Как иностранного
Основные типы нарушений в системе речепорождения
Download 2.09 Mb.
|
metodika prepodav rki (3)
Основные типы нарушений в системе речепорождения
и речепроизводства на иностранном языке Как показывает практика, наибольшее число ошибок в системе речепорождения связано с нарушениями в области планирования и реализации речевых программ. Эти ошибки обусловлены определенными сбоями в работе речевого механизма говорящего. При обсуждении ошибок с позиций моделирования процесса речепроизводства в научной литературе обычно принято под общее название речевых ошибок подводить самые разнообразные явления, различающиеся по своему генезису, но объединяемые признаком неадекватности речевого действия по тем или иным параметрам. Как правило, ошибочные речевые действия соответствуют нарушениям узуса и характеризуются как действия, неуместные в данной ситуации. Кроме того, к типичным нарушениям в сфере переводческой деятельности можно отнести ошибочное программирование, ошибочные операции и ошибки, связанные с моторным программированием речи и с реализацией речевой программы. На уровне внутреннего программирования речи ошибки в действиях говорящего могут затрагивать как процесс ориентировки в ситуации, так и процедуру ситуативно-смыслового синтаксирования. Нарушения в системе ориентировки в ситуации обусловлены определенным сбоем в работе речевого механизма, направленного на выделение в соответствии с замыслом высказывания предметов речи и связей между ними. Возникновение этих ошибок может быть объяснено неверным расщеплением «смысловых сгустков» при ориентировании в ситуации, когда требуется: 1) разведение субъекта и объекта действия; 2) субъекта действия и самого действия (или состояния); 3) действия и его объекта; 4) субъекта (объекта) действия и результата действия; 5) предмета и его признака; 6) нескольких действий; 7) нескольких субъектов разных действий. Последний случай можно проиллюстрировать примером, взятым из телепередачи, когда в ответ на вопрос: “Может ли призывник служить в армии с учетом приобретенной ранее специальности?” – один из участников телепередачи уверенно ответил: “Непосредственно придя в войсковую часть, командир будет решать, кем ему служить”. В данном случае только предшествую-щий контекст, а также знание ситуации помогают понять, что придет в войсковую часть и там будет служить вовсе не командир, а призывник, о котором задан вопрос. Ошибки и нарушения в системе ситуативно-смыслового синтаксирования, как правило, касаются логико-смысловых параметров высказываний. К числу наиболее типичных из них можно отнести: 1) недостаточное развертывание причинно-следственных отношений; 2) неэксплицированность логико-семантических конкретизаторов и ограничителей; 3) отсутствие конкретизации временных отношений (совмещение начала и конца действия; совмещение периода и его части; совмещение периода и повторяемости действия); 4) отсутствие уточнения дистрибутивных отношений; 5) недостаточное развертывание пространственно-временных отношений. Ниже представлена схема 10, иллюстрирующая наиболее типичные ошибки, возникающие в процессе порождения речи на уровне ориентировки в ситуации и ситуативно-смыслового синтаксирования. Эта схема показывает, что неизбежная на этапе внутреннего программирования «скомпрессованность» действий как исходный момент ситуативно-смыслового синтаксирования требует, чтобы при переходе от целостного, неделимого образа ситуации к внутренним схемам производилась разбивка предложений, их развертывание, конкретизация причинно-следственных, временных и прочих отношений и связей: именно этого, на наш взгляд, и не произошло в приведенном выше примере, свидетельствующем о параллельности функционирования процессов, которые обозначены обеими ветвями схемы, в условиях производства правильных со всех точек зрения продуктов речи. При рассмотрении этапа реализации программы речепорождения в системе иноязычной деятельности следует учитывать, что процессы синтаксирования и лексического наполнения могут протекать последовательно, параллельно и накладываться друг на друга. В качестве примеров ошибок, нарушений и сбоев на этом этапе следует назвать: 1) контаминацию как ненормативное соединение в результате интерференции компонентов двух и более конструкций, обладающих определенным семантическим и формальным сходством, и 2) семантическую индукцию, при которой одно слово заимствует способ сочетаемости у другого или других семантически близких слов, в результате чего само слово не искажается, но возникает его ненормативное сочетание. Схема 10. Ошибки речепорождения, возникающие на уровнях ориентировки в ситуации и ситуативно-смыслового синтаксирования
Download 2.09 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling