Salomlashish
VAQT. SOAT MILLARI ORQASIDAN
Download 468.93 Kb.
|
ozbekcha-inglizcha-ruscha-sozlashgich-uzbek-english-russian-phrase-book
VAQT. SOAT MILLARI ORQASIDAN
Hozir soat nechi? TIME AND ROUND THE CLOCK ВРЕМЯ. В СЛЕД ЗА ЧАСОВОЙ СТЕЛКОЙ Который час (сейчас) [kotorыy chas (seychas)] What time is it? [Uot taym iz it] Can you tell me the time? [Ken yu: tel mi: ze taym] Nine in the morning (evening) [Nayn in ze mo:ninn (i:vninn)] It is seven o’clock [It’s sevn oklok] Ten o'clock exactly [Ten oklok egzektli] Ertalab (kech) soat to'qqiz Девять часов утра (вечера) [devyat’ chasov utra (vecher)] Сейчас семь часов [seychas sem’ chasov] Hozir soat yetti Kech payt bo'ldi It is late Уже поздно [It’s ten sha:p] It is half past seven [It's xa:f past sevn] It is quarter to twelve [It’s kuo:te tu tuelv] It is five minutes to eight [It’s fayv minits tu yet] It is twenty to eleven [It’s tuenti tu elevn] It is ten minutes past five [It’s ten minits past fayv] It is about twelve [It’s ebaut tuelv] It is already a quarter past twelve [It’s o:lredi e kuo:te past tuelv] The clock is striking eight [Ze klok iz strayking yet] Sixteen hours local time [Siksti:n auez loukl taym] [seychas rovno desyat’] Половина восьмого [polovina vos’mogo] Без четверти двенадцать [bez chetverti dvenadtsat’] Без пяти минут восемь [bez pyati minut vosem'] Без двадцати одиннадцать [bez dvadtsati odinnadtsat’] Десять минут шестого [desyat’ minut shestogo] Около двенадцати [okolo dvenadtsati] Уже четверть первого [uje chetvert’ pervogo] Часы пробили восемь [chasы probili vosem’] Шестнадцать часов местного времени [shestnadtsat’ chasov mestnogo vremeni] Ещё рано [yeshyo rano] Soat yetti yarim Chorak kam o’n ikki Besh daqiqa kam sakkiz Yigirma daqiqa kam o'n bir Beshdan o’n daqiqa o’tdi Soat qariyb o'n ikki Soat o’ n ikkidan chorak o'tdi Soat sakkizga zang urdi Mahalliy vaqt bilan soat o‘n olti Hali vaqt erta It is still early [It’s stil o’:li] Kechikdim I was late Я опоздал [It’s leyt] Your watch is right [Yo uotch iz rayt]
[slou] [brouken] I forgot to wind up my watch [Ay fo:got tu uind may uotch] Just a minute, please! [Jast e minit, pli:z] Do not be late [Doun’t bi: leyt] Please, be hurry [Pli:z, bi: xari] I have no time [Ay xev nou taym] I came in time [Ay keym in taym] [uje pozdno] Ваши часы идут правильно [vashi chasы idut pravil’no]
[medlenno (otstayut)] [isportilis’] Я забыл завести часы [уа zabыl zavesti chasы] Минутку! [minutku] He опаздывайте [ne opazdыvayte] Торопитесь [toropites’] У меня нет времени [u menya net vremeni] Я пришел вовремя [ya prishyol vovremya] Soatingiz to'g'ri yurayapti ~ orqada qolayapti ~ tez yurayapti ~ buzilgan ~ to'xtab qoldi Soatni burib qo'yishni unutibman Sabr qiling! Kechikmang Shoshiling Vaqtim yo'q Vaqtida keldim Butun kun, kun bo'yi (oy, Целый день (месяц, год) [Ay uoz leyt] We are too early [Ui a: tu: e:li] Do not rush [Doun’t rash] Time is up [Taym is ap] At what time must we be ready? [Et uot taym mast ui bi: redi] [ya opozdal] Мы пришли слишком рано [mы prishli slishkom rano] He спешите [ne speshite] Время истекло [vremya isteklo] В котором часу мы должны бы готовы? [v kotorom chasu mы doljnы bыt’ gotovы] Когда мы вернёмся? [kogda mы vernyomsya] Есть у нас время? [yest’ u nas vremya] Сколько времени это займет? [skol’ko vremeni эto zaymyot] Я вернусь через две минуты [уа vernus’ cherez dve minutы]
[nedelyu] Erta kelibmiz Shoshilmang Vaqt tugadi Soat nechida tayyor bo'lishimiz lozim? Qachon qaytamiz? When will we be back? [Uen uil ui bi: bek] Have we got time? [Xev ui got taym] How much time will it take? [Xau mach taym uil it teyk] I will be back in two minutes [Ay’l bi: bek in tu: minits]
[ui:k] Vaqtimiz bormi? Bu qancha vaqtni oladi? Men ikki daqiqadan so’ng qaytaman Yarim daqiqadan ~ Bir haftadan ~ Poyezd ertalab to'qqizda The train arrives at nine o'clock in the Поезд прибывает в девять часов yil) Bugun nechanchi sana? [E xoul dey (mans, ye:)] What is the date today? [Uot iz ze deyt tudey] Today is twenty first of April [Tudey iz ze tventi fo:st ov eypril] What day of the week is it today? [Uot dey ov ze ui:k iz it tudey] Today is Wednesday (Monday, Saturday) [Tudey iz uensdey (mandi, setidi)] [tselыy den' (mesyats, god)] Какое сегодня число? [kakoye segodnya chislo] Сегодня двадцать первое апреля [segodnya dvadtsat’ pervoye aprelya] Какой сегодня день недели? [kakoy segodnya den’ nedeli] Сегодня среда (понедельник, суббота) [segodnya sreda (ponedel’nik, subbota)] Какого числа это будет? [kakogo chisla эto budet] Первого мая [pervogo maya] Я уезжаю во вторник [ya uyezjayu vo vtornik] Мы приехали вчера [mы priyehali vchera] Вы уезжаете завтра? [уы uyezjayte zavtra] Они приезжают в выходной день [oni priyezjayut v vыhodnoy den’] Bugun yigirma birinchi aprel Bugun haftaning qaysi kuni? Bugun chorshanba (dushanba, shanba) Bu narsa qaysi sanada bo'ladi? Birinchi mayda What date will it be on? [Uot deyt uil it bi: on] On the first of May [On ze fo:st ov mey] I am leaving on Tuesday [Ay’m li:vinn on tyuzdi] We came yesterday [Ui keym yestedi] Are you leaving tomorrow [A: yu: li:vinn tumorou] They are coming on a holiday [Zey a: kaminn on e xolidi] Men seshanba kuni jo'nayman Kecha kelib tushdik Ertaga jo'nab ketasizmi? Ular dam olish kunida yetib keladilar [Rayt evey] keladi morning [Ze treyn erayvz et nayn oklok in ze mo:ninn] The day before yesterday [Ze dey bifo: yestedi] утрa [poyezd pribыvayet v devyat’ chasov utra] Позавчера [pozavchera] О’tkan kun Ikki kun avval Two days ago [Tu: deyz egou] In five days [In fayv deyz] Daily [Deyli] This week [Zis ui:k] Last month [Last mans] Next year [Nekst ye:] Два дня назад [dva dnya nazad] Через пять дней [cherez pyat’ dney] Ежедневно [yejednevno] На этой недели [na эtoy nedeli] В прошлом месяце [v proshlom mesyatse] В будущем году [v budushem godu] Besh kundan so’ng Har kuni Shu haftada O'tkan oyda Kelgusi yilda Darhol At once [Et uans] Right away Тотчас же [totchas je] ~ hot ~ жарко Tush vaqti (payti) (yarim kechada) Allaqachon (yaqinda) At noon (midnight) [Et nu:n (midnayt)] Long ago (not long ago) [Lonn egou (not lonn egou)] That time [Zet taym] Once a day [Uans e dey] From time to time [From taym tu taym] For a short time [Fo:r e shot taym] В полдень (в полночь) [v polden’ (v polnoch')] Давно (недавно) [davno (nedavno)] В тот раз [v tot raz] Раз в день [raz v den’] Время от времени [vremya ot vremeni] Ненадолго [nenadolgo] O'sha paytda Kunda bir marta Vaqti-vaqti bilan Qisqa muddatga Download 468.93 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling