Russian Lessons: Time Schedule


Download 3.08 Mb.
Pdf ko'rish
bet190/199
Sana11.09.2023
Hajmi3.08 Mb.
#1675482
1   ...   186   187   188   189   190   191   192   193   ...   199
Bog'liq
Enjoy Your Russian

80 
Сказано - сделано 
 
Done as it's said 
 
This expression is used when 
something, which was said, must be 
done without any delay (more often 
applied in fairy tales rather than in real 
life.) 
81 
Скатертью доро га! 
 
Good riddance! 
This expression, prior to the 20th 
century, had a positive meaning and 
literally implied a wish that your road 
will be a smooth like 
скатерть (a 
tablecloth). However, nowadays, 


328 
these words convey negative 
connotations and are often said in a 
sarcastic way. 
82 
Сколько лет, сколько зим! 
 
I haven't seen you for ages! 
Literal translation: 
How many summers, how many 
winters (I have not seen you)! 
83 
Скоро сказка сказывается, да не 
скоро дело делается 
 
Easier said than done 
 
This saying was very often used in 
Russian folk fairy tales 
Literal translation: 
A fairy tale is told fast, but the actual 
things are done slowly. 
84 
Слуга двух господ 
 
Servant of two masters 
A popular expression based on the 
title of a comedy by the Venetian 
playwright Carlo Goldoni (written in 
1743) 
85 
Сыграть в ящик 
 
To kick the bucket 
 
An idiomatic expression, which 
literally can be translated as "to play 
into the box" 
86 
Тише едешь, дальше будешь 
 
Slow and steady wins the race 
Russian proverb. Literal translation: 
The slower you go, the further you 
arrive 

Download 3.08 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   186   187   188   189   190   191   192   193   ...   199




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling