Safevi Hanedanýnýn Kökeni


Download 0.88 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/7
Sana15.10.2023
Hajmi0.88 Mb.
#1704426
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
Safevi.wpd 4

s.77);
Aydýngözlü (No. 355, s.216, 225);
Celairî (No. 481, s.121);
Çûbânî (No. 474, s.120; No. 623, s.155);
Daºkesenî (No. 347, s.83);
Dursun-Hocalý (No. 658, s.162);
Emirlü (No. 411/1, s.94);
Hamzalu (No. 349, s.83-84);
Kacar / Kaçar (No. 692, s.170; No. 661-662, s.163);
Karamanlu (No. 351, s.84; No. 635, s.157-158; 
No. 672a-b, s.166);
Kengerlü (No. 329, s.79);
Mestalibeylü (No. 693, 694, s.170);
Muðanlu (686a, s.168); 

12


Musullu (No. 334, s.80);
Poladlu (No. 658, s.162);
ªamlu (No. 624, s.155);
ªahseven (No. 658, s.162; No. 639, s.158;
 No. 649, s.160; No. 687, s.169);
ªeyhli (No. 97a-b, s.23-24; No. 106, s.26; 
No. 116, s.28; No. 120b, s.29; No. 142, s.34,35; 
No. 176b, s.43; No. 182, s.44-45; No. 409, s.94);
Tekelü (No. 317, 319, s.76-77);
Türkman (No. 399, s.92);
Türkî (No. 152, s.37; No. 208a-b, s.50-51; 
No. 99a-b, s.24; No. 159, s.39; No. 171a,
s.42; No. 252, s.61; No. 424, s.110; No. 550/4, s.134; 
No. 121, s.29);
Ustaclu (No. 628, s.156).
ªeyh Safi Türbesinde Türkçe Ýsimler
1. Adak / Adað ( ) – H. 707 Muharrem / M. 1307 
(No. 55, s.14), erkek
“Söz, niºan, baðýº” anlamýnda olup, ªahýs ismi olarak da
kullanýlmýºtýr (KutalmýÌ, 2003: 9).
Baºka bir anlamý da “çocuðun ilk adýmý”, 
“adým-adým yürümek” demektir (Gaffârî, 1377: 10).
13


2. Aðabegüm / Aðabeði ( ) – H. 957 ªevval / M. 1550 
(No. 326, s.79), kadýn
“Aða” (saygýdeðer, ulu) ve “begüm” (hanýmefendi)
kelimelerinden oluºan bu isim, “saygýdeðer hanýmefendi”, 
“çok muhterem bir haným” anlamýný ifade etmektedir
(Cevâdî,2001: I, 6). Kaynaklarda bazen Aðabeði 
ªeklinde de görülür. “Aða” kelimesi genelde erkek
adlarýnda kullanýlmasýna raðmen Aðabacý, Aðabibi, 
Aðabegüm örneklerinden gördüðümüz gibi bazen kadýn
isimlerinde de karºýmýza çýkar (Gaffârî, 1377: 16).
3.Aðabey ( ) – H. 1038 Zilhicce / M. 1629 (No. 350, s.84), 
H. 1063 / M. 1652-53 (No. 356, s.85), erkek
“Aða” ve “bey” kelimelerinden oluºup, 
“büyük bey, büyük erkek kardeº” anlamýný taºýr
(Paºayev, Beºirova, 2011: 96)
4. Aðahan ( ) – H. 946 Cemazeyilahir / M. 1539 
(No. 428, s.111), erkek
“Aða” ve “han” kelimelerinin birleºmesinden doðan bu
 isim “büyük hükümdar, baº han, yol gösteren” 
ªeklinde izah edilmektedir (Hasanov, 2002: 17; Paºayev,
Beºirova, 2011: 97).
14


5.Aðasý ( ) – H. 1227 Ramazan / M. 1812 (No. 650, s.160-
161); H. 1227 Ramazan /M. 1812 (No. 651, s.161), erkek
“Birinin veya birilerinin aðasý olan kimse” anlamýndadýr
(Hasanov, 2002: 17; Paºayev, Beºirova, 2011: 98)
6. Aðbaº / Akbaº ( ) – H. 752 Zilhicce / M. 1352
 (No. 152, s.37), erkek
“Að / ak” ile “baº” kelimelerinin birleºiminden oluºmuºtur.
 F. Cevâdî bu ismi “ak saçlý” ªeklinde yorumlamýºtýr 
(Cevâdî, 2001: I, 259). A. Behzâd, bu anlamýnýn yaný sýra
“akdarý” anlamýna da geldiðini ifade ediyor 
(Behzâd, 1370: 7). V. V. Radlov ise “akbaº” ifadesinin
“çýplak baº” veya “baºý açýk” anlamýný taºýdýðýný belirtir 
(Radlov, 1893: I/2, 89). Eskiden Azerbaycan’da 

Download 0.88 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling