tadhir bo 'tar edi»
Hulatdan lasliqari, «Qutadg'u bilig»da «vasiyatnoma, pandnoma va nasi-
halnoma
» m a’nolarida birikma shaklidagi qumaru /;/% termini ishlatilgan:
«Ayloldi cligka qumaru bitig qodmishin ayur. Ya’ni: Oyto‘ldi eligga nasi-
h at noma yozib qoldirishini aytadi».
Ushbu term in tarkibidagi qumaru so‘zi
qadimgi turkiy tilda «vasiyai; pand-nasihat, о ‘git» m a’nolarini ifodalagan.
Asarda Yusuf Xos Hojib birikma shaklidagi k a g ‘az bitig term inidan
ham foydalanadi. Bu term in yozuv qog‘ozini ifodalaydi: «1327. Bitigunla
aldi bu kag‘az bitig, Bayat ati birla bitidi bitig. Ya’ni: Siyohdon bilan yozuv
qog‘ozi oldi, Xudo nomi bilan ( y a ’ni bismillo deb) xatyozishga kirishdi».
Taxminan XVJ-XVII asrlardan e’tiboran bitik mustaqil term in sifatida
iste’m oldan chiqib, uning «пота», «maktub», «yozuv» m a’nolari o'rnida
arab va fors-tojik tillaridan o'zlashgan xat, kitobat, kitob, noma kabi
terminlar manbalarda faol qo'llana boshlandi.
Bitik
terminining kelib chiqishi haqida tadqiqotchi olimlar tom onidan
turlicha fikrlar bildirilgan. Eski o ‘zbekchada faol, hozirda kam b o isa-d a,
iste’molda bo'lgan «yozuv», «kitob», «xat» m a’nolarini ifodalovchi bitik
terminining bitmoq fe’lidanyasalganligi hammamizga yaxshi m a’lum. Bu
haqda tilshunos olim E.V.Sevortyan o'zining «Этимологический словарь
тюркских языков» nomli kitobida atroflicha to'xtalib o'tgan. U nda b it//
biti
fe’Harming etimologiyasiga oid turli ko'rinishdagi fikr va farazlar b e
rilgan. Lug'atda biti fe ’lining quyidagi m a’nolari bayon qilinadi: yozmoa,
Do'stlaringiz bilan baham: |