Керова лариса витальевна


 Личные имена в период новейшего времени (XX–XXI вв.)


Download 2.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet45/116
Sana12.07.2023
Hajmi2.12 Mb.
#1659961
TuriДиссертация
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   116
Bog'liq
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )

2.1.9 Личные имена в период новейшего времени (XX–XXI вв.)
Наравне с выше перечисленными тенденциям нового времени XIX–XX вв. на 
настоящем этапе развития английского и немецкого языков XX–XXI вв. характерны 
глобальные тенденции, общие для многих языков и культур современного мира. 
Данный фактор обусловлен современными процессами глобализации, развитием 
систем коммуникации, взаимовлиянием и взаимопроникновением различных 
культур. Представляется возможным сделать вывод, с одной стороны, о наличии 
сходных тенденций и перспектив развития английской и немецкой именных систем. 
К ним следует отнести следующие тенденции. 
Отмечается популярность и частотность употребления кратких и 
гипокористических форм имен в качестве самостоятельных официально 
зарегистрированных личных имен: англ. Sam, Joss, Dan, Bo, нем. Kaj, Kim, Dane, 
Fridel [106]; универсификация и интернационализация именников, т.е. увеличение 
процента общих имен в двух языках в результате всех вышеперечисленных 
факторов. Имена, характерные как для английского, так и для немецкого языков: 
Tim, Thomas, Emma, Mia, Benjamin. 
Происходит частичное стирание национальных, этнических и гендерных 
маркеров в семантике и структуре личных имен. Имена, которые используются как 
в качестве женских, так и в качестве мужских имен: англ. Alexis, Daryl, Avril, Raven, 
нем. Theorodore, Dany, Juven, Vivian [126]. 
Широкое распространение получают отапеллятивные имена, т.е. имена, 
образованные с помощью онимизации апеллятивов: англ. Poppy, Lily, Violet, Hazel, 
нем. Jasmin, Frauke, Taje [106]. Следует отметить, что данная тенденция выражена 
особенно ярко в английском языке. 


87 
Для английского языка также характерны имена, образованные с помощью 
трансонимизации: англ. Devon, Dakota, Sydney, Boston. В немецком языке такие 
личные имена отсутствуют [106]. 
С другой стороны, наличие такого количества разнообразных способов 
образования новых личных имен (трансонимизация, усечение, деривация
онимизация) позволяет сделать вывод, что на современном этапе развития 
немецкого и английского языков, несмотря на процессы глобализации и 
интернационализации именных систем, наиболее важным для носителей языка 
является желание индивидуализировать личность посредством экспрессивных, 
оригинальных имен с помощью суффиксов и орфографической вариативности: 
англ. Anice, Marisa, Christie, нем. Anja, Amelie, Charlotte [106]. 
Итак, английские и немецкие личные имена прошли долгий путь развития. 
Сегодня они представляет собой результат развития истории стран, языков, 
религий и тенденций моды на имена. Эволюция антропонимической системы 
тесно связана с историческим развитием общества и в большей степени 
обусловлена влиянием экстралингвистических факторов.

Download 2.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   116




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling