Phraseology and Culture in English
Assumptions about the relationship “language – cognition –
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
4. Assumptions about the relationship “language – cognition –
culture” If we want to investigate the relationship between textual representation and society, we can start by focussing on the interplay of conventional- ised, routine language use and its presumed attendant conceptual schemas based on a shared cultural background. Texts need to be analysed as ex- pressions of culture where cultural experience is manifest in people’s language use. A useful theoretical approach is Foucault’s (e.g. 1980) constructivist con- cept of discursive formations that places linguistic utterances in relation to social agency. Discourse, which is public and frequent, can construe new topics. It construes and defines people’s knowledge and regulates communi- cation about the respective topics. A discursive formation contains every- thing said and written about a particular topic, in a particular span of time, distilled into an abstracting model of knowledge and experience shared by the cultural community. Discursive formations are always intertextual in that elements, e.g. particular keywords in their collocations and phrases, fulfil functions in various texts and discourses. People construe cultural signifi- cance through shared (linguistic) agency; and they do this in conventional- ised ways. Searle’s (1995) argument, which is also contructivist, goes further in discussing how institutional (i.e. cultural) facts always presuppose a semi- otic system. Only if we can communicate about, agree on and integrate some experience into our discourse and cultural practice, can we accept conventions as institutional facts. His typical example is the status of items considered to be money, with all legal consequences, just because each individual member of a society has agreed on it to be so, largely on the basis of a net of linguistic representations. With respect to tourism, a rather abstract, though linguistically transmitted, element of trust in a system of buying services, maybe even “experience”, is visible. The entire tourism branch is regulated by (a semiotically based system of) law and institutions. Halliday’s (1978) concept of “duality” captures the reciprocal relation- ship between this cultural-institutional and the individual-cognitive aspect. Against the background of the community and its shared language use, the 308 Andrea Gerbig and Angela Shek individual develops his or her social and linguistic competence, such as, e.g., views about, and means of communicating about, tourism. The indi- vidual’s language use, within the boundaries of the language norm 3 , then systematically re-enforces as well as gradually modifies existing institu- tions and the language system where continual use, with slight variations, shows the diachronic perspective (cf. Halliday 1992 and 1993). Significant Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling