Russian Lessons: Time Schedule


Государственный Универмаг


Download 3.08 Mb.
Pdf ko'rish
bet133/199
Sana11.09.2023
Hajmi3.08 Mb.
#1675482
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   199
Bog'liq
Enjoy Your Russian

Государственный Универмаг "State Department Store". Another крупный 
московский универмаг  [ 'krup-n.yy mas-'kof-skiy u-ni-vyer-

mak] "large 
Moscow department store" is 
ЦУМ [TSUM] - Центральный Универмаг "Central 
Department Store". 
 
Apart from large stores, any Russian city has a significant variety of smaller 
specialized shops. You should be able to recognize them. Just read their signs
please: 
Булочная [ 'bu-lach-na-ya] or Хлебо-булочные изделия [
'
khlye-ba-
'bu-lach- 
n.y-ye iz-
'
dye-li-ya] "Baker's". 
Верхняя одежда [ 'vyerkh-nya-ya a-
'
dyezh-da] "street clothes". 
Вино-водочные изделия ['vi-na-
'
vo-dach-n.y-ye iz-
'
dye-li-ya] "Wines & 
spirits". 
Галантерея и Трикотаж [Ga-lan-tye-
'
rye-ya i Tri-ka-
'
tazh]
or 


236 
Галантерейно-трикотажные изделия [Ga-lan-tye-
'
ryey-na - tri-ka-
'
tazh-n.y-ye
iz- 
'
dye-li-ya] "Haberdashery and Knitted Wear". 
Детская одежда ['Dyet-ska-ya A-
'
dyezh-da] "Children's Clothes". 
Игрушки [I-
'
grush-ki] "Toys". 
Канцелярские принадлежности [Kan-tse-
'
lyar-ski-ye pri-na-
'
dlyezh-na-sti]
"Stationery". 
 
Книги [
'
Kni-gi] "Books". 
Кондитерская [Kan-
'
di-tyer-ska-ya] or 
Кондитерские изделия [Kan-
'
di- tyer-ski-ye
iz-
'
dye-li-ya] "Confectionery". 
Кустарные изделия [Kus-
'
tar-n.y-ye iz-
'
dye-li-ya] "Handicrafts". 
Магазин подарков  [Ma-ga-
'
zin pa-
'
dar-kaf] "Gift shop". 
Мебель [
'
Mye-byel
r
] "Furniture". 
Меховые изделия [Mye-kha-'v.y-ye iz-'dye-li-ya] "Furs". 
Молочные изделия [Ma-
'
loch-n.y-ye iz-'dye-li-ya] "Dairy products"
Мужская и Женская Одежда [Muzh-
'
ska-ya i 'Zhen-ska~ya A-
'
dyezh-da] 
"Gentlemen's and Ladies' Clothes". 
 
Музыкальные инструменты [Mu-z.y-'kal'-n.y-ye in-stru-
'
myen-t.y] "Musical 
Instruments". 
Мясо и Птица [ 'Mya-sa i 'Pti-tsa] "Meat & Poultry".
Нижнее бельё ['Nizh-nye-ye bye-'lyo] "Underwear". 
Обувь [ '0-buf'] "Footwear" 


237 
Постельные принадлежности  [Pa-'styel'-n.y-ye pri-na-'dlyezh-na-sti] 
"Bedding". 
Рыба [ 'R.y-ba] "Fish". 
Спортивные товары [Spar-' tiv-n.y-ye ta-'va-r.y] "Sportswear".
Сувениры [Su-vye-'ni-r.y] "Souvenirs".
Фрукты и Овощи ['Fruk-t.y i 'O-va-shchi] "Fruits and Vegetables".
Хозяйственные товары [Kha-'zyay-stvye-n.y-ye ta-'va-r.y] "Household 
goods"
Часовой магазин [Cha-sa-'voy ma-ga-'zin] "Clock and watch shop". 
Электроприборы [E-'lyek-tra-pri-'bo-r.y] "Electrical Appliances".
Ювелирные изделия [Yu-vye-'lir-n.y-ye iz-'dye-li-ya] "Jewellery". 
Now, when you are able to read the signs and know what is what, let's go shopping. But 
because shopping in Russia (as you have already realized) is not a laughing matter, I 
urge you to proceed with caution and act in accordance with the following Code of 
Practice. {Note: Do not demonstrate too much of your own initiative because (according 
to a Russian saying) 
инициатива наказуема [i-ni-tsi-a-'ti-va na-ka-'zu-ye-ma] "any 
initiative is punishable".} 


238 

Download 3.08 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   199




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling