистический, собственно лингвистический (словообразовательный, стилистический, грамматический). Историзмы и архаизмы традиционно анализировались как важное стилистическое средство – со строго предопределенной сферой применения и, чаще всего, учитывалась роль устаревшей лексики в создании стилизации исторической основы в художественных текстах, а также их возможности в создании высокого стиля. Рассмотрим понятия «архаизм» и «историзм». В лексическом составе русского языка архаизмы и историзмы занимают значительное место. «Все, что тем или иным способом выпадает из активного языкового употребления, архаизируется, причем степень архаизации определяется временем и живым языковым сознанием говорящих» [Григорьева]. О. Ахманова предлагает следующее определение архаизму: «1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного употребления и потому воспринимающееся как устарелое: русск. ваятель, вдовица, втуне, врачевание, наущать, даяние, лихоимство. 2. Троп, состоящий в употреблении старинного слова или выражения в целях исторической стилизации, придания речи возвышенной стилистической окраски, достижения комического эффекта и т.п.: русск. перст судьбы» [Ахманова, 56]. В современном русском литературном языке архаизмы отмечены в толковых словарях пометой «устар.». Тем не менее, в малом академическом словаре в строго терминологическом смысле с данной пометой показаны не только архаизмы (иноземец – иностранец), но и часть историзмов (вельможа – знатный сановник). К архаизмам также относятся диалектизмы (нонешний– нынешний) и просторечия (нынешний – сегодняшний). Большая группа слов перешла в пассивную лексику без замены синонимом в активной: любезник – тот, кто постоянно любезничает с женщинами. В советский период к устаревшей лексике были отнесены понятия, обозначающие явления, связанные с православным вероисповеданием (воздаяние , замолить, смирение, греховный, богохульный и другие); слова, обозначающие какие-либо отрицательные явления действительности (откупиться, поборы, беспорядки и другие); лексика, связанная с традиционным бытом (приданое). Устаревшими словами были объявлены те, которые имели, видимо, с точки зрения составителей, обидное созначение (туземец). В зависимости от того, устарело слово в целом или устарело его значение, архаизмы делятся на лексические и семантические. Разряд лексических архаизмов также неоднороден. Эти архаизмы можно подразделить на более мелкие группы. Если устарел корень, то такие архаизмы объединяются в группу собственно-лексических архаизмов: Download 20.82 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling