Microsoft Word Revised Syllabus Ver doc


Download 1.1 Mb.
Pdf ko'rish
bet160/169
Sana07.03.2023
Hajmi1.1 Mb.
#1246804
1   ...   156   157   158   159   160   161   162   163   ...   169
Bog'liq
Translation Studies

HOSPITALITY 
Kural-31 
What for do the wise toil and set up homes? it is to feed the guest and help the pilgrim. 
Kural-32 
Were it even the draught of immortality, ti shall not be tasted alone when the guest is in the 
hall. 
Kural-33 
No evil can befall the man who never faileth to honour the incoming guest. 
Kural-34 
Behold the man who receiveth the worthy guest with his best smile: Lakshmi delighteth to 
abide in his home. 
Kural-35 
Behold the man who feedeth his guest first and then only eateth what is left: doth his land 
stand in need even of sowing? 
Kural-36 
Behold the man who hath tended the out-going guest and waiteth for the incoming one: he is 
a welcome guest unto the Gods. 
Kural -37 
We cannot say of any hospitable act by itself, so much is the merit of this act: it is the worth 
of the guest that is the measure of the sacrifice. 
Kural-38 
Behold the man who performeth not the sacrifice of hospitality: he will say one day, I have 
toiled hard and laid me up a great treasure: but is is all in vain, for there is none to comfort 
me. 
 


165 
Kural-39 
Not to honour the pilgrim is veritable indigence in the midst of wealth: such a thing is to be 
found only with fools. 
Kural-40 
The anitcha flower fadeth when thou holdest it near the nose and smellest it: but a mere 
reluctant look is enough to break the heart of the guest. 
The poet says that whole design of living in the domestic state and laying up of 
property is to be able to exercise the benevolence of hospitality. Hospitality has always been 
regarded as one of the most important duties of the Indian householder. The word ‘guest’ 
here is meant as ‘the passing stranger’. Gusets include wayfarers, mendicants and ascetics. 
He is also of the opinion that the family of the man that daily entertains the guests who com 
to him shall not be laid waste by poverty and that stupidity which exercises no hospitality is 
poverty in the midst of wealth. Making use of a hyperbloe, the poet says that the very fields 
of a hospitable man will blossom into grain without any endeavour on his part. The poet also 
says that the deity of prosperity, Goddess Lakshmi would joyously dwell in the house of the 
man who with cheerful countenance entertains the good as his guests. He further adds that the 
advantages of benevolence cannot be measured, but that the measure of the virtue of the 
guests entertained is the only measure. The poet also says that he who, having entertained the 
guests that have come, also looks out for others who are yet to come; will be a welcome guest 
of the inhabitants of heaven. He concludes by saying that as the fabled Anicham flower fades 
in smelling, so also fades the feat when the face of the host in turned away. 

Download 1.1 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   156   157   158   159   160   161   162   163   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling