Phrasal verbs
Phrasal verbs – fe’llarning predloglar bilan birga kelib, umuman boshqa ma’no anglatishi. Ingliz tilida
phrasal verbs juda keng qo’llaniladi. Ularni boshqa predlog bilan adashtirib yuborish ma’noning o’zgarib
ketishiga olib keladi. Masalan, look for – qidirmoq, look after – g’amxo’rlik qilmoq. Shuning uchun ularni
yaxshilab, qanday bo’lsa shundayligicha yodlab olish lozim.
break down
1) buzilib qolmoq
The bus broke down so we had to take a taxi. – Avtobus buzilib qoldi, shuning
uchun taksi tutishga majbur bo’ldik.
2) o’zini tutib tura olmaslik (xissiyotlarini boshqara olmaslik)
When we gave her the bad news, she broke down and cried. – Biz unga yomon
xabarni aytganimizda u o’zini tutib tura olmadi va yig’lab yubordi.
break in / break
into a building
Kuch bilan, buzib kirmoq
Tip: Agar qayerga buzib kirganligi ko’rsatilmagan bo’lsa (1-gap) “break in”,
ko’rsatilgan bo’lsa (2-gap) “break into” ishlatiladi.
The burglars broke in through the kitchen window. – O’g’rilar oshxona derazasi
orqali kirishibdi.
The burglars broke into the bank and stole the money. – O’g’rilar bankka buzib
kirishibdi va pullarni o’g’irlab ketishibdi.
break into sth
Birdaniga biror narsa qilishni boshlab yubormoq (birdaniga kulib, yig’lab,
kuylab yubormoq)
He felt so happy that he broke into a song. – U shunchalik xursand bo’lib
ketganidan birdaniga kuylab yubordi.
His serious face broke into a grin when he read the joke. – Latifani o’qiganida
uning jiddiy qiyofasi birdaniga tirjayishga aylandi.
She walked quickly, occasionally breaking into a run. – U tez yurdi, ba’zan
birdaniga yugurib ham qo’yardi.
Do'stlaringiz bilan baham: |