Russian Lessons: Time Schedule
Download 3.08 Mb. Pdf ko'rish
|
Enjoy Your Russian
вода", but not "водичка" or "водица". Even though all these nouns
exist in the Russian language, but the generic noun with the same root ( вод) is only вода. 338 Also, you will need to establish a time limit when starting this game with a new original word. Everyone should stop when this time limit expires, and then you all will begin checking who has managed to compose more correct words. No. New Russian words composed English translations from word ' одуванчик' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ад анод виадук вид вино внук внучка вода водка воин дачник диакон диван диво дно док дочка ива икона инок hell anode viaduct view wine grandson granddaughter water vodka warrior cottager deacon sofa marvel bottom dock daughter willow icon coenobite 339 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 иод ион иуда кино код кон кочан куча наводчик надув начдив нива овчина ода очки увод удав удочка чад чадо чан чин чудак чудик чудо iodine ion arch-traitor cinema code round of a card game cabbage-head pile gunner inflating Division Commander cornfield sheepskin ode glasses withdrawal boa fishing rod fumes child vat rank weirdo crank miracle 340 From the Author The first time idea of writing this book has crossed my mind about 20 years ago. During all these years, I was putting aside my work on the book many times - not only because I did not have much spare time for creative writing, but also because of a lot of doubts how it should be written to become different from what other authors had been writing on this subject before me. I wanted to make my book very much practical, informative and, at the same time, amusing, so that everyone who is interested in the Russian language and culture would really enjoy reading and, possibly, even rereading all or, at least, some parts of this book. Now, of course, it is up to my Readers to judge to what extent this book has become part of their life and studies. I would greatly appreciate it, if you wrote me your thoughts: how, in your opinion, this book can me improved in the future. I will seriously consider all your suggestions before deciding which of them I should accept and take into account for the book's 2 nd edition. Please send all your suggestions to matt.sundakov@gmail.com or matt@bookwebtranslation.com Thank you all for your interest in this book and sincerely wish everyone great progress in your Russian studies, good health, prosperity, and personal happiness. Warm regards, Matt Sundakov, English>Russian and Russian>English translator, editor, consultant & teacher Director: Comprehensive Book Translation Services - http://bookwebtranslation.com/ Melbourne, Australia Business profile: http://www.proz.com/profile/21120 Download 3.08 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling