Négation relative


Remarque : Au point que le Dict contemp. présente non sans et non sans que comme des loc (prépositive et conjonctive). Devant sans


Download 215.49 Kb.
bet4/63
Sana08.01.2022
Hajmi215.49 Kb.
#249747
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63
Bog'liq
Négation relativ1

Remarque : Au point que le Dict contemp. présente non sans et non sans que comme des loc (prépositive et conjonctive).

Devant sans et sans que, on emploie ordinairement non dans la langue écrite, où pas semble rare en cette occurrence.On trouve aussi non pas :

Il accepta non sans avoir reçu de nombreux apaisements, non sans nombreuses hésitations (Dict. contemp.). — Le ministre espagnol (non sa' que je rencontrasse [...] le valet de pied [...]) me conduisit au salon (Prol Rech., t. II, p. 422).

[...] qu’il eût commis cette inconvenance en pure perte, mais non pas sans dommage pour lui (Proust, Rech., t. II, p. 17). — Puis il dit après un


long silence, et non pas sans une malice secrète (...) (Bernanos, Sous le sel de Satan, Pl., p. 116). — La bicoque de torchis, qu’elle retrouve (...) avec une resignation semblable à celle d’une bête harassée, non pas sans un secret plaisir Nouv. hist. de Mouchette, Pl., p. 1338).

Pas de et point de jouent le rôle de déterminants (ce qui est impossible à non), souvent commutables avec aucun, et ils subsistent donc quand ils ne peuvent s'appuyer sur ne.

Cela se réalise surtout dans des syntagmes objets directs coordonneLe Président (Mitterrand) n’aura contre lui [= Chirac] que des armes lourde.D’armes de gestion courante [aurait dit Jospin) (Attali, Verbatim, t. II. P .13).—J’ai quatre-vingt mille livres de rente, un commencement de maladie de foie. Et point d’enfants (Taine, Vie et opinions de Fr.-Th. Graindorge, v). — Nous avons ensemble peu d’intimité, point de tendresse (Hermant, Discorde,— Autres ex. dans §§ 1029, b, 1° ; 1030, a (sous-phrases averbales).

Remarque : Tour plaisants, occasionnels : Ça va bien ensemble avec mes grandes jambes, ma petite bouche et mon pas de nez (Colette, Mitsou, Pl., p. 681 ). — je n'ai guère envie de rentrer. Ce qui m'attend chez moi, c'est pas de feu et tout seul pour manger mon pain (Aymé, Passe-muraille, En attendant). — Соmр. : Plus de pape de pape est affreux. (Gide, cité § 1028, R1.)

À pas (ou point) d'heure est une locution de la langue très familière contraire est à une heure précise) : Pour le déjeuner, il rentrait à pas d’heure on ne pouvait jamais prévoir (la femme de M. Aymé interviewéedans le Magazine littér., juin 1982, p. 37). — Je pouvais rentrer à point d'heure» (F. Marceau, Années courtes, p. 182). — Madame, il est rentre à « pas d'heure» !(Sabatier, Trois sucettes à la menthe, p.239.) — Ils [=les répandais vingt larmes, non point tant parce que je t'aimais, que parce que jen'osais le dire (Bourges, cit. Trésor, art. tant, I, A, 2, a. 4). — [...]. répondit Êdouard un peu agacé, non point tant par la question de Bernard, que parce qu’il se l’était déjà posée (Gide, Faux-monn., III, 10). — Les dict. ne signalent ni pas tant (ex. de Michaux au § 9%, R5, conforté par enquête), ni non pas tant,ni non plus l'emploi de tellement à la place de tant.


Download 215.49 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling