Kurs ishi the role of integrated approach to teaching english to a2 level students contents


Download 54.76 Kb.
bet10/16
Sana30.04.2023
Hajmi54.76 Kb.
#1402729
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16
Bog'liq
ZEBO

1. Antonym Matching The normal way to present key dialect is to fair type in them up on the whiteboard and give the definition. This, in itself, is or maybe unremarkable and unsurprising. So, to liven things up a small more is to compose up the words on pieces of paper all cut up and after that type in the inverse implications on diverse pieces of paper. Get understudies to coordinate words with their inverse meaning. Not as it were does it donate the learners a chance to think around the target dialect but it too gets them considering almost comparing words which have an inverse meaning. An extra thought is to fair sort up all the target dialect on one side of paper and their comparing antonyms on the other side – all blended up – and after that learners need to coordinate it that way.
2. Definition Matching A comparable action to over is to compose out the target dialect on one side of a worksheet and the comparing definition on the other side and get understudies to coordinate the word with the appropriate definition. It could be a great movement for learners and it is best to have a few learner word references to hand in case understudies need to check definitions if they are uncertain.
This action is additionally a valuable work out at the conclusion of the lesson for understudies to survey the target dialect they have obtained amid the lesson. An discretionary action is to part up the course into two bunches, donate one half the course the target dialect to discover and compose out the definitions from a word reference on a isolated piece of paper and donate the other half the course the remaining half of the target dialect to discover in a word reference. Once they have wrapped up, collect the words and definitions from each bunch, redistribute the words and definitions and after that the bunches attempt to match words and definitions. It could be a valuable work out and it would give an opportunity for understudies to audit dialect at the conclusion of the class.
3. Unfumbled the Words A straightforward and viable way for understudies to work out the target dialect is to disorder up all the letters from target dialect. It is such a well known action for instructors and it takes small time to plan for this action.
4. Lost Vowels This is another speedy and simple errand for learners to center on and is particularly priceless for Arabic learners of English, due to their shortcoming of perusing and composing in English. It is exceptionally simple to do in MS Word and all you would like to do is sort out many underscores where the vowels are. It is basic to do, sort the word in MS Word and after that highlight the vowel by squeezing “Shift” and utilizing the bolt keys. At that point sort the emphasize where the vowel is found. Present the worksheet to learners and donate them a time constrain to total. Once learners have wrapped up, you may assign understudies to come up to the whiteboard and compose out the words, without their worksheet, from memory. Once more it places understudies to center on the spelling when reviewing the dialect and you'll at that point utilize a few of the other exercises in this post to misuse target dialect fully.

Download 54.76 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling