Немецкий язык = Deutsch : учебно-методическое пособие
Download 0.58 Mb. Pdf ko'rish
|
978-5-7996-1563-5
основного гл.
Unsere Produktion wird jährlich auf der Herbstmesse ausgestellt. — Наша продукция ежегодно выставляется на осенней ярмарке. 2. Imperfekt Passiv = Imperfekt глагола werden + Partizip II основного гл. Die Lieferung wurde schon damals besprochen. — Уже тогда обсуж- далась поставка. В Perfekt Passiv и Plusquamperfekt Passiv употребляется устарев- щая форма глагола werden — worden. 3. Perfekt Passiv = Perfekt глагола werden (sein в Präsens + worden) + Partizip II основного гл. Die Qualität der Ware ist durch Qualitätzertifikat bestätigt worden. — Качество товара было подтверждено сертификатом качества. 4. Plusquamperfekt Passiv = Plusquamperfekt глагола werden (sein в Imperfekt + worden) + Partizip II основного гл. Die Versammlung war am Freitag stattgefunden worden. — Собра- ние состоялось в пятницу. 5. Fu turum Passiv = Futurum глагола werden + Partizip II ос- новного гл. + werden. Der neue Katalog wird Ihnen in den nächsten Tagen gesendet werden. — Новый каталог будет выслан Вам в ближайшие дни. В предложении в Passiv может указываться исполнитель дей- ствия. Если это живое существо, то существительное употребля- ется с предлогом von, если это предмет, неодушевлённый объект, то существительное употребляется с предлогом mit, если явление природы либо иная причина, то существительное употребляется с предлогом durch. Перевод Passiv на русский язык Präsens Passiv переводится на русский язык глаголом с пост- фиксом -ся (-сь) и иногда действительным залогом, например: Zur Zeit werden neue Methoden der Kriminalitätsvorbeugung ausgearbeitet. — В настоящее время разрабатываются новые мето- ды профилактики преступлений. 42 Немецкий язык | Deutsch Imperfekt Passiv переводится либо глаголом на «-ся» в прошедшем времени, либо сочетанием «был/были» + краткая форма причастия. Der Zeuge wurde vernommen. — Свидетель допрашивался. Свиде- тель был допрошен. Perfekt, Plusquamperfekt Passiv переводят чаще сочетанием «был/ были» + краткая форма причастия. Der Täter ist / war ermittelt worden. — Преступник был установлен. Futurum Passiv переводится глаголом быть в соответствующем лице и числе + краткая форма причастия. Die Straftat wird aufgeklärt werden. — Преступление будет рас- крыто. Download 0.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling