Керова лариса витальевна


ГЛАВА 4  НАЦИОНАЛЬНЫЕ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА


Download 2.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet86/116
Sana12.07.2023
Hajmi2.12 Mb.
#1659961
TuriДиссертация
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   116
Bog'liq
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )

ГЛАВА 4 
НАЦИОНАЛЬНЫЕ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА
В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРОНОЙ КОММУНИКАЦИИ 
 
Имена являются национальным достоянием, однако существует множество 
интернациональных имен, и современные процессы глобализации ведут к тому, 
что имена меняют национальность или становятся интернациональными. 
С течением времени пласты имен перемещаются как по вертикальной, классовой 
оси, так и по географической. Имена приобретают ассоциации, меняют значение, 
теряют изначальный смысл и приобретают новый. 
Человек, как представитель определённой этнокультурной общности
воспринимает мир через призму родной культуры, которая складывается под 
влиянием географических и климатических условий проживания народа, его 
верований, менталитета, строя языка и т.д. Жизнь каждого конкретного народа 
протекает в условиях конкретной коммуникативной деятельности. Мир предстаёт 
перед человеком в виде множества национальных образов. 
Язык переплетается со знаниями о мире, извлеченная из памяти информация 
оказывается глубоко встроенной в схемы памяти, воспринимаемая новая 
информация интегрируется с ранее известными фактами, и язык при этом 
выступает в роли «социального гена», передающего от поколения к поколению 
социокод как «основную знаковую реалию культуры, удерживающую в 
целостности фрагментированный массив знаний» 

186, c. 36

. Функционирование 
языка в качестве «социального гена» обусловлено его способностью фиксировать 
и неопределенно долго хранить значение.
4.1 Английская и немецкая антропонимические формулы 
Антропонимическая формула – традиционно устоявшийся формат 
именования человека или вымышленного существа. Основные признаки именной 
формулы: стереотипность, устойчивость, повторяемость [336].


159 
Становление антропонимической формулы, ее структура, компонентный 
состав рассматривались на материале различных языков в трудах Н. В. Бирилло 
[37], С. И. Зинина [97], И. А. Королевой [133], С. Н. Смольникова [220] и др. 
Формула именования лица является сложным социокультурным знаком, 
формирование которого проходило во многом под влиянием этноязыковых и 
социально-экономических процессов. В расширенных антропонимических 
формулах выявляется социальный статус лица – «соотносительное положение 
человека в социальной системе, включающее права и обязанности и вытекающие 
отсюда взаимные ожидания поведения» [102, с. 3].
Индикация социального 
статуса отражена в формулах именования лица на структурном, лексическом, 
словообразовательном и грамматическом уровнях. 
Многие антропонимические системы обладают одинаковыми элементами в 
своей структуре: личное имя и фамилия. Однако каждая индивидуально взятая 
антропонимическая система имеет свои особенности, характерные только для 
данного языка и социокультурного сообщества. В Великобритании и Америке 
существует трехкомпонентная антропонимическая модель: личное имя (personal 
name) или первое имя (first name), среднее имя (middle name), которое зачастую 
дается в честь значимых или близких имядателю людей, родственников, 
известных личностей, и фамилия (surname). Немецкая же антропонимическая 
формула – двухкомпонентная, состоит из личного имени (Vorname) и фамилии 
(Familienname). В немецком языке личные имена и фамилия могут быть 
двухкомпонентными и даже многокомпонентными. В этом и состоит основное 
различие между английской и немецкой антропонимическими формулами.

Download 2.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   116




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling