Курсовая работа по русскому языку структурные особенности афоризмов (на материале одного из сборников афоризмов) Направление образования 60111700 Русский язык в иноязычных группах


§ 2.2. Структурные особенности афоризмов Жванецкого


Download 41.56 Kb.
bet5/7
Sana18.06.2023
Hajmi41.56 Kb.
#1579192
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
гулбахор 22.05

§ 2.2. Структурные особенности афоризмов Жванецкого
Ввиду специфичности и самобытности произведений М.Жванецкого наиболее трудным представляется определение, к какому жанру они принадлежат. Известно, что произведения писателя представляют собой миниатюры, рассчитанные на устное воспроизведение перед публикой. Несомненно, то, что писатель использует мощное средство воздействия на аудиторию-смех, но остается вопрос: что именно он хочет донести до слушателя? Заключается ли его интенция лишь в том, чтобы развеселить получателя или он апеллирует к рассудку?
Цели, преследуемые М. Жванецким, становятся ясны только при выяснении того, какой вид смеха предназначены вызывать его произведения. Известно, что добродушный смех является следствием юмористического воздействия, следствием сатирического воздействия-обличительный смех.
Сатира, представленная в произведениях М. Жванецкого в чистом виде, имеет своей целью довольно жесткое изобличение людских пороков и недостатков общественной жизни, что несколько отличается от представления сатиры самим автором (Юмор и обидчивость-вот что такое сатира). Несмотря на желание автора быть сатириком в обще принятом смысле, о чем он упоминал в интервью, сатирические произведения присутствуют в его творчестве.
Некоторые миниатюры М.Жванецкого соответствуют дифференциальным признакам лирики, но даже в них есть хотя бы одно предложение, предполагающее грустную улыбку, выражающее грустную насмешку над собой. Такими произведениями являются, на пример: «Странный мальчик»; «Он не знал»;
Лучших афоризмов Жванецкого про жизнь
«Мало найти свое место в жизни, надо найти его первым».
«Красиво жить не запретишь. Но помешать можно».
«Все идет хорошо, только мимо…»
«Оптимист верит, что мы живем в лучшем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть».
«Пусть лучше над тобой смеются, чем плачут».
«Весь день не спишь, всю ночь не ешь – конечно, устаешь…»
«Лучше с трудом заниматься любовью, чем с любовью заниматься трудом».
«Лучше пузо от пива, чем горб от работы».
«Алкогольные напитки в малых дозах безвредны в любых количествах».
«Все люди братья, но не все по разуму».
«Если появился кто-то, готовый свернуть горы, за ним обязательно пойдут другие, готовые свернуть ему шею».
«Если ты споришь с идиотом, то, вероятно, то же самое делает, и он».
«В каждой крупной личности есть что-то мелким шрифтом».
«В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче...»
«Лучше промолчать и показаться дураком, нежели заговорить и не оставить на этот счет никаких сомнений».
«Счастье – это увидеть туалет и успеть до него добежать».
«Концов счастливых не бывает. Если счастливый – значит, не конец».
«Счастлив ли? В разное время на этот вопрос отвечал по-разному, но всегда – отрицательно».
«Хочешь всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно».
«Обидно, когда твои мечты сбываются у других!»
«Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один».
«С возрастом желание заработать переходит в желание сэкономить».
«Лысина – это полянка, вытоптанная мыслями».
Помимо произведений сатирического, юмористического или лирического характера в чистом виде, в творчестве автора используются жанровые формы, не относящиеся лишь к одному какому-либо одному жанру. Миниатюра «Куда ходит наш человек» описывает реальную действительность-жизнь конкретной страны в определенный период времени. В качестве противоречия здесь выступает отношение чиновников к человеку: организации, которые созданы для того, чтобы облегчить и защитить жизнь гражданина страны, наоборот, отгораживаются от него, унижают, не выполняют обещаний: Куда чаще всего ходит наш человек? К едреной матери, к чертям собачьим, вон отсюда, катится к чертовой бабушке, до четверга, чтоб его духу здесь не было, если появится еще раз, то позовут милицию. Все перечисленные признаки являются интегральными для сатиры и юмора, поэтому и не представляется возможным однозначно разграничить два этих жанра.
Употребление в одном произведении таких жанров, как сатира, юмор и лирика, еще раз подчеркивает своеобразие сатиры М.Жванецкого. Как отмечал сам автор в интервью радиостанции «Эхо Москвы» сатира в чистом своем проявлении не способна помочь реализации моих целей: я немножко сложнее и жизнь немного сложнее.
Выводы
Русская афористика существовала и будет существовать всегда. В данный момент необходимо устранить имеющиеся недостатки, тормозящие ее всестороннее развитие, и тем самым повысить ее роль и значение.
В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором мысль воспринимается окружающими слушателями или читателем. Поскольку афоризм имеет вид законченного умозаключения, он, как правило, эквивалентен предложению. Так, как сфера появления и обращения афоризмов – литературный язык и некоторые исследователи ставят афоризмы на промежуточный уровень между областью литературы и науки, в данной работе мы 28 разграничили афоризмы с родственными жанрами литературы (пословица, цитаты, эссе и др.). Как единица литературного жанра, афоризм – древнейшее явление. Есть свидетельства о существовании афористических изречений еще в начале третьего тысячелетия до нашей эры в Египте. Как особый жанр литературного творчества афористика знакома буквально всем народам, имеющим развитую письменную традицию. В творчестве М.Жванецкого выделяются произведения, которые можно отнести в чистом виде к понятию«юмор»: «Хочу быть физиком», «Ставь птицу», «Волевой», «Таблетки от тревоги».

Download 41.56 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling