Language Typology and Syntactic Description, Volume I: Clause Structure, Second edition


Download 1.59 Mb.
Pdf ko'rish
bet20/238
Sana15.06.2023
Hajmi1.59 Mb.
#1482817
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   238
Bog'liq
Lgg Typology, Synt Description v. I - Clause structure


Parts-of-speech systems
31
To turn now from pronouns to pro-forms of other types, the following types of
pro-forms are discussed in turn below: pro-sentencespro-clausespro-verbs,
pro-adjectivespro-adverbs, and interrogative pro-forms. This listing is not
intended to be exhaustive. For example, it is argued in Schachter (1978) that the
italicized words of sentences like (85) should be identified as pro-predicates:
(85)
Jack fell down, but Jill didn’t
Jill isn’t crying, but Jack is
But this parts-of-speech type does not seem to be common enough to warrant
discussion here.
Pro-sentences are words like English yes and no, which are used in answering
questions, and which are understood as equivalent to affirmative and negative
sentences respectively. (For example, in answer to Is it raining?Yes is equiva-
lent to It’s raining and No to It isn’t raining.) While most languages have such
pro-sentences, they are not universal. In Mandarin Chinese, for example, the
affirmative answer to a polar question is whatever verb occurred in the ques-
tion, while the negative answer is bu ‘not’ optionally followed by this verb, as
illustrated in (86).
(86)
Ni
qu ma?
Qu / Bu (qu)
you go q
go / not (go)
‘Are you going?’
‘Yes’/ ‘No’
There are also languages, however, which have a larger set of pro-sentences
than English does. One rather common phenomenon is for yes to have two
different equivalents, according to whether the question being answered is in
the affirmative or in the negative. The following examples are from French:
(87)
Il vient?
Oui
he comes
yes
‘Is he coming?’
‘Yes’
(88)
Il ne
vient
pas?
Si
(il
vient)
he neg comes not
yes (he comes)
‘Isn’t he coming?’
‘Yes (he’s coming)’
Another common phenomenon is the occurrence of a set of distinctive pro-
sentences that are used in answer to existential questions (ones equivalent to
English questions with Is(n’t) there?, etc.). For example, in Tagalog the usual
equivalents of yes and no are oo and hindi respectively:
(89)
Umuulan ba?
Oo
/Hindi
is. raining q
‘Is it raining?’
‘Yes’
/‘No’


32
Paul Schachter and Timothy Shopen
In answer to existential questions, however, the existential pro-sentences may-
roon and wala are used instead:
(90)
Mayroon ba-ng
pagkain?
Mayroon
/Wala
exist
q-link
food
‘Is there any food?’
‘Yes’
/‘No’
(As the question in (90) shows, mayroon is also used as an existential marker
(cf. section 2.5) in non-pro-form sentences. The same is true of wala, which
occurs as a negative existential marker.)
One common type of pro-clause is the question tag: a word with the force of
a question which is appended to another clause. Some question tags are used to
form alternative questions, others to form confirmation questions. Alternative
questions are equivalent to certain English questions with or (e.g. Is it raining
or not?), and quite commonly it is a word meaning ‘or’ that is used as an
alternative-question tag, as in the following example from Hausa:
(91)
Ana
ruwa, ko?
one. is rain
or
‘Is it raining or not?’
Confirmation questions are questions in which the speaker is asking for confir-
mation of a statement to which the question tag is appended. An example, from
Tagalog, is:
(92)
Umuulan, ano?
is. raining confirmation tag
‘It’s raining, isn’t it?’
In a good many languages, the equivalent of a question tag is expressed by a
fixed idiomatic formula: for example French n’est-ce pas (literally ‘is that not’)
or German nicht wahr (literally ‘not true’). (In English the formula equivalent
to a question tag is not fixed, but varies with the preceding statement: cf. You
haven’t eaten, have you?John left, didn’t he?; etc.)
Another type of pro-clause is the so or not of English sentences like
(93)
John says that it will rain, but I don’t think so
John says that it will rain, but I think not
(So and not in such cases are substitutes for that clauses: cf. I don’t think that it
will rainI think that it won’t rain.) In some languages, the same words that are


Download 1.59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   238




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling