Объектом данного исследования является грамматическая категория определенности / неопределенности и различные средства ее выражения английском и русском языках
Download 70.65 Kb.
|
МАТЕРИАЛ камола
- Bu sahifa navigatsiya:
- A little money
A short slim girl passed me at a rapid, high-heele tripping step.
Тоненькая девушка небольшого роста прошла мимо меня скорым тропотком на высоких каблучках. Как видим, именно эти значения чаще всего выражаются с помощью служебных слов, называемых “определённым” и “неопределённым” артиклями. Нереферентный статус существительного в таких системах, естественно, тоже обозначается, однако не специальным показателем, а отсутствием артикля (так называемый “нулевой” артикль): She wrote poetry. Она писала стихи. Итак, определённость/неопределённость в английском языке представляют собой поле, в центре которого находятся определённый и неопределённый артикли, обладающие максимальной функциональной нагрузкой и являющиеся наиболее специализированными и часто употребляемыми средствами выражения определённости/неопределённости. Все остальные средства относятся к периферии данного поля. Среди них отмечаются следующие: местоимения с собственно значениями неопределённости one, (a) certain, some, any, much, many, few, a few, little, a little, several: A little money that had come my way after my father death, in addition … Небольшое имущество, доставшееся мне после кончины отца – в придачу… предетерминативы, сочетающиеся только с неопределённостью such (a), many (a), (a) most: In a word, before such an Amazing Offer, before such an vastness and variety of vistas, I was as helpless Adam at the preview of early oriental history. Словом, перед этакой сенсационной офертой, перед столь широкими и разнообразными перспективами, я был податлив как Адам перед… К дальнейшей периферии можно отнести такие средства выражения неопределённости как: 1)субституты one, something, anything, nothing и др. I cannot say he behaved insolently or anything like that. Не то, чтобы он вёл себя нагло, или что-нибудь в этом роде. 2) местоимённые сочетания some, any, many, none+other (а так же с предлогом of) They were misshapen, bare-necked, very swarthy and of them wore dark glasses. Были они какого-то кривого сложения, с голыми шеями, чернявые; один из них был в тёмных очках. В английском языке определённый и неопределённый артикль может также употребляться с именами собственными (ИС). Группа исследователей считает, что артикли сигнализируют о превращении ИС в имена нарицательные, другие говорят о том, что употребление артиклей связано с наличием описательных и лимитирующих определений, необходимостью выделить фразу, аспект, состояние объекта. В случае первичной номинации неопределённый артикль показывает, что имя представлено как не обладающее экстралингвистическим фоном: An advertisement in a lewd magazine landed me, one brave day, in the office of a Mlle Edith. По объявлению в непристойном журнальчике я очутился в один предприимчивый день в конторе некоей Mlle Edith. Сочетание определённого артикля с ИС имеет свою специфику: актуализируется фон, содержащий положительную или отрицательную оценочность: Despite my natural vigor, I am no pugilist, while the short but broad-shouldered Download 70.65 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling