Russian Lessons: Time Schedule


Download 3.08 Mb.
Pdf ko'rish
bet161/199
Sana11.09.2023
Hajmi3.08 Mb.
#1675482
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   199
Bog'liq
Enjoy Your Russian

ENGLISH 
COMMENTS 
Остановка запрещена 
No stopping 
For cars 
Стоянка запрещена OR 
Парковка запрещена 
No parking 
 
Въезд запрещён 
No entry 
For cars 
Улица с односторонним 
движением 
 
One-way street 
 
Пешеходный переход 
Crosswalk 
 
Остановка трамвая 
(автобуса, троллейбуса) 
Tram (bus, trolleybus) 
stop 
 
 
Место для парковки 
машин 
Parking lot 
 
Общественные туалеты: 
a
) мужской туалет 
б) женский туалет
 
Public toilets: 
a) men's room 
b) women's toilet 
 
Corresponding 
abbreviations:
М and Ж 
respectively 
Театр 
Theatre 
 
Кинотеатр 
Cinema
 
Музей 
Museum 
 


285 
Ресторан 
Restaurant 
 
Кафе 
Cafe 
 
Столовая 
Eatery 
 
Вокзал 
Railway station 
 
Гостиница 
Hotel 
 
Библиотека 
Library 
 
Стоянка такси 
Taxi rank 
 
Берегись автомобиля! 
Beware of a car! 
 
Высокое напряжение 
опасно для жизни! 
High voltage is life-
threatening! 
 
Не копать: кабель 
высокого напряжения 
 
Do not dig: high voltage 
cable 
 
Телефон-автомат 
Public phone 
 
Полиция 
Police 
 
Поликлиника 
Policlinic 
 
Больница 
Hospital 
 
Медпункт (медицинский 
пункт) 
 
First-aid room 
 
Аптечка первой помощи 
First-aid kit 
 
Почта (OR почтовое 
отделение) 
 
Post Office 
 
Пункт обмена валюты 
Currency exchange 
 
a) 
Не курить OR
b) 
Курить запрещено OR  
c) 
У нас не курят 
 
No smoking 
Literal translation:
a) Don't smoke; 
b) Smoking is 
prohibited; 
c) We don't smoke 
here 
Место для курения 
The smoking area
 
 
Вход 
Entrance 
 


286 
Посторонним вход 
запрещён! 
No entry, authorised 
personnel only! 
 
 
Вход в парк с собаками 
запрещён 
No dogs allowed in the 
park 
 
 
Выход 
Exit 
 
Аварийный выход 
Emergency exit 
 
Въезд 
Entry 
For cars 
Выезд 
Exit 
For cars 
Касса 
Box office 
 
Расписание поездов: 
а) Отправление 
б) Прибытие 
 
Train timetable: 
a) Departure 
b) Arrival
 
 
Зал ожидания 
Waiting room 
 
Комната матери и ребёнка 
Parenting room 
 
Места для инвалидов и 
пассажиров с детьми 
 
Seats for the disabled 
and people with children 
In public transport 
Заправочная станция 
Petrol station 
 
Питьевая вода 
Drinking water
 
 
Огнетушитель 
Fire extinguisher
 
 
Пожарная лестница 
Fire escape
 
 
Пожарный гидрант 
Fire hydrant
 
 
Мусорный ящик 
Rubbish bin 
 
Не сорить! 
Do not litter!
 
 
Камера хранения
Luggage office 
 
Бюро находок 
Lost property office 
 
Лифт не работает 
The lift is out of order 
 
Осторожно: листопад! 
Caution: falling leaves! 
 


287 
Осторожно: гололёд! 
Caution: ice!
 
 
Взрывоопасно 
Risk of explosion
 
 
О пожаре звонить 01 
In event of fire call 01 
 
Для вызова полиции 
звонить 02 
For Police call 02 
 
Для вызова скорой 
помощи звонить 03 
For Ambulance call 03 
 
От себя 
Push 
When opening a 
door 
 
На себя 
Pull 
When opening a 
door 
Двери открываются 
автоматически 
 
The doors open 
automatically
 
 
Не влезай - убьёт! 
Don't climb up - you will 
be killed 
 
Sign on a power 
transmission line 
pole 
Стой - опасно для жизни! 
Stop - life-threatening 
danger! 
 
 
Осторожно: утечка газа! 
Огонь не применять 
 
Warning: The gas leak! 
The fire must not be 
used 
 
 
Опасная зона 
Danger zone
 
 
Не включать: работа на 
линии 
Do not switch on: people 
are working on line 
 
 
Проход закрыт
The walkway is closed
 
 
Проезд закрыт 
No thoroughfare 
 
Уходя, выключайте 
электроприборы 
 
Before leaving, turn off 
the electrical appliances
 
 
Закрыто на ремонт 
Closed for repairs 
 
Закрыто на обед 
Closed for lunch 
 
Часы работы 
Working hours 
 
Выходные дни 
Nonworking days 
 
Не включать, кабель 
Don't turn on: the cable 
 


288 
поврежден! 
is damaged 
 
Запрещено разведение 
костров 
 
The building of bonfires 
is prohibited 
 
Берегись поезда 
Beware of trains
 
 
Вход / Выход на 
платформу через 
подземный переход 
Entrance / exit to the 
platform through the 
underpass 
 
 
Бюро информации OR 
Справочное бюро 
 
Inquiry office
 
 
Осторожно: злая собака 
Beware of the dog
 
 
 
 


289 
SUBJECT 18. MANNERS, TRADITIONS AND SUPERSTITIONS 
I believe that it is worth to mention here some good manners which children in the former 
Soviet Union were taught, if not so much in schools, then by examples of behaviour by 
main characters depicted in books, radio and television programs, movies and plays, and 
so on. They could serve as an example to follow by many young and not so young 
Westerners.
As usual, let's at first talk about this in Russian. 
1. Общественный транспорт в Советском Союзе обычно был переполнен, так 
что многим приходилось стоять. Но как правило, ребёнок школьного 
возраста всегда был готов уступить место взрослому человеку - и не потому, 
что он ехал в школу или со школы домой, пользуясь более дешёвым 
билетом, который предписывал бы ему уступать место старшим (кстати, 
стоимость проезда в трамвае, автобусе, троллейбусе или метро была очень 
низкой и одинаковой для всех.) Просто вся система школьного и 
общественного воспитания приучила его к мысли, что поступить иначе будет 
ненормально и неприемлемо для всех других пассажиров. 
 
1а). Для большинства мужчин считалось нормальным уступить место 
женщине (особенно если она была беременна или держала на руках ребёнка), 
а более молодые мужчины и женщины уступали место старикам и старухам. 
 


290 
1b).
В связи с этим, я вспоминаю прекрасный пример, который я однажды 
наблюдал в поезде ленинградского метро... На одной из остановок в вагон 
зашло много новых пассажиров, и напротив сидящего с костылями в руках 
инвалида остановилась женщина среднего возраста. У неё было усталое 
лицо, как и у большинства всех других пассажиров, возвращавшихся с 
работы, но она спокойно стояла, держась за поручень двери, не прося и не 
ожидая никаких привилегий в её адрес.
Однако, этот мужчина-инвалид немедленно вскочил со своего сиденья и
стоя на своей единственной ноге, предложил женщине занять его место.
 
1c).
Женщина просто оторопела, не зная, что и сказать: если бы это был
обычный мужчина, то она просто бы сказала "Спасибо" и села на его место 
(не все, но многие мужчины поступили бы так же в данной ситуации). Но этот 
удивительный человек был без ноги, а стоять на одной ноге в движущемся 
поезде было весьма непросто. Поэтому она решительно запротестовала: "Ну 
что Вы, что Вы? Как можно? Не беспокойтесь, пожалуйста. Мне легче стоять, 
чем Вам". На что инвалид с большим достоинством ответил: "Но я же всё-
таки мужчина" и настоял на том, чтобы женщина заняла его место.
 
2. Считалось нормальным, входя или выходя из какого-либо здания, 
открыть дверь и держать её для более старого человека, женщины 
независимо от её возраста, или, строго говоря, для любого человека, 
следовавшего за вами; а если держать дверь не требовалось (как, например, 
при входе в современный лифт), то просто позволить женщине войти первой, 
а не следовать за вами. 


291 
 
3. Если в офисе, где вы работали, к вам кто-то подходил с вопросом, то вы 
прежде всего предлагали ему сесть в специально зарезервированное для 
посетителей кресло. А если этот посетитель отказывался сесть, говоря что 
он спешит, то считалось признаком хорошего воспитания, если в таком 
случае вы тоже бы встали со своего кресла - особенно это казалось случаев, 
когда к вам обращалась женщина. 
 
4. Считалось грубостью, если в середине вашей беседы с кем-либо другой 
человек подходил и, не дожидаясь паузы в вашем разговоре и даже не 
извинившись перед вами, начинал говорить с вашим собеседником о чём-то 
своём. 
 
5. Я не могу утверждать, что все жители России следовали этим 
элементарным правилам хорошего тона, но, несомненно, примеров тому там 
было больше, чем в странах Запада. 
 
6. Было приятно, что в офисах бывшего Советского Союза, во время 
перерывов в работе, коллеги говорили друг с другом не только о политике и 
спорте, но также о прочитанных книгах и просмотренных интересных 

Download 3.08 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   199




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling