Керова лариса витальевна
ГЛАВА 4 НАЦИОНАЛЬНЫЕ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА
Download 2.12 Mb. Pdf ko'rish
|
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )
- Bu sahifa navigatsiya:
- 4.1 Английская и немецкая антропонимические формулы
ГЛАВА 4
НАЦИОНАЛЬНЫЕ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРОНОЙ КОММУНИКАЦИИ Имена являются национальным достоянием, однако существует множество интернациональных имен, и современные процессы глобализации ведут к тому, что имена меняют национальность или становятся интернациональными. С течением времени пласты имен перемещаются как по вертикальной, классовой оси, так и по географической. Имена приобретают ассоциации, меняют значение, теряют изначальный смысл и приобретают новый. Человек, как представитель определённой этнокультурной общности, воспринимает мир через призму родной культуры, которая складывается под влиянием географических и климатических условий проживания народа, его верований, менталитета, строя языка и т.д. Жизнь каждого конкретного народа протекает в условиях конкретной коммуникативной деятельности. Мир предстаёт перед человеком в виде множества национальных образов. Язык переплетается со знаниями о мире, извлеченная из памяти информация оказывается глубоко встроенной в схемы памяти, воспринимаемая новая информация интегрируется с ранее известными фактами, и язык при этом выступает в роли «социального гена», передающего от поколения к поколению социокод как «основную знаковую реалию культуры, удерживающую в целостности фрагментированный массив знаний» 186, c. 36 . Функционирование языка в качестве «социального гена» обусловлено его способностью фиксировать и неопределенно долго хранить значение. 4.1 Английская и немецкая антропонимические формулы Антропонимическая формула – традиционно устоявшийся формат именования человека или вымышленного существа. Основные признаки именной формулы: стереотипность, устойчивость, повторяемость [336]. 159 Становление антропонимической формулы, ее структура, компонентный состав рассматривались на материале различных языков в трудах Н. В. Бирилло [37], С. И. Зинина [97], И. А. Королевой [133], С. Н. Смольникова [220] и др. Формула именования лица является сложным социокультурным знаком, формирование которого проходило во многом под влиянием этноязыковых и социально-экономических процессов. В расширенных антропонимических формулах выявляется социальный статус лица – «соотносительное положение человека в социальной системе, включающее права и обязанности и вытекающие отсюда взаимные ожидания поведения» [102, с. 3]. Индикация социального статуса отражена в формулах именования лица на структурном, лексическом, словообразовательном и грамматическом уровнях. Многие антропонимические системы обладают одинаковыми элементами в своей структуре: личное имя и фамилия. Однако каждая индивидуально взятая антропонимическая система имеет свои особенности, характерные только для данного языка и социокультурного сообщества. В Великобритании и Америке существует трехкомпонентная антропонимическая модель: личное имя (personal name) или первое имя (first name), среднее имя (middle name), которое зачастую дается в честь значимых или близких имядателю людей, родственников, известных личностей, и фамилия (surname). Немецкая же антропонимическая формула – двухкомпонентная, состоит из личного имени (Vorname) и фамилии (Familienname). В немецком языке личные имена и фамилия могут быть двухкомпонентными и даже многокомпонентными. В этом и состоит основное различие между английской и немецкой антропонимическими формулами. Download 2.12 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling