Natural english
She wanted to speak the Uzbek U o‘zbekcha gapirishni
Download 1.62 Mb. Pdf ko'rish
|
Jumanazar Khushbekov 0-2 (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- She went to a bookshop. U kitob do‘koniga borgan edi.
- She bought plenty of grammar U ko‘pgina grammatik books. kitoblar sotib oldi.
- She bought dictionaries. U lug‘atlar sotib oldi.
- She memorized new words U har kuni yangi so‘zlar every day. yodladi.
- After 100 days she still couldn’t 100 kundan keyin u hali speak Uzbek. ham o‘zbek tilida gapira olmas edi.
- She knew many words. U ko‘p so‘zlarni bilardi.
- She nearly knew all grammar U deyarli hamma gram- rules. However, she couldn’t matik qoidalarni bilardi. speak.
- When she tried to speak, she Qachon u gapirishga thought about grammar. harakat qilganda
- She analyzed grammar rules. U grammatik qoidalarni tahlil qildi.
- She couldn’t use the new words U yangi so‘zlardan haqiqiy in the real conversation. suhbatlarda foydalana olmas edi.
- She decided to throw away all U hamma grammatika the grammar books away. She kitoblarini otib yuborishga
- She didn’t know what to do. U nima qilishni bilmadi. She decided to go to school U Yaponiyaga maktabga in Japan.
- The teachers taught her O‘qituvchilar unga grammar again and again. grammatikani qayta- qayta o‘rgatishdi.
- She studied at school for one U maktabda bir yil o‘qidi. year. But after one year, she Ammo bir yildan keyin didn’t achieve her goal. She
- She wanted to succeed. She U muvaffaqiyat qozonishni wanted to be successful. xohladi. U omadli bo‘lishni
- That’s way she went to Shuning uchun u Uzbekistan. In Uzbekistan, O‘zbekistonga keldi. she went to the Get Club.
- At the “Get Club” she learnt «Get Club»da u o‘zbek to speak Uzbek perfectly. tilini zo‘r o‘rgandi.
She wanted to speak the Uzbek U o‘zbekcha gapirishni language. istagan edi. Where did people speak the Qayerda odamlar o‘zbek Uzbek language? tilida gapirardi? People speak Uzbek in Odamlar O‘zbekistonda Uzbekistan. o‘zbek tilida gapirishardi. She made a commitment to U o‘zbek tilini o‘rganishni learn Uzbek. o‘ziga majburiyat qilgan edi. Yes, she decided to learn Uzbek. Ha, u o‘zbek tilini o‘rganishga qaror qilgandi. Did she yearn to speak Uzbek? U o‘zbek tilida gapirishni istagan edimi? Yes, she desired to speak Uzbek. Ha, u o‘zbek tilida gapirishni istagan edi. She wanted to speak Uzbek. U o‘zbek tilida gapirishni istagan edi. Did she want to learn Korean? U koreys tilini o‘rganishni istagan edimi? No, she did not want to learn Yo‘q, u koreys tilini Korean. o‘rganishni istamagan edi. 187 Jumanazar Khushbakov Why didn’t she want to learn Nega u koreys tilini Korean? o‘rganishni istamagan edi? Because she already spoke Chunki u allaqachon Korean. koreyscha gapirar edi. She went to a bookshop. U kitob do‘koniga borgan edi. Where did she go? U qayerga brogan edi? She went to a bookshop. U kitob do‘koniga borgan edi. Did she go to the airport? U aeroportga borgan edimi? No, she did not go to the airport. Yo‘q, u aeroportga bormagan edi. Did she go to the library? U kutubxonaga borgan edimi? No, she did not go to the library. Yo‘q, u kutubxonaga bormagan edi. Did she go to school? U maktabga borgan edimi? No, she didn’t go to school. Yo‘q, u maktabga bormagan edi. What did she do at the bookshop? U kitob do‘konida nima qildi? She bought plenty of grammar U ko‘pgina grammatik books. kitoblar sotib oldi. Did she buy plenty of grammar U ko‘pgina grammatik books? kitoblar sotib oldimi? Yes, she bought lots of grammar Ha, u ko‘pgina grammatik books. kitoblar sotib oldi. She bought dictionaries. U lug‘atlar sotib oldi. Did she buy copybooks? U daftarlar sotib oldimi? No, she didn’t buy copybooks. Yo‘q, u daftarlar sotib olmadi. Did she buy a bracelet? U bilaguzuk sotib oldimi? 188 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically No, she didn’t buy a bracelet. Yo‘q, u bilaguzuk sotib olmadi. Did she buy crayons at the U kitob magazinda rangli bookshop? qalamlar sotib oldimi? No, she didn’t buy crayons at the Yo‘q, u kitob do‘konidna bookshop. rangli qalamlar sotib olmadi. And every day she learnt Va har kuni grammatik grammar rules. qoidalarni o‘rgandi. What kind of rules did she learn? U qanday qoidalarni o‘rgandi? She learnt grammar rules. U grammatik qoidalarni o‘rgandi. Did she learn driving a car? U mashina haydashni o‘rgandimi? No, she didn’t learn driving a Yo‘q, u mashina haydashni car. o‘rganmadi. Did she learn driving rules? U mashina haydash qoidalarini o‘rgandimi? No, she didn’t learn driving rules. Yo‘q, u mashina haydash qoidalarini o‘rganmadi. She memorized new words U har kuni yangi so‘zlar every day. yodladi. Who memorized new words Kim har kuni yangi so‘zlar every day? yodladi? She memorized new words U har kuni yangi so‘zlar every day. yodladi. Did she memorize slang words U har kuni jargon so‘zlar every day? yodlarmidi? No, she didn’t memorize. Yo‘q, u har kuni norasmiy informal language every day. so‘zlar yodlamadi. Did she memorize old words? U eski so‘zlar yodladimi? No, she didn’t memorize old Yo‘q, u eski so‘zlar words.She memorized new yodlamadi. U yangi so‘zlar words. yodladi. 189 Jumanazar Khushbakov After 100 days she still couldn’t 100 kundan keyin u hali speak Uzbek. ham o‘zbek tilida gapira olmas edi. After 100 days could she speak 100 kundan keyin u o‘zbek Uzbek? tilida gapira olarmidi? No, after 100 days, she couldn’t Yo‘q, 100 kundan keyin u speak Uzbek. o‘zbek tilida gapira olmas edi. After 100 days who still couldn’t 100 kundan keyin kim speak Uzbek? haligacha o‘zbek tilida gapira olmas edi? After 100 days she still couldn’t 100 kundan keyin u speak Uzbek. haligacha o‘zbek tilida gapira olmas edi. She knew many words. U ko‘p so‘zlarni bilardi. Did she know many words? U ko‘p so‘zlarni bilarmidi? Yes, she knew many words. Ha, u ko‘p so‘zlarni bilar edi. Did she know a few words? U kam so‘z bilar edimi? No, she didn’t know a few Yo‘q, u kam so‘z bilmas edi. words. Did she know a bank of U juda ham ko‘p so‘z bilar words? edimi? Yes, she knew a bank of words. Ha, u ko‘p so‘z bilar edi. She nearly knew all grammar U deyarli hamma gram- rules. However, she couldn’t matik qoidalarni bilardi. speak. Lekin u gapira olmas edi. Did she nearly know all U deyarli hamma grammatik grammar rules? qoidalarni bilarmidi? Yes, she nearly knew all Ha, u deyarli hamma grammar rules. grammatik qoidalarni bilardi. Could she speak? U gapira olarmidi? 190 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically No, she couldn’t speak. Yo‘q, u gapira olmasdi. Did she know all driving rules? U mashina haydashning hamma qoidalarini bilarmidi? No, she didn’t know all driving Yo‘q, u mashina rules. haydashning hamma qoidalarini bilmas edi. When she tried to speak, she Qachon u gapirishga thought about grammar. harakat qilganda, grammatik qoidalar haqida o‘ylardi. Did she think about grammar, Qachon gapirishga harakat when she tried to speak? qilganida grammatika haqida o‘ylarmidi? Yes, he thought about grammar, Ha, qachon u gapirishga when she tried to speak.harakat qilganida, grammatik qoidalar haqida o‘ylardi. Did she think about her U gapirishga harakat boyfriend, when she tried to qilganida, yigiti haqida speak? o‘ylarmidi? No, she didn’t think about her Yo‘q, u gapirishga harakat boyfriend, when she tried to qilganida yigiti haqida speak, because she didn’t have o‘ylamasdi, chunki uning a boyfriend. yigiti yo‘q edi. What did she think about, U gapirishga harakat when she tried to speak? qilganida nima haqida o‘ylaydi? She thought about grammar, Qachon u gapirishga when she tried to speak. harakat qilganida, grammatik qoidalar haqida o‘ylardi. She analyzed grammar rules. U grammatik qoidalarni tahlil qildi. Did she analyze grammar rules? U grammatik qoidalarni tahlil qilarmidi? 191 Jumanazar Khushbakov Yes, she analyzed grammar Ha, u grammatik rules. qoidalarni tahlil qilardi. Did she analyze her business? U o‘zining biznesini tahlil qilarmidi? No, she didn’t analyze her Yo‘q, u o‘zining biznesini business. tahlil qilmasdi. What did she analyze? U nimani tahlil qilardi? She analyzed grammar rules. U grammatik qoidalarni tahlil qilardi. She couldn’t use the new words U yangi so‘zlardan haqiqiy in the real conversation. suhbatlarda foydalana olmas edi. Could she use the new words in U yangi so‘zlardan hayotda the real conversation? suhbatlashganda foydalana olar edimi? No, she couldn’t use the new Yo‘q, u yangi so‘zlarni words in the real conversation. hayotda suhbatlashganda foydalana olmasdi. What couldn’t she use in the real U nimadan hayotda conversation? suhbatlashganda foydalana olmas edi? The new words, she couldn’t use U yangi so‘zlardan the new words in the real hayotda suhbatlashganda conversation. foydalana olmasdi. Who couldn’t use the new words Kim hayotda in the real conversation? suhbatlashganda yangi so‘zlardan foydalana olmasdi? She couldn’t use the new words U hayotda suhbatlashganda in the real conversation. yangi so‘zlarni foydalana olmasdi. She decided to throw away all U hamma grammatika the grammar books away. She kitoblarini otib yuborishga 192 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically threw all the grammar books qaror qildi. U hamma away. grammatika kitoblarini otib yubordi. What did she decide to discard? U nimani uloqtirishga qaror qildi? She decided to throw all the U hamma grammatika grammar books away. kitoblarini uloqtirishga qaror qildi. Did she decide to throw all the U hamma lug‘atlarni dictionaries away? uloqtirishga qaror qildimi? No, she didn’t decide to throw Yo‘q, u hamma lug‘atlarni away all the dictionaries. otib yuborishga qaror qilmadi. Did she decide to throw all the U hamma chizg‘ichlarni rulers away? otib yuborishga qaror qildimi? No, she didn’t decide to throw Yo‘q, u hamma all the rulers away. chizg‘ichlarni otib yuborishga qaror qilmadi. Did she throw all the grammar U hamma grammatika books away? kitoblarini otib yubordimi? Yes, she threw all the grammar Ha, u hamma grammatika books away. kitoblarini otib yubordi. Did she throw all the erasers U hamma o‘chirgichlarni away? otib yubordimi? No, she didn’t throw all the Yo‘q, u hamma rubbers away. o‘chirgichlarni otib yubormadi. She didn’t know what to do. U nima qilishni bilmadi. She decided to go to school U Yaponiyaga maktabga in Japan. borishga qaror qildi. Who didn’t know what to do? Kim nima qilishni bilmadi? She didn’t know what to do. U nima qilishni bilmadi. 193 Jumanazar Khushbakov Did she decide to go to school U Italiyaga maktabga in Italy? borishga qaror qildimi? No, she didn’t decide to go to Yo‘q, u Italiyaga maktabga school in Italy. borishga qaror qilmadi. Which school did she decide U qaysi maktabga to go? borishga qaror qildi? She decided to go to school U Yaponiyadagi maktabga in Japan. borishga qaror qildi. Did she decide to attend the U Yaponiyada yoga klubiga yoga club in Japan? qatnashishga qaror qildimi? No, she didn’t decide to go to Yo‘q, u Yaponiyadagi “Yoga Club” in Japan. yoga klubga borishga qaror qilmadi. Where did she decide to go? U qayerga borishga qaror qildi? She decided to go to school U Yaponiyadagi maktabga in Japan. borishga qaror qildi. The teachers taught her O‘qituvchilar unga grammar again and again. grammatikani qayta- qayta o‘rgatishdi. Who educated her grammar Kim unga grammatikani again and again? qayta-qayta o‘rgatdi? The teachers taught her O‘qituvchilar unga grammar again and again. grammatikani qayta-qayta o‘rgatishdi. Did they teach her grammar Ular unga grammatikani again and again? qayta-qayta o‘rgatishdimi? Yes, they taught her grammar Ha, ular unga grammatik again and again. qoidalarni qayta-qayta o‘rgatishdi. Did they teach her writing Ular unga yozishni again and again? qayta-qayta o‘rgatdimi? No, they didn’t teach her Yo‘q, ular unga yozishni writing again and again. qayta-qayta o‘rgatishmadi. 194 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically Did they teach her listening Ular unga eshitishni again and again? qayta-qayta o‘rgatishdimi? No, they didn’t teach her Yo‘q, ular unga eshitishni listening again and again. qayta-qayta o‘rgatishmadi. Did they teach her reading Ular unga qayta-qayta again and again? o‘qishni o‘rgatishdimi? No, they didn’t teach her Yo‘q, ular unga qayta-qayta reading again and again. o‘qishni o‘rgatmadi. She studied at school for one U maktabda bir yil o‘qidi. year. But after one year, she Ammo bir yildan keyin didn’t achieve her goal. She u maqsadiga erishmadi. didn’t reach her goal. She did Uning maqsadi ro‘yobga not attain her aims. She didn’t chiqmadi. U orzusiga accomplish her goals. yetmadi. U maqsadlarini She did not yet have any goal amalga oshirmadi. Unda achievements and attainments haliyam yutiqlar, and accomplishments. She did ro‘yoblar va amallar yo‘q not achieve her ambition and edi. U o‘z xohishi va aspiration yet. istagiga hali erishmagan edi. How many years did she study U maktabda necha yil at school? o‘qidi? She studied at school for U maktabda bir yil o‘qidi. one year. After one year did she achieve Bir yildan keyin u maqsadiga her goal? erishdimi? Unfortunately, she didn’t Afsuski, u o‘zining achieve her goal. maqsadiga erishmadi. Did she achieve her goal? U maqsadiga erishdimi? No, she didn’t achieve her goal. Yo‘q, u maqsadiga erishmadi. Did she reach her goal? U maqsadiga erishdimi? No, she didn’t reach her goal. Yo‘q, u maqsadiga yetmadi. Did she achieve her aim? U maqsadiga yetdimi? 195 Jumanazar Khushbakov No, she didn’t achieve her aim. Yo‘q, u maqsadiga erishmadi. She wanted to succeed. She U muvaffaqiyat qozonishni wanted to be successful. xohladi. U omadli bo‘lishni xohladi. Did she want to succeed? U muvaffaqiyat qozonishni xohladimi? Yes, she aspired to succeed. Ha, u muvaffaqiyat qozonishni qattiq xohlagandi. Did she yearn to succeed? U muvaffaqiyat qozonishni xohlarmidi? Yes, she yearned to succeed. Ha, u muvaffaqiyat qozonishni xohlardi. Who desired to succeed? Kim muvaffaqiyat qozonishni xohlardi? She desired to succeed. U muvaffaqiyat qozonishni xohlardi. Did she want to fail? U omasiz bo‘lishni xohlardimi? No, she didn’t want to fail. Yo‘q, u omadsiz bo‘lishni xohlamasdi. Who wanted to be successful? Kim muvaffaqiyatli bo‘lishni xohlardi? She wanted to be successful. U muvaffaqiyatli bo‘lishni xohlardi. Did she want to be unsuccessful? U muvaffaqiyatsiz bo‘lishni xohlarmidi? No, she didn’t want to be Yo‘q, u muvaffaqiyatsiz unsuccessful. bo‘lishni xohlamas edi. That’s way she went to Shuning uchun u Uzbekistan. In Uzbekistan, O‘zbekistonga keldi. she went to the Get Club. O‘zbekistonda u «Get Club»ga bordi. Did she go to Uzbekistan? U O‘zbekistonga bordimi? 196 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically Yes, she went to Uzbekistan. Ha, u O‘zbekistonga bordi. Did she go to Russia? U Rossiyaga bordimi? No, she didn’t go to Russia. Yo‘q, u Rossiyaga bormadi. In that case, where did she go? Unday bo‘lsa, u qayerga bordi? She went to Uzbekistan. U O‘zbekistonga bordi. Where did she go in Uzbekistan? U O‘zbekistonda qayerga bordi? In Uzbekistan, she went to the O‘zbekistonda u «Get get club. Club»ga bordi. Did she go to the get club U Fransiyada «Get in France? Club»ga bordimi? No, she didn’t go to the get club Yo‘q, u Fransiyada «Get in France. She went to the get Club»ga bormadi. U club in Uzbekistan. O‘zbekistonda «Get Club»ga bordi. At the “Get Club” she learnt «Get Club»da u o‘zbek to speak Uzbek perfectly. tilini zo‘r o‘rgandi. Where did she learn to speak Qayerda u o‘zbek tilini Uzbek perfectly? zo‘r o‘rgandi? At the get club she learnt to «Get Club»da u o‘zbek tilini speak Uzbek perfectly. zo‘r o‘rgandi. Who learnt to speak Uzbek Kim o‘zbek tilini zo‘r perfectly? o‘rgandi? She learnt to speak Uzbek U o‘zbek tilini zo‘r o‘rgandi. perfectly. Did she learn to speak Italian U italyan tilini zo‘r perfectly? o‘rgandimi? No, she didn’t learn to speak Yo‘q, u italyan tilini zo‘r Italian perfectly. She learnt to o‘rganmaydi. U o‘zbek speak Uzbek perfectly. tilini zo‘r o‘rganadi. Did she become happy? U xursand bo‘ldimi? Of course, she became happy. Albatta, u xursand bo‘ldi. 197 Jumanazar Khushbakov Okay, that is all for mini story lesson. I want you to listen to the mini story a few more times today and 20 times this week. I want you to be a master of English. That is why whenever you are listening to a mini story please answer the questions. Have your strong posture. Smile big. Do it right now. Move your body. Breathe deeply. Listen to this mini story one more time today. That is all for the mini story. Bye bye!!!! A linguist girl Hi, this is me Jumanazar KhB. Welcome to the POV lesson. Right now we are going to listen to the same story in different points of view. Linguist girl. Are you ready? For listening to the POV lesson I want you to stand up, jump up and down and to move your body. Have a huge smile on your face. After that you can start the POV lesson. Let’s go. * * * There was a beautiful girl. She was very clever. She was astute. She was as sharp as a tack. She lived in Japan. She was Japanese. She was a very happy girl. Lee was incredibly happy. She was remarkably happy. Lee was a beautiful and intelligent girl. She was only 2 days old. Lee wanted to be a linguist. She spoke 54 languages. She was only 2 days old. And she learnt 54 languages in 2 days. She was a wonderful linguist. She could speak not only one language. But she could speak 54 languages perfectly. She spoke Korean, Italian. She wanted to speak perfect Uzbek language. People speak Uzbek in Uzbekistan. She made a commitment to learn Uzbek. She made a firm decision to learn Uzbek because she already spoke Korean. She went to a bookshop. She bought dictionaries, grammar books. And every day she learnt grammar rules. She memorized new words every day. After 100 days, she still couldn’t speak Uzbek. She knew many words. She nearly knew all grammar rules. However, 198 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically she couldn’t speak. When she tried to speak, she thought about grammar. She analyzed grammar rules. She couldn’t use the new words in the real conversation. She decided to throw away all the grammar books away. She threw all the grammar books away. She didn’t know what to do. She decided to go to school in Japan. She decided to go to school in Japan. The teachers taught her grammar again and again. She studied at school for one year. But after one year, she didn’t achieve her goal. She didn’t reach her goal. She did not attain her aims. She didn’t accomplish her goals. She did not yet have any goal achievements and attainments and accomplishments. She did not achieve her ambition and aspiration yet. She wanted to succeed. She wanted to be successful. That’s way she went to Uzbekistan. In Uzbekistan, she went to the “Get Club”. At the “Get Club” she learnt to speak Uzbek perfectly. She didn’t learn to speak Italian perfectly. She learnt to speak Uzbek perfectly. Of course, she became happy. Right now you listened to the same story in the past. Right now it is time to listen to the same story in the present. Before continuing, have a strong posture, smile and move your body. There is a beautiful girl. She is very clever. She is astute. She is as sharp as a tack. She lives in Japan. She is Japanese. She is a very happy girl. Lee is incredibly happy. She is remarkably happy. Lee is a beautiful and intelligent girl. She is only 2 days old. Lee wants to be a linguist. She speaks 54 languages. She is only 2 days old. And she learns 54 languages in 2 days. She is a wonderful linguist. She can speak not only one language but also she can speak 54 languages perfectly. She speaks Korean, Italian. She wants to speak perfect Uzbek language. People speak Uzbek in Uzbekistan. She makes a commitment to learn Uzbek. She makes a firm decision to learn Uzbek, because she already speaks Korean. She goes to a bookshop. She buys dictionaries, grammar books. And every day she learns grammar rules. She memorizes 199 Jumanazar Khushbakov new words every day. After 100 days, she still can’t speak Uzbek. She knows many words. She nearly knows all grammar rules. However, she can’t speak. When she tries to speak, she thinks about grammar. She analyzes grammar rules. She can’t use the new words in the real conversation. She decides to throw away all the grammar books away. She throws all the grammar books away. She doesn’t know what to do. She decides to school in Japan. She decides to go to school in Japan. The teachers teach her grammar again and again. She studies at school for one year. But after one year, she doesn’t achieve her goal. She doesn’t reach her goal. She does not attain her aims. She doesn’t accomplish her goals. She does not yet have any goal achievements and attainments and accomplishments. She does not achieve her ambition and aspiration yet. She wants to succeed. She wants to be successful. That’s way she goes to Uzbekistan. In Uzbekistan, she goes to the “Get Club”. At the “Get Club” she learns to speak Uzbek perfectly. No, she doesn’t learn to speak Italian perfectly. She learns to speak Uzbek perfectly. Of course, she becomes happy. That is all for present story. Right now it is time for the future. Let’s go!!!! There will be a beautiful girl. She is going to be very clever. She will be astute. She will be as sharp as a tack. She will live in Japan. She will be Japanese. She will be a very happy girl. Lee will be incredibly happy. She will be remarkably happy. Lee will be a beautiful and intelligent girl. She is going to be only 2 days old. Lee will want to be a linguist. She is going to speak 54 languages. She will be only 2 days old. And she will learn 54 languages in 2 days. She will be a wonderful linguist. She will be capable of speaking not only one language. But she will be able to speak 54 languages perfectly. She is going to speak Korean, Italian. She will want to speak perfect Uzbek language. People 200 NATURAL ENGLISH speak english easily, fast and automatically speak Uzbek in Uzbekistan. She is going to make a commitment to learn Uzbek. She is going to make a firm decision to learn Uzbek because she will already know Korean. She will go to a bookshop. She is going to buy dictionaries, grammar books. And every day she is going to learn grammar rules. She is going to memorize new words every day. After 100 days, she still will not be able to speak Uzbek. She is going to know many words. She will nearly know all grammar rules. However, she will not be able to speak. When she tries to speak, she will think about grammar. She will analyze grammar rules. She will not be able to use the new words in the real conversation. She is going to decide to throw away all the grammar books away. She is going to throw all the grammar books away. She will not know what to do. She is going to decide to go to school in Japan. She will decide to go to school in Japan. The teachers will teach her grammar again and again. She will study at school for one year. But after one year, she will not achieve her goal. She will not reach her goal. She will not attain her aims. She will not accomplish her goals. She is not going to have any goal achievements and attainments and accomplishments. She will not achieve her ambition and aspiration yet. She will want to succeed. She will want to be successful. That’s way she will go to Uzbekistan. In Uzbekistan, she will go to the “Get Club”. At the “Get Club” she will learn to speak Uzbek perfectly. She will learn to speak Uzbek perfectly. Of course, she is going to become happy. If you listen to the POV and mini story lessons you are going to be masters of English. After some time you are going to speak English like Uzbek or Russian. If you want to be a successful English speaker you have to listen to these lessons many many, I mean, many times. That is all for POV lessons. Thank you very much. See you next time. Bye bye!!!! |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling