Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М


Download 1.95 Mb.
Pdf ko'rish
bet137/156
Sana28.12.2022
Hajmi1.95 Mb.
#1018118
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   156
Bog'liq
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)

by phoning 0171-222 12 34 (24 hour service).
Если вам требуется дальнейшая
помощь, обратитесь к сотруднику.
If you require further assistance, please ask a member of the
staff
236
Вам укажут, где стоять: 
Standard
 
accommodation
 
only
 
beyond
 
this
 
point
 
(Это значит, что именно в этом месте 
платформы кончатся вагоны 
I
класса.)
Как
одеваться
на
дискотеку
:
People wearing soiled clothes will not be served 
или
в
паб
:
Please!
No soiled overalls or boots to be worn in the bar
Вам
напомнят

что
нужно
убрать
за
собой
Please put used 
paper towels in the litter bins provided
As a courtesy to other passengers please wipe down the basin 
after use
Посадка на места среднего класса 
— начиная с этого места.
Люди в испачканной одежде 
обслуживаться не будут.
Пожалуйста! В баре запрещено 
находиться в испачканной 
униформе и грязных ботинках.
Пожалуйста, выбрасывайте 
использованные бумажные 
салфетки в мусорные корзины. 
Позаботьтесь о других пассажирах 
— протрите после себя раковину.
В гостиницах — буквально на всех углах — вам напишут, какое это счастье иметь вас в
качестве постояльца, какие услуги вам предлагаются, и настойчиво поинтересуются, все
ли вам понравилось:
We are delighted to have you staying with us and thank 
you for your patronage
We offer home-made specialties and a la carte dishes.
(check our catalogue in your room).
Info
Мы в восторге от того, что вы 
остановились у нас, и спасибо за 
постоянство.
Мы предлагаем домашние блюда, а
также блюда а ля карт.
(ознакомьтесь с нашим каталогом у
себя в комнате).
Служба информации.
Good morning!
My name is______________________
Доброе утро!
Меня зовут
_____________________________
I am the gouvernant who looks after your room and am 
grateful that you have chosen our hotel for your stay. If 
you have any remarks to make, please note them on the 
back of this card. They will be taken into careful 
consideration.
Thank you
Я горничная, которая делает 
уборку в вашей комнате. Я 
благодарна вам за то, что вы выб-
рали наш отель. Если у вас есть 
какие-то замечания, пожалуйста, 
запишите их на оборотной стороне 
этой карточки. Их внимательно 
изучат.
Спасибо.
It is our purpose to provide a high standard of service to 
all our guests.
If you feel that there are ways in which we could improve 
our product or service or if you have any comments you 
would like to make, then please note them below.
Any comments will be dealt with in confidence. Thank you
Наша цель — обеспечить 
высококлассное обслуживание 
всем гостям.
Если вам кажется, что мы каким-то 
образом можем улучшить наши 
услуги, или если у вас есть какие-
нибудь комментарии, которые вам 
хотелось бы сделать, пожалуйста, 


изложите их ниже.
Все комментарии будут 
рассматриваться кон-
фиденциально.
Спасибо.
Если вы человек рассеянный, вам напомнят, что нужно вернуть казенную аппаратуру:
Have you returned your personal tour tape and headset?
Не забыли ли вы вернуть взятые 
напрокат кассету и наушники?
Пожалуйста, отдайте их нашим 
сотрудникам.
If not please hand it in to our staff in the stables shop
И уж, конечно, предупредят о возможных неприятностях:
Beware: Ravens bite
Осторожно: вороны нападают на
человека.
Это объявление в Тауэре означает, что знаменитые вороны Тауэра, выполняющие историческую миссию охраны
государства, могут укусить неосторожного.
И в таком же духе предупреждение на другом конце земного шара:
Не трогайте креветок. Они могут
ущипнуть.
Do not touch prawns. They bite
(Рыбный
рынок в Сиднее, Австралия)
В случае малейших причиненных неприятностей перед вами обязательно извинятся:
Пожалуйста, примите наши
извинения за неудобства в связи с
капитальным
ремонтом
эскалатора.
Please accept our apologies for the inconvenience while we
carry out a major refurbishment of the escalator (
Лондонское
метро
)
Все эти указания, запреты, предупреждения привычны, клишированы, стилистически нейтральны. Одна из
основных функций языка — функция сообщения (
the
function
of
message
) — реализуется здесь с максимальной
полнотой и ясностью. Действительно, если здесь написано 
Вход, 
а там — 
Не прислоняться, 
значит, здесь можно
войти, а там не нужно прислоняться.
Выше уже говорилось о том, что функция сообщения оптимально реализуется посредством устойчивых,
регулярно воспроизводимых, стилистически нейтральных, обычно составных языковых единиц (словосочетаний),
обкатанных до абсолютной гладкости в бесчисленных речевых актах — устных и письменных. Однако даже
самые привычные клише могут в определенных ситуациях «проявлять признак жизни» (поскольку и язык —
живой, и его носитель).
Так, например, совершенно нейтрально-информативное 
Нет выхода 
на некоторых людей оказывает депрессивное
воздействие. Мне рассказывала моя подруга: «Еду в метро, настроение ужасное, все в жизни сломалось.
Поднимаю глаза — „Нет выхода". Иду дальше — опять „нет выхода". Захотелось утопиться — все равно выхода
нет».
Дело в том, что русское слово 
выход 
многозначно. В английском языке 
No
 ех
it
[Нет выхода] не вызывает никаких
ассоциаций, потому что это не 
по 
way
 
out
[нет выхода (из ситуации)].
Разумеется, приведенными примерами информативно-регуляторская лексика отнюдь не исчерпывается. Этот вид
общения «начальства» с народом имеет самые разнообразные формы, поскольку народ нужно еще заставить
выполнять предписанные правила общественного поведения.
И в ход идет функция воздействия (
the
function
of
impact
). Чем более развито общество, тем живее и
разнообразнее формы словесного воздействия в этой сфере прямого и открытого общения с народом, имеющего
целью определить его социальное поведение, социальный «имидж».



Download 1.95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   156




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling