Salomlashish


VAQT. SOAT MILLARI ORQASIDAN


Download 468.93 Kb.
bet14/29
Sana27.03.2023
Hajmi468.93 Kb.
#1299327
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   29
Bog'liq
ozbekcha-inglizcha-ruscha-sozlashgich-uzbek-english-russian-phrase-book

VAQT. SOAT MILLARI ORQASIDAN
Hozir soat nechi?
TIME AND ROUND THE CLOCK
ВРЕМЯ. В СЛЕД ЗА ЧАСОВОЙ СТЕЛКОЙ
Который час (сейчас)
[kotorыy chas (seychas)]
What time is it? [Uot taym iz it]
Can you tell me the time?
[Ken yu: tel mi: ze taym] Nine in the morning (evening)
[Nayn in ze mo:ninn (i:vninn)]
It is seven o’clock [It’s sevn oklok] Ten o'clock exactly [Ten oklok egzektli]
Ertalab (kech) soat to'qqiz
Девять часов утра (вечера) [devyat’ chasov utra (vecher)]
Сейчас семь часов
[seychas sem’ chasov]
Hozir soat yetti
Kech payt bo'ldi
It is late
Уже поздно
[It’s ten sha:p]
It is half past seven [It's xa:f past sevn]
It is quarter to twelve
[It’s kuo:te tu tuelv]
It is five minutes to eight [It’s fayv minits tu yet] It is twenty to eleven [It’s tuenti tu elevn]
It is ten minutes past five
[It’s ten minits past fayv]
It is about twelve [It’s ebaut tuelv]
It is already a quarter past twelve
[It’s o:lredi e kuo:te past tuelv]
The clock is striking eight [Ze klok iz strayking yet] Sixteen hours local time [Siksti:n auez loukl taym]
[seychas rovno desyat’] Половина восьмого [polovina vos’mogo]
Без четверти двенадцать
[bez chetverti dvenadtsat’] Без пяти минут восемь [bez pyati minut vosem'] Без двадцати одиннадцать [bez dvadtsati odinnadtsat’] Десять минут шестого [desyat’ minut shestogo]
Около двенадцати
[okolo dvenadtsati] Уже четверть первого [uje chetvert’ pervogo] Часы пробили восемь [chasы probili vosem’]
Шестнадцать часов местного времени
[shestnadtsat’ chasov mestnogo
vremeni] Ещё рано [yeshyo rano]
Soat yetti yarim
Chorak kam o’n ikki
Besh daqiqa kam sakkiz
Yigirma daqiqa kam o'n bir
Beshdan o’n daqiqa o’tdi
Soat qariyb o'n ikki
Soat o’ n ikkidan chorak o'tdi
Soat sakkizga zang urdi
Mahalliy vaqt bilan soat o‘n olti
Hali vaqt erta
It is still early [It’s stil o’:li]
Kechikdim
I was late
Я опоздал
[It’s leyt]
Your watch is right [Yo uotch iz rayt]
  • slow

  • [slou]
  • fast [fa:st]
  • broken

  • [brouken]
  • has stopped [hez stopd]

  • I forgot to wind up my watch
    [Ay fo:got tu uind may uotch] Just a minute, please!
    [Jast e minit, pli:z] Do not be late
    [Doun’t bi: leyt] Please, be hurry
    [Pli:z, bi: xari]
    I have no time
    [Ay xev nou taym]
    I came in time
    [Ay keym in taym]

[uje pozdno]
Ваши часы идут правильно [vashi chasы idut pravil’no]
  • медленно (отстают)

  • [medlenno (otstayut)]
  • спешат [speshat]
  • испортились

  • [isportilis’]
  • остановились [ostanovilis’]

  • Я забыл завести часы
    [уа zabыl zavesti chasы] Минутку!
    [minutku]
    He опаздывайте [ne opazdыvayte] Торопитесь [toropites’]
    У меня нет времени
    [u menya net vremeni] Я пришел вовремя [ya prishyol vovremya]

Soatingiz to'g'ri yurayapti
~ orqada qolayapti
~ tez yurayapti
~ buzilgan
~ to'xtab qoldi
Soatni burib qo'yishni unutibman
Sabr qiling!
Kechikmang
Shoshiling
Vaqtim yo'q
Vaqtida keldim
Butun kun, kun bo'yi (oy,
Целый день (месяц, год)
[Ay uoz leyt] We are too early [Ui a: tu: e:li] Do not rush [Doun’t rash] Time is up [Taym is ap]
At what time must we be ready? [Et uot taym mast ui bi: redi]
[ya opozdal]
Мы пришли слишком рано [mы prishli slishkom rano]
He спешите
[ne speshite] Время истекло [vremya isteklo]
В котором часу мы должны бы готовы?
[v kotorom chasu mы doljnы bыt’
gotovы]
Когда мы вернёмся? [kogda mы vernyomsya] Есть у нас время? [yest’ u nas vremya]
Сколько времени это займет?
[skol’ko vremeni эto zaymyot] Я вернусь через две минуты [уа vernus’ cherez dve minutы]
  • пол минуты [pol minutы]
  • неделю

  • [nedelyu]

Erta kelibmiz
Shoshilmang
Vaqt tugadi
Soat nechida tayyor bo'lishimiz lozim?
Qachon qaytamiz?
When will we be back? [Uen uil ui bi: bek] Have we got time? [Xev ui got taym]
How much time will it take?
[Xau mach taym uil it teyk] I will be back in two minutes [Ay’l bi: bek in tu: minits]
  • half a minute [ha:f e minit]
  • week

  • [ui:k]

Vaqtimiz bormi?
Bu qancha vaqtni oladi?
Men ikki daqiqadan so’ng qaytaman
Yarim daqiqadan ~
Bir haftadan ~
Poyezd ertalab to'qqizda
The train arrives at nine o'clock in the

Поезд прибывает в девять часов
yil)
Bugun nechanchi sana?
[E xoul dey (mans, ye:)] What is the date today? [Uot iz ze deyt tudey]
Today is twenty first of April
[Tudey iz ze tventi fo:st ov eypril] What day of the week is it today? [Uot dey ov ze ui:k iz it tudey]
Today is Wednesday (Monday, Saturday) [Tudey iz uensdey (mandi, setidi)]
[tselыy den' (mesyats, god)] Какое сегодня число? [kakoye segodnya chislo]
Сегодня двадцать первое апреля
[segodnya dvadtsat’ pervoye aprelya] Какой сегодня день недели? [kakoy segodnya den’ nedeli] Сегодня среда (понедельник, суббота)
[segodnya sreda (ponedel’nik, subbota)]
Какого числа это будет?
[kakogo chisla эto budet]
Первого мая [pervogo maya]
Я уезжаю во вторник
[ya uyezjayu vo vtornik] Мы приехали вчера [mы priyehali vchera] Вы уезжаете завтра? [уы uyezjayte zavtra]
Они приезжают в выходной день [oni priyezjayut v vыhodnoy den’]
Bugun yigirma birinchi aprel
Bugun haftaning qaysi
kuni?
Bugun chorshanba (dushanba, shanba)
Bu narsa qaysi sanada bo'ladi?
Birinchi mayda
What date will it be on? [Uot deyt uil it bi: on]
On the first of May
[On ze fo:st ov mey]
I am leaving on Tuesday [Ay’m li:vinn on tyuzdi]
We came yesterday
[Ui keym yestedi]
Are you leaving tomorrow [A: yu: li:vinn tumorou] They are coming on a holiday [Zey a: kaminn on e xolidi]
Men seshanba kuni jo'nayman
Kecha kelib tushdik
Ertaga jo'nab ketasizmi?
Ular dam olish kunida yetib keladilar
[Rayt evey]
keladi
morning
[Ze treyn erayvz et nayn oklok in ze mo:ninn]
The day before yesterday
[Ze dey bifo: yestedi]
утрa
[poyezd pribыvayet v devyat’ chasov utra]
Позавчера
[pozavchera]
О’tkan kun
Ikki kun avval
Two days ago [Tu: deyz egou]
In five days
[In fayv deyz]
Daily [Deyli] This week [Zis ui:k] Last month [Last mans] Next year [Nekst ye:]
Два дня назад [dva dnya nazad]
Через пять дней
[cherez pyat’ dney] Ежедневно [yejednevno]
На этой недели [na эtoy nedeli]
В прошлом месяце
[v proshlom mesyatse]
В будущем году [v budushem godu]
Besh kundan so’ng
Har kuni
Shu haftada
O'tkan oyda
Kelgusi yilda
Darhol
At once [Et uans] Right away
Тотчас же [totchas je]
~ hot
~ жарко
Tush vaqti (payti) (yarim kechada)
Allaqachon (yaqinda)
At noon (midnight) [Et nu:n (midnayt)]
Long ago (not long ago) [Lonn egou (not lonn egou)]
That time [Zet taym]
Once a day [Uans e dey]
From time to time [From taym tu taym]
For a short time [Fo:r e shot taym]
В полдень (в полночь) [v polden’ (v polnoch')] Давно (недавно) [davno (nedavno)]
В тот раз [v tot raz] Раз в день [raz v den’]
Время от времени [vremya ot vremeni] Ненадолго [nenadolgo]
O'sha paytda
Kunda bir marta
Vaqti-vaqti bilan
Qisqa muddatga

Download 468.93 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   29




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling